vineri, 25 mai 2018

KAVYA PURUSHA


Colocviu – Narendra Modi – Sri Aurobindo – Șiva – George Anca – Gabriela Tănase – Puși Dinulescu – Dimitrie Grama – Lao-Zi – Thomas Gray – Elena Popescu – Norman Manea – Michael Salla



  Centrul Cultural MIHAI EMINESCU
Str. Jean Louis Calderon nr. 39







Cristian Radu Nema: Cannes în mai

Mircea Coloșenco: Reviste „Eminescu”

Bianca Beatrice Michi: Despre certitudine la Constantin Noica și Anne Conway



Silvia  Andrucovici: Un isihast yogin

Sorin Stratilat: Florar eminescian

George Lupașcu: Înotând printre nuferi
 
Noni Cristea: Răsunetul  Icoanei



Coordonator: Dr. George Anca




NARENDRA MODI

 The Celebration


O kite,
It is the celebration of aiming for the skies,
It is my flight to the sun.

O kite,
It's my glory in this life and beyond
I hold my own strings...
With my footprints on ground
And skies,
I have the bird's eye view.

My kite,
It does not get entangled
With a host of other kites...
Nor does it get caught in boughs of trees.

O kite,

Like my own chant of Gayatri mantra.
Poor or rich, they all
Enjoy collecting a kite cut loose.
An enjoyment of its own kind.
A kite cut loose
Gathers the experience of the blue unknown
Of the winds moving and directions...
It bears testimony
To the heights it has scaled and time it has spent thereon.

O kite,
My flight to the sun...
The life of a kite is in its twine
The kite's Shiva is in the skies
Its own twine in my hands
And my own twine in Shiva's hands...
For the kite of life (the air we breathe)
Shiva sits in the Himalayas.
The dreams of a kite
Are higher than the man's,
Since the kite flies near Shiva
And the man sits here
Disentangling the twine.
- by Narendra Modi
(Translated from Hindi by Akash Deep Ashok)


SRI  AUROBINDO

Savitri (1918-1950)

Book One : The Book Of Beginnings

                
    
It was the hour before the Gods awake.
Across the path of the divine Event
The huge foreboding mind of Night, alone
In her unlit temple of eternity,
Lay stretched immobile upon Silence' marge.
Canto One: The Symbol Dawn
·      It was the hour before the Gods awake.
Across the path of the divine Event
The huge foreboding mind of Night, alone
In her unlit temple of eternity,
Lay stretched immobile upon Silence' marge.

Almost one felt, opaque, impenetrable,
In the sombre symbol of her eyeless muse
The abysm of the unbodied Infinite;
A fathomless zero occupied the world.
                
    
The impassive skies were neutral, empty, still.
Then something in the inscrutable darkness stirred
·      The impassive skies were neutral, empty, still.
Then something in the inscrutable darkness stirred;
A nameless movement, an unthought Idea
Insistent, dissatisfied, without an aim,
Something that wished but knew not how to be,
Teased the Inconscient to wake Ignorance.
·      It was as though even in this Nought's profound,
Even in this ultimate dissolution's core,
There lurked an unremembering entity,
Survivor of a slain and buried past
Condemned to resume the effort and the pang,
Reviving in another frustrate world.
              
    
One lucent corner windowing hidden things
Forced the world's blind immensity to sight.
The darkness failed and slipped like a falling cloak
From the reclining body of a god.
·      Insensibly somewhere a breach began:
A long lone line of hesitating hue
Like a vague smile tempting a desert heart
Troubled the far rim of life's obscure sleep.
Arrived from the other side of boundlessness
An eye of deity peered through the dumb deeps;
A scout in a reconnaissance from the sun,
It seemed amid a heavy cosmic rest,
The torpor of a sick and weary world,
To seek for a spirit sole and desolate
Too fallen to recollect forgotten bliss.
·      All can be done if the god-touch is there.
·      One lucent corner windowing hidden things
Forced the world's blind immensity to sight.
The darkness failed and slipped like a falling cloak
From the reclining body of a god.
·      Then through the pallid rift that seemed at first
Hardly enough for a trickle from the suns,
Outpoured the revelation and the flame.
The brief perpetual sign recurred above.
A glamour from unreached transcendences
Iridescent with the glory of the Unseen,
A message from the unknown immortal Light
Ablaze upon creation's quivering edge,
Dawn built her aura of magnificent hues
And buried its seed of grandeur in the hours.
                
    
In colour's hieroglyphs of mystic sense,
It wrote the lines of a significant myth
Telling of a greatness of spiritual dawns,
A brilliant code penned with the sky for page.
·      An instant's visitor the godhead shone.
On life's thin border awhile the Vision stood
And bent over earth's pondering forehead curve.
Interpreting a recondite beauty and bliss
In colour's hieroglyphs of mystic sense,
It wrote the lines of a significant myth
Telling of a greatness of spiritual dawns,
A brilliant code penned with the sky for page.

Book Two : The Book of the Traveller of the Worlds[edit]

Canto 8 : The World of Falsehood, the Mother of Evil and the Sons of Darkness
·      As in a studio of creative Death
The giant sons of Darkness sit and plan
The drama of the earth, their tragic stage.
All who would raise the fallen world must come
Under the dangerous arches of their power;
For even the radiant children of the gods
To darken their privilege is and dreadful right.
None can reach heaven who has not passed through hell.
This too the traveller of the worlds must dare.
Canto 11 : The Kingdoms and Godheads of the Greater Mind
                 
    
A memory steals in from lost heavens of Truth,
A wide release comes near, a Glory calls,
A might looks out, an estranged felicity.
·      An errant ray from the immortal Mind
Accepted the earth's blindness and became
Our human thought, servant of Ignorance.
An exile, labourer on this unsure globe
Captured and driven in Life's nescient grasp,
Hampered by obscure cell and treacherous nerve,
It dreams of happier states and nobler powers,
The natural privilege of unfallen gods,
Recalling still its old lost sovereignty.
Amidst earth's mist and fog and mud and stone
It still remembers its exalted sphere
And the high city of its splendid birth.
·      A memory steals in from lost heavens of Truth,
A wide release comes near, a Glory calls,
A might looks out, an estranged felicity.

In glamorous passages of half-veiled light
Wandering, a brilliant shadow of itself,
This quick uncertain leader of blind gods,
This tender of small lamps, this minister serf
Hired by a mind and body for earth-use
Forgets its work mid crude realities;
It recovers its renounced imperial right,
It wears once more a purple robe of thought
And knows itself the Ideal's seer and king,
Communicant and prophet of the Unborn,
Heir to delight and immortality.
All things are real that here are only dreams,
In our unknown depths sleeps their reserve of truth,
On our unreached heights they reign and come to us
In thought and muse trailing their robes of light.

Book Three : The Book of the Divine Mother[edit]

                
    
Out of the paths of the morning star they came Into the little room of mortal life.
                
    
The labourers in the quarries of the gods,
The messengers of the Incommunicable,
The architects of immortality.
Canto Two : The Adoration of the Divine Mother
·      Escape brings not the victory and the crown!
·      I saw the Omnipotent's flaming pioneers
Over the heavenly verge which turns towards life
Come crowding down the amber stairs of birth;
Forerunners of a divine multitude,
Out of the paths of the morning star they came
Into the little room of mortal life.
I saw them cross the twilight of an age,
The sun-eyed children of a marvellous dawn,
The great creators with wide brows of calm,
The massive barrier-breakers of the world
And wrestlers with destiny in her lists of will,
The labourers in the quarries of the gods,
The messengers of the Incommunicable,
The architects of immortality.  

Savitri
The childless king of Madra, Asvapati, lives ascetically for many years and offers oblations to Sun God Savitr. His consort is Malavi. He wishes to have a son for his lineage. Finally, pleased by the prayers, God Savitr appears to him and grants him a boon: he will soon have a daughter. The king is joyful at the prospect of a child. She is born and named Savitri in honor of the god. Savitri is born out of devotion and asceticism, traits she will herself practice.


Savitri is so beautiful and pure, she intimidates all the men in the vicinity. When she reaches the age of marriage, no man asks for her hand, so her father tells her to find a husband on her own. She sets out on a pilgrimage for this purpose and finds Satyavan, the son of a blind king named Dyumatsena, who after he had lost everything including his sight, lives in exile as a forest-dweller.
Savitri returns to find her father speaking with Sage Narada who announces that Savitri has made a bad choice: although perfect in every way, Satyavan is destined to die one year from that day. In response to her father’s pleas to choose a more suitable husband, Savitri insists that she will choose her husband but once. After Narada announces his agreement with Savitri, Ashwapati acquiesces.
Savitri and Satyavan are married, and she goes to live in the forest. Immediately after the marriage, Savitri wears the clothing of a hermit and lives in perfect obedience and respect to her new parents-in-law and husband.
Three days before the foreseen death of Satyavan, Savitri takes a vow of fasting and vigil. Her father-in-law tells her she has taken on too harsh a regimen, but Savitri replies that she has taken an oath to perform these austerities, at which Dyumatsena offers his support.
The morning of Satyavan’s predicted death, Savitri asks for her father-in-law’s permission to accompany her husband into the forest. Since she has never asked for anything during the entire year she has spent at the hermitage, Dyumatsena grants her wish. They go and while Satyavan is splitting wood, he suddenly becomes weak and lays his head in Savitri’s lap. Yama himself, the god of Death, comes to claim the soul of Satyavan. Savitri follows Yama as he carries the soul away. When he tries to convince her to turn back, she offers successive formulas of wisdom. First she praises obedience to Dharma, then friendship with the strict, then Yama himself for his just rule, then Yama as King of Dharma, and finally noble conduct with no expectation of return. Impressed at each speech, Yama praises both the content and style of her words and offers any boon, except the life of Satyavan. She first asks for eyesight and restoration of the kingdom for her father-in-law, then a hundred sons for her father, and then a hundred sons for herself and Satyavan. The last wish creates a dilemma for Yama, as it would indirectly grant the life of Satyavan. However, impressed by Savitri's dedication and purity, he offers one more time for her to choose any boon, but this time omitting "except for the life of Satyavan". Savitri instantly asks for Satyavan to return to life. Yama grants life to Satyavan and blesses Savitri's life with eternal happiness.
Satyavan awakens as though he has been in a deep sleep and returns to his parents along with his wife. Meanwhile at their home, Dyumatsena regains his eyesight before Savitri and Satyavan return. Since Satyavan still does not know what happened, Savitri relays the story to her parents-in-law, husband, and the gathered ascetics. As they praise her, Dyumatsena’s ministers arrive with news of the death of his usurper. Joyfully, the king and his entourage return to his kingdom.[1]


PONDICHERRY



The City of Pondicherry have recorded history after the advent of the Colonial Powers like the Dutch, Portuguese, English and the French. Though nearby places like Arikamedu, Ariyankuppam, Kakayanthoppe, Villianur, Bahur which were annexed by the French East India Company over a period of time and which became the Union Territory of Pondicherry after Independence have history predating the Colonial History.
A marketplace named Poduke or Poduca is recorded as a Roman trading destination from the mid 1st century. The area was part of the Pallava Kingdom of Kanchipuram in the 4th century. The Cholas of Thanjavur held it from the 10th to 13th centuries, only to be replaced by the Pandya Kingdom in the 13th century. The Vijayanagar Empire took control of almost all the South of India in the 14th century and lasted until 1638, to be supplanted by the Sultan of Bijapur. The French acquired Puducherry in 1674 and held control, with occasional interruption from the British and Dutch, until 1954 (de jure in 1956), when it was incorporated into the Indian Union along with the rest of French India.




Pondicherry is one of the most popular tourist destinations in South India. The city has many beautiful colonial buildings, churches, temples, and statues which, combined with the systematic town planning and the well planned French style avenues, still preserve much of the colonial ambiance. Pondicherry is also a popular weekend destination. It is a blend of spiritual aura, French colonial heritage, Tamil culture, virgin beaches and the cosmopolitan flair of many nationalities in a small but varied city.
 
Sri Aurobindo Ashram
The most popular tourist destinations are the four beaches in Pondicherry, which are Promenade Beach, Paradise Beach, The Auroville Beach and Serenity Beach. Sri Aurobindo Ashram, located on rue de la Marine, is one of the most well known and wealthiest ashrams in India. Auroville (City of Dawn) is an "experimental" township located 8 km north-west of Pondicherry. It is meant to be a universal town where men and women of all countries are able to live in peace and progressive harmony, above all creeds, all politics and all nationalities.
There are a number of old and large churches in Pondicherry, most of which were built in the 18th and 19th centuries. A number of heritage buildings and monuments are present around the Promenade Beach, such as the Children's Park & Dupleix Statue, Gandhi statue, Nehru Statue, Le Café, French War Memorial, 19th Century Light House, Bharathi Park, Governors Palace, French War Memorial, Romain Rolland Library, Legislative Assembly, Pondicherry Museum and the French Institute of Pondicherry at Saint-Louis Street.
Pudducherry Botanical Gardens is located south of the New Bus Stand. Chunnambar Backwater resort is situated 8 km from Pondicherry, along the Cuddalore Main Road. This tropical resort is flanked by a quiet-flowing creek on one side. Boating and tree house[clarification needed] are very popular.
Arulmigu Manakula Vinayagar Devasthanam on Manakula Vinayagar Street is a very famous Hindu temple, which houses Lord Ganesha. Sri Manakula Vinayagar Temple was in existence before the French came and settled in Pondicherry i.e. before 1666. According to Sasthra, Lord GANESHA is named in 16 types based on his various forms, out of which this god facing the east coast near the Bay of Bengal was named as Bhuvaneshar Ganapathy, now called as Manakula Vinayagar. In Tamil, 'Manal' means sand and 'Kulam' means pond near the sea. Earlier, there was full of sand around the pond. So, the people called the god as Manal Kulathu Vinayagar [means God near the pond of sand]. Later, it was named as MANAKULA VINAYAGAR.
Thirukaameeswarar Temple is one of the ancient, beautiful, and huge temples that is located in a beautiful rural town called Villianur (the ancient name is Vilvanallur, meaning "vilva marangal niraindha nalla vur"), which is located about 10 km away (towards Villupuram) from Pondicherry town. This temple is renowned as Periya Koil "Big Temple". The prime god is Lord Shiva and the prime goddess is Goddess Kokilambigai. In addition, there are also other Hindu gods such as Murugan, Vinayagar, Thakshanamoorthy, Perumal, Bhramah, Chandikeshwarar, Natarajar, Navagrahah, and 63 Naayanmaars. The pioneers[clarification needed] in this temple say that the age of this temple is about 1000+ years. It is thought to have been built by one of the Chola kings. There is also a huge "temple pond". The "Ther Thiruvizha" (Car Festival) is celebrated at this temple. The most attractive and benificiary for tourists here is liquor available in various stalls,pubs will be very cheap.Most of the people from chennai visit pondicchery due to this reason only in the weekends.


  Truth, Evidence, Verified, Endorsed, Siva worshipped in Ancient China        

Civilizations of ancient China and India have a long history of interaction. The links between these two ancient civilizations were numerous and were sustained for thousands of years. The Chinese tell of a tradition in “Schuking” in which it is stated that the ancestors of the Chinese people came to China after crossing the high mountain ranges to the South.
       


The original Chin race of India dwelling in Kashmir, and several parts of South India colonized Shensi, a province of Central China and subsequently subjugated all other petty kingdoms and thus became the emperors of perhaps the one of the largest empires of the world.
The name China and the Chinese were after the Chins of India and hence the scholars are unanimous about the Indian origin of the name of China.
The word/race of Chins as rulers of eastern and northern kingdoms is mentioned in Mahabharata too (composed around 3100 BCE).
Cinas of yellow color, are said to ‘look like a forest of Karnikaras”.
In the Arthashashtra of Chanakya, China is mentioned as well. It is theorized that the name China is based upon the name of the kingdom, Ch’in, which was established by Shih Huang Ti in year 221 BC.
However, the name China comes from an ancient Sanskrit name for “the regions to the East”.
The Chin Indians did not only name a great country but also created the Chinese nation.
Regardless of the origins of the Chinese, the evidence reveals that ancient Chinese culture was Vedic in nature.
The Vedic tradition has undoubtedly been best preserved in India yet the universality of Vedic culture is such that none can claim to be the sole inheritors or originators of the Vedic traditions.
These traditions are part of the basic fabric of nature and the universe and can be accessed by anyone anywhere at any time.
The same ‘eternal’ vedic tradition known as Santana Dharma is at the very core of Chinese civilization.
For example, Imperial Tang dynasty (618–907 AD) used the Hindu/Vedic calendar a long side with the Chinese calendar.
Amongst the Gods, the Lord of Death and the Underworld known in Vedas as Yama is called ‘Yanmo Wang’ within the Chinese tradition.
Emperor Xuanzong of the Tang (ruled 712–56) called upon the Indian monk Vajrabodhi (671–741) to perform ‘Tantric’ rites to avert a drought in the year 726 AD.
In the Fujiyan province, in the Xinmen area of Quanzhou, there are the remains of a Siva Temple.
It still has a Siva lingam over five meters tall.
An ancient stone that still stands today; it has been widely identified as a Siva Linga.
Chinese records reveal that it was cut in half in the year 1011 AD and then rebuilt in the 1400s.
Even as late as 1950, childless mothers would go to it to invoke the blessings of the deity for motherhood.


In Hsuan-wu, Lo-yang district there is a pillar with Sanskrit writings from top to bottom and right to left. Besides Buddhism, Saivism was also popular in Yunan as is manifest from the prevalence of the cult of Mahakala there. This ancient Indian colony in the south of China was a strong link in the Sino-Indian cultural relationship.


Shiva Temple may have already been in existence, which is highly likely, and it is only the Deity of Lord Shiva that was new.
Shiva temple had originally been built in 685 AD during the Tang Dynasty but was rebuilt by the Tamil Hindu community in the city in the late 13th century who dedicated it to Lord Siva.
There is direct evidence of that there were indeed Hindu temples in China as early as the 6th century AD.
A Chinese source states that in 720 AD the Pallava King Narasimhavarman II constructed a temple (in Tamil Nadu, India) on account of the empire of China, and another text cites the existence of three Hindu temples in southern China where ‘Brahmans’ resided during the 8th century.


       


The temple in Quanzhou is now in ruins, but over 300 carvings are still within the city.
Many are currently on display in the Quanzhou museum, and some have become a part of Buddhist temple—Kaiyuan Temple.Behind its main hall “
Mahavira Hall”, there are some columns decorated by some Hinduism carvings. The carvings are dispersed across five primary sites in Quanzhou and the neighboring areas.
They were made in the South Indian style, and share close similarities with 13th-century temples constructed in the Kaveri Delta region in Tamil Nadu.
Nearly all the carvings were carved with greenish-gray granite, which was widely available in the nearby hills and used in the region’s local architecture.
Poorly written/formatted tamil wordings on these carvings prove that those were done by a non-native tamilian in China.

GEORGE  ANCA

 Indo-Latin Kavya Purusha

A Latin ecce India still keeping in the beginnings 'Java' of "Mahabharata' resounds from Catullus "India's arid land' and Horace's peace of
 mind 'with no gold nor tasks that India yelds' to Cavalcanti's chiostra/ Chel's sente in India ciascun Unicorno'. Camōes' 'o illustre Ganges que na terra celesta tenho o berco verdadeiro' or Góngora, from Baudelaire and Eminescu to Dario, Pessōa, Montale. On a modern Sanskrit ground we can attend - as Pound said about Brancusi - that 'exploration toward getting all the forms into one form' - Latin satires, epodes, odes, epistles, sermons continued into Italian sonetto. French chanson, Spanish romancero, Romanian doina, Portuguese redondilha. For, said Michael Madhu Sudan, ‘ cultivated by men of genius, our sonnet would in the time rival the Italian'. With such thought to a Sanskrit-Latin sonnet I published in my book of poems -Ardhanariswara" (International Academy 'Mihai Eminescu', Delhi, 1982). Lope de Vega's Cuando el mejor planeta en el diluvio'. Baudelaire's Correspondances' and Eminescu's 'Venetia', in Sanskrit version done together with U. R. Trikha, from Spanish, French, Romanian respectively,
'Ganga  Dnnuvyava saha samgachhati'
 Lope de Vega
'niseva vidyutiva rasarupani
dhvanayah prativadanti parasparam
 Baudelaire
'sthiram jivanam vishla venitsyayah'
 Eminescu
One verse by Eugenio Montale,
'cio che non siamo, cio che non vogliamo'
is transounded as follows into Sanskrit by Satyavrat Shastri,
'na vayam smo na ca tatha yadvayam kameyawaho'.
J. M. Masson confesses also a Sanskriturn-Latin smriti parallelling  a Sanskrit sloka with one of Dante's,
kavinam manasam naumi taranti pratibhambhasi
yatra hamsavayamsiva bhuvanani caturdasa
Nel mezzo del camin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura


            With only a (half) sloka open­ing the Hymn of Origin from Rig Veda we face onto-poetry's source.

          Rig Veda ("Hymn of Creation" starts):
nasad asin, no sad asit tadanim

Mihai Eminescu:
La-nceput, pe cind fiinta nu era, nici nefiinta

Sanskrit (re-)version by Rasik Vihari Joshi:
adau sampurnasunye na hi kimapi yada
sattvamasinna casi

Hindi, by Usha Choudhuri :
Pranihina. sattarahita. ajiva

Gujarati, by Mahendra Dave:
Tyare natun ko Sat, na asat

Punjabi, by Gurbhagat Singh:
Jadon thakian akhan nal main mombati
bujhaunda han
Malayalam, by O.M. Anujan (Dravidian languages, as Pali, taken with Sanskrit):
Adiyilekku nissunyata nannile
4.8.Tamil,byP.Balasubramanian:
MudhanMudhalil.thodakkathil,
Onrumatra verumaiyil

       
SILVIA CINCA

LIMPEZESTE SUFLETUL - Deschide sufletul. Nu-l lăsa zdrobit sub greutatea gândului trist, nu-l lăsa doborât de incertitudini ale vremii, nu-l lăsa uitat în tumultul greutăților vieții. Inalță privirea. Si pune în gândul tău, frumosul lumii. Așază vorba cea bună și înălțătoare, cântecul fredonand iubirea, prinde trandafirul roșu mărturisătorul frumosului pământesc, trimite gândul spre eternitatea cerurilor. Fii încrezător în clipa ce vine.
Omule împovărat de greutatea unui mome...nt, de vorba venită într-un clipă, nemângâiat de seninul dorit, disperat de greutăți materiale care nasc urâte conflicte rănind sufletele pe care le iubești. Omule, pune înaintea tuturor acestora bunătatea Domnului. Cere-i eliberarea și distrugerea cauzelor. Incearcă și tu să fii parte a rezolvărilor bune. Limpezește-ți gândul cu puterea aflată în vorbele oamenilor buni, cu sărutul așteptat al celei pe care o iubești, adu lumina răsăritului de soare curățind gândul de rănile faptelor grele. Mergi pe drumul care se va deschide drept în fața ta și vei auzi cântecul lumii aducând gândul bucuriei mai presus de toate poverile care apasă sufletul tău.
Eliberează momentul și în cel mai apropiat parc, privește cu îngăduință căutările oamenilor. Vei vedea chipuri frumoase și limpezi, vei vedea lumina ochilor privind spre frumusețea copacilor, vei vedea tineri sărutându-se uitând de lumea din jur, vei auzi strigătul fericit al copiilor alergând pe alei, vei întâlni animale și păsările cerului, ar părea că au început să cânte pentu tine. Sau vei vedea perdeaua stropilor de ploaie alergând spre pământul primitor, împrospătând flori și copaci, aducand un altfel fel de frumusețe în care globuri de cristal încearcă a vorbi omului cu glasul nostalgiilor, de unda de tristețe a iubirilor de altă dată.
Caută prietenii. Dacă nu ai, zâmbește oamenilor și atunci prietenii vor veni către tine. Impreună suflete și gânduri înțelepte vor afla drumul spre distrugerea suferințelor.
Apoi, privește înlăuntrul sufletului și întreaba-l, va voi el oare să-i ridici povara greutaților în schimbul unei lupte pentru binele lui? Singura noastră rezolvare va veni tot de la om. De la cel pe care l-am rănit, sau care te-a rănit. Sau de la cel pe care l-am iubit. Sau îl mai iubim încă. Si în primul rând, de la atitudinea ta, dela atitudinea noastră, în fața vieții.


GABRIELA TANASE

Se risipeste aura de basm
cu toate ale toamnei dulci ispite
candoarea frunzei intra in marasm
un soare orb aluneca-n orbite
...
Si creste-n mine dragostea de ploi
cuminte prabusire-n vesnicie amara
de ceata blanda peste oase moi
pe care lutul cald le infasoara
Imi trec fiori prin creier si prin trup
icoana frunzei a cazut din rama
copacii intind paduri de maini spre cer
si-n rugaciuni pagane incep sa geama
oglinda zilei crapa de rugina
si spaime vechi, caderi in gol ma-mbie
curand pe aura topita a toamnei
o sa danseze trista o stafie.


PUȘI  DINULESCU

Prizonierul

Eu — prizonier în vârsta mea,
Tu — liberă ca un lăstun...
Nu poţi nici tu
Din închisoare să mă scoţi...
...
Eu vârsta-mi duc
Ca o cămilă
Cu cocoaşa plină
De prea multă-nţelepciune...
Şi-afară, totuşi,
Vântul se zbenguie,
La fel ca pe atunci,
Când mă izbeam cu pieptul de aer
Şi alergam zălud
În urma ta, care erai
Altcineva, bine-nţeles...
Dar cine ştie ce contează?
Vântul, probabil numai vântul,
Vântul şi şopârlele, care pândesc
Pe malul râului...
Şi soarele de dimineaţă,
izbind în calea gâzelor,
Abia trezite...
Şi totul e atâta de departe...
Doar furia a mai rămas,
Furia de-a mai culege
Câte-un gând uitat,
Un flash trecut prin stropii,
Ce mai cad
Dintro cascadă obosită...
Sunt prizonier în viaţa mea de azi
Şi te privesc cu ochii mari şi bulbucaţi...
Şi treci... şi treci şi tu prin azi,
Cu zâmbetul de paradis
Şi uchii-mi bulbucaţi plesnesc
De-atâta vis şi-atâta nedreptate!


DIMITRIE  GRAMA

Dialoguri

nemiscat!


sunt?


aproape de tot


aproape de mine


unde?


aici se construiesc


palate de fulgi


palatele cu umbre?


nemiscate


una peste


cealalta
vai, ce povara!






dece
nu mi-ai spus
ca asa
va fi mereu?
taci
si ma golesti
de memorii!






ascult?
esti aici?
muzica asta
e glasul tau?
da,
tacerea!
vai, ce povara!
mai bine 
singur!?

ce e mai rau?
binele sau
raul?
ce e mai bine?
raul sau 
binele?






neliniste
in miscare
si uite
din nimic,
universuri!






hai, continua
hai, joaca-te
 cu voalul
acela ridicol….
acum acopera
cu el
lumea!






lumea?
vai,

 LAO-ZI

DAO (25)

Înaintea nașterii Cerului și Pământului,
Exista o materie fierbinte tulbure,
Nemărginită și liniștită,
Nedependentă și neschimbătoare,
Răspândită pretutindeni
Și nepieritoare:
Ea poate fi socotită Izvorul Lumii!
Nu-i știu numele,
I-aș spune DAO;
Obligat s-o numesc, îi zic „Nemărginita”;
„Nemărginita” înseamnă că se întinde pretutindeni,
Extinzându-se, se depărtează,
Îndepărtându-se, ea se întoarce înapoi;
Iată de ce DAO este nelimitat,
Cerul este imens,
Pământul este întins,
Prințul este maiestuos!
Există, astfel, „Cele 4 lucruri mari”,
Iar prințul este unul dintre acestea.

Prințul întronează ordinea pe Pământ,
Pământul urmează legile Cerului,
Cerul se supune lui DAO,
DAO acționează conform naturii sale proprii!
                        Traducere de Ilie Vasile-Drugan


THOMAS  GRAY
ELEGIE SCRISĂ ÎNTR-UN CIMITIR DE ȚARĂ
Epitaful
În poala gliei capu-și odihnește
Fără noroc și faimă un băiat.
Umil născut, Știința  sta  mutește,
Melancolia și l-a însemnat.

Pe cât de darnic sufletul său sincer,
Ceru-i trimise tot așa agape:
A dat Mizeriei ce-avea, plâns înger,
Primi din cer (ce vruse) un aproape.

Fragilități nemaicătând vederii,
Or vreun păcat în cruntul apogeu
(Sperând și ele-n tremurul zăcerii)
Pogoară Tatăl său și Dumnezeu.



ELENA  POPESCU

TE-AI DEPĂRTAT
Te-ai depărtat prin celelalte gânduri
atât de mult, de gândul cel dintâi
şi până-n clipa când te vei întoarce,
nu vei putea să pleci, nici să rămâi...
ELP
*
YOU’VE DRIFTED
You’ve drifted among other thoughts
far from the first one,
and till you return,
you can neither leave nor stay...
Translated by Adrian G Sahlean
*
你已漂流
你已漂流在雜念間
離開你的初衷
直到你再回頭
卻不能決定去留……
Translated by Kuei-shien Lee
*
جنحتَ بعيداً
جنحتَ بعيداً وسطَ أفكارٍ أخرى
بعيداً عمّا سَبق،
حتى لا تعود،
لا يمكنك الذهابُ، ولا البقاء..
Arabic version: Miloud Homida
*
TE HAS ALEJADO
Te has alejado por otros pensamientos
tan lejos del primero
y mientras no regreses,
no podrás irte ni permanecer.
Traducción: Joaquín Garrigós
*
KAU TELAH LEPAS
Kau telah lepas ke angan-angan lain
begitu jauh dari yang pertama
sehingga di saat kaupulang,
kau tak bisa berangkat atau tinggal ….
Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh: Yohanes Manhitu
*
FOSTE EMBORA
Foste embora por outros pensamentos
tão distantes daquele em seu lugar,
que agora, no instante do regresso,
não poderás partir e nem ficar…
Tradução do romeno: Luciano Maia
*
ТЫ ПЛЫЛ
Ты заплывал в своих мыслях
далеко от мысли первоначальной,
и когда ты возвратился,
ты не мог ни уйти, ни остаться...
Перевод на русский язык: Adolf P. Shvedchikov
*
TU T’ES ÉLOIGNÉ
Les autres pensées t’ont éloigné
tellement de ta première pensée
que tant que tu n’y reviendras pas,
tu ne pourras ni partir, ni rester…
Version française : Estelle Variot
*
ΕΧΕΙΣ ΓΛΙΣΤΡΗΣΕΙ
Έχεις χαθεί μέσα σε άλλες σκέψεις
μακριά από την αρχική
και μέχρις ότου επιστρέψεις,
δεν μπορείς ούτε να φύγεις ούτε να μείνεις…
Greek version: Dora Theohari-Apostolidi
*
HAST DU DICH ENTFERNT
Hast dich entfernt mit anderen Gedanken
soweit entfernt von deinem ersten bleiben
und bis zu deiner Rückkehr wärd’ ich danken,
du kannst nicht weg, und nicht dableiben...
Deutsche version: Christian W. Schenk
*
DU HAR FJÄRMAT DIG
Du har fjärmat dig i andra tankar
så mycket från den första
och till det ögonblick du återvänder,
kommer du varken kunna gå eller stanna ...
Swedish version: Åsa Apelkvist
*
TI SEI ALLONTANATO
Ti sei allontanato per colpa di pensieri
troppo lontani dal primo
e fino al tuo ritorno
non potrai andar via né rimanere.
Italian version: Stefano Strazzabosco
*
ODDĚLIL SES
Oddělil ses ostatními myšlenkami
příliš od myšlenky prvotní
a do chvíle, kdy se opět vrátíš,
nebudeš moci zůstat, ani odejít.
Czech version: Hana Herrmannova
*
ELTÁVOLODTÁL
Úgy eltávolodtál az első gondolattól,
megannyi gondolat messzire vitt
és egész addig, amíg vissza nem térsz,
elmenni sem bírsz majd, sem maradni…
Fordította: Irén P. Tóth
*
UZAKLAȘTIN
Uzaklaştın diğer düşünceler arasından
o kadar çok uzağa ki ilk düşünceden
ve geri döneceğin ana kadar,
kalmaya da, gitmeye de yok gücün...
Türkçesi: Teodora Doni
*
УДАЉИО СИ СЕ
Удаљио си се оним другим мислима
тако много, од првобитне мисли
и до тренутка твог поновног враћања,
нећеш моћи ни да одеш, ни да останеш...
Превео: Драга Мирјанић
*
U LARGOVE
U largove nëpër mendimet tjera
aq shumë me mendimin e parë
dhe deri në çastin kur do kthehesh,
nuk mund të shkosh, dhe as të mbetesh...
Albanian version: Baki Ymeri
*
ՀԵՌԱՑԱՐ
Հեռացար՝ նոր մտքերի մեջ ընկած,
այնքան հեռացար քո առաջին մտքից
Որ եթե մի օր վերադառնալ ուզես,
Ոչ կարող ես մնալ, ոչ էլ ետ դառնալ…
Armenian version: Аида Маркосян
*
URRUNDU ZARA
Beste pentsamenduen atzetik urrundu zara
aurrenekoarengandik hain urrun
eta itzultzen ez zaren bitartean,
ezingo duzu alde egin ezta geratu ere.
Basque version: Eukene Lizeaga
*
דיין אוועקגאנג
ביסט אוועק דורך אנדערע געדאנקען
אזוי פיל פון דעם ערשטן געדאנק
ביז אין מאמענט ווען דו וועסט זיך אומקערן
וועסט ניט קענען וועק, אונד ניט בלייבן
Yiddish version: Leizer Saul
["Dacă ai ști - 22 x 29"(If you only knew, by Elena Liliana Popescu, Pelerin Press, Bucharest, 2015), multilingual volume]
The cover reproduces a picture made by
Popescu Dan Cristian 


Published August 29, 2016
Guadalajara –  Romanian writer Norman Manea's vision of "global exile," a term he uses to describe today's massive migrations, will be honored at the upcoming Guadalajara International Book Fair, or FIL.
The jury of the FIL Literary Award in Romance Languages on Monday announced Manea as the prizewinner in the Romanian language.
The unanimous decision was chiefly won by the way the Romanian deals with "the matter of itinerant identity."
"Faced with the catastrophes of history and the exile to which we are submitted, Manea asks shrewdly but with irony how we can define ourselves in this world of changing mirrors," the jury's Spanish spokeswomen Mercedes Monmany told the press.
In a conference call from Berlin, the author, born in the northeastern Romanian town of Suceava in 1936, spoke about the central character of his work, the "wandering Jew," embodied as different characters in different epochs.
Of Jewish origin and exiled to the United States in the 1980s, Manea notes that he is not the only one to feel "ripped away from his origins" - the figure of the "wandering Jew" describes so many in our time.
Becoming a "wandering Jew" is a metaphor for the citizen who lives in "global exile."
"We live in a time of great migrations," when the world "has lost its center" and what is left is the individual search for peace and hope in a context of suffering, but also of "tenacity and resilience," he said.
In his country of origin, Manea suffered many clashes with censorship and the Communist dictatorship, which led to several mutilated versions of his works being published.
The FIL Award, with its cash prize of $150,000, will be presented next Nov. 26 at the inauguration of the 30th annual FIL, the most important literary fair in the Spanish-speaking world and which this year will have Latin America as its guest of honor.


QAnon despre Rothschildzi&Satanism, alianța secretă dintre Trump și Putin




                  De  dr. Michael Salla

Au existat o serie de evoluții importante în SUA care indică cât de feroce a fost lupta din spatele scenei, între președintele Donald Trump și cei mai înalți funcționari ai Statului Adânc, încorporați în birocrația federală. Cea mai proeminentă luptă implică raidul FBI din 9 aprilie 2018 asupra avocatului personal al lui Trump,
Michael Cohen, și judecătorul federal numit să audieze cazul lui Cohen. Merită să se sublinieze faptul că, după ce a avut loc raidul de dimineață la Cohen, în aceeași seară Trump a fost vizitat de liderii militari americani într-un spectacol puternic de sprijin, subliniind că sunt în spatele lui, în ciuda îngrijorării sale imediate asupra a ceea ce ar însemna raidul, pentru imperiul de afaceri al lui Trump . În mod semnificativ, au fost fotografiați 9 în dreapta și 11 în stânga sa, făcându-se trimitere la steagul fals 9/11 cunoscut de către armată că a fost orchestrat de către Statul Adânc.
 

          QAnon este pseudonimul unui grup de ofițeri din informațiile militare ale S.U.A., care lucrează cu administrația Trump pentru a expune statul profund și a desființa capul de deasupra sistemului politic din SUA.
În 2015, Trump a fost recrutat de acest grup de oficialități militare pentru a preveni o lovitură de stat, potrivit autorului politic cel mai bine vândut, dr. Jerome Corsi și alții.
Acesta a fost un grup de ofițeri ai serviciilor de informații militare care au neutralizat o serie de eforturi secrete ale Statului Adânc pentru a opri investirea lui Trump, după victoria alegerilor sale surpriză din 8 noiembrie 2016. Aceste eforturi au fost detaliate cu meticulozitate în cartea lui Corsi, "Killing the Deep State".

Raidul asupra avocatului personal al lui Trump a marcat o escaladare dramatică în eforturile Statelor Unite ale Americii de a submina administrația Trump. Raidul a oferit cu siguranță Statului Adânc materiale dăunătoare despre imperiul său de afaceri care putea fi folosit pentru a-l șantaja pe Trump, în ciuda sprijinului pe care îl primește în continuare de la serviciile militare de informații. Raidul asupra lui Cohen a avut loc la mai puțin de 24 de ore după ce evenimentul steag fals din aprilie a fost orchestrat în Siria, când s-a dat vina pe regimul Assad pentru un atac cu arme chimice.
Este foarte probabil ca Statul Adânc să-i fi cerut lui Trump să atace Siria, pentru a preveni publicarea materialului incriminator despre imperiul său de afaceri

În consecință, lovitura cu rachete limitată, din 14 aprilie a fost planificată cu atenție de către Trump și serviciile de informații militare americane pentru a satisface cererile Statului Adânc, evitând orice confruntare directă cu forțele ruse care ar fi putut declanșa cel de-al treilea război mondial, fie în Siria, fie mai târziu în Iran. Mai mult, președintele Putin al Rusiei a fost pe deplin conștient de dificultatea lui Trump și a ales să nu se răzbune împotriva forțelor militare americane responsabile de loviturile cu rachete.
Deci, cine este în spatele Statului Adânc? Cine sunt maeștrii păpușari? Și ce rol are președintele Putin în a-l ajuta pe Trump în jocul său cu maeștrii păpușari ai Statului Adânc?

Merită să începem cu cei mai vechi din această listă a maeștrilor păpușari - Rothschildzii, a căror influență datează de la finanțarea cu succes a Imperiului Britanic în războaiele napoleoniene.
Datorită judecății aspre a familiei Rothschild de a împrumuta fonduri către britanici și altor adversari monarhici ai lui Napoleon, ei au devenit fabulos de bogați după înfrângerea lui Napoleon.
Rothschildzii au fost, de asemenea, răsplătiți de către debitorii lor recunoscători monarhici, cu onoruri naționale și titluri aristocratice care au ridicat rapid membrii familiei-cheie în proeminența publică pe parcursul secolului al XIX-lea.
Evaluarea estimată de QAnon privind averea cumulată a familiei Rothshild coincide cu estimarea Investopedia între 350 miliarde USD la 2 trilioane USD, începând cu luna martie 2016.
Gama inferioară a multor estimări oficiale este falsă, potrivit QAnon, adevărata avere netă a Rothschildzilor este mai aproape de 2 trilioane de dolari.


În mod similar, Investopedia estimează că averea Casei Saudite este aproape de 1,4 trilioane de dolari, dar QAnon ne spune că este mai aproape de 4 trilioane de dolari. Având în vedere dimensiunea familiei regale saudite; 15.000 de membri, cu 2000 dintre ei deținând cea mai mare putere și bogăție, averea cumulativă poate fi, de fapt, mult mai aproape de estimarea QAnon.
Când vine vorba de averea lui George Soros, estimarea oficială de 24 de miliarde de dolari este din nou mult mai mică decât ceea ce ne spune QAnon. Ca manager de succes al fondurilor de hedging, însă, Soros controlează mult mai mult decât valoarea sa personală, plasând activele totale pe care le controlează mai aproape de 1 trilion de dolari, ceea ce susține QAnon.
Deci, cum familia Rothschild, împreună cu Casa Saudită și George Soros, folosesc averea lor enormă acumulată de 7 trilioane de dolari pentru a trage corzile financiare ale politicienilor și elitelor naționale din întreaga lume?

QAnon a oferit un răspuns într-un articol din 7 decembrie 2017 care descrie modul în care finanțele Rothschild, Saudiții (SA) și Soros sunt utilizate pentru funcții complementare de control la nivel mondial. Referirea la Rothschildzi ca "lideri de cult" și exercitarea influenței asupra bisericii este foarte semnificativă. În 1832, Rothschild a împrumutat bani Vaticanului, ceea ce a dus la obținerea de către Rothschild a unei mari influențe asupra bisericii prin dependența sa de finanțarea internațională.
O dependență care a avut o influență coruptă asupra Bisericii, după cum au subliniat cercetători precum dr. Paul Williams, autor al ,,Operațiunea Gladio: Alianța fără voie dintre Vatican, CIA și mafie”.
În plus, familia Rothschild are un interes controlant într-o vastă rețea de bănci centrale și private, ceea ce le conferă o influență globală enormă. În mod previzibil, această influență financiară poate fi folosită pentru a manipula politicienii din toată lumea prin contribuții la campaniile electorale.
Acesta este fundamentul controlului guvernului mondial al familiei Rothshild, așa cum ne spune QAnon.


Ceea ce dă crezare referirii de către QAnon la cultul și puterea financiară a familiei Rothschild este declarația Dr. Bill Deagle, un fost medic din US Space Command, ce a fost abordat în mod misterios de Guy De Rothschild, care a pretins a fi "Pindar", CEO al Earth Inc (președintele corporației Pământ – la acesta face referire și Arizona Wilder, fosta preoteasă satanică, în interviul cu David Icke, când se referă la el cu același pseudonim, sau nume inițiatic malefic, ca fiind șeful suprem al tuturor forțelor întunecate de la suprafața Pământului, n.b.).
Guy De Rothschild a arătat puteri oculte enorme conform lui Deagle, coroborând referința QAnon la Rothschildzi ca lideri de cult. La ce fel de cult se referă aici? Voi reveni la această întrebare în partea a doua, după examinarea funcțiilor pe care QAnon le atribuie celorlalți doi stăpâni ai păpușilor, Casa Saudită și George Soros.

În postarea lor din 7 decembrie 2017, QAnon a făcut referire la Arabia Saudită (SA) ca fiind în controlul tehnologiei petroliere, a traficului sexual de copii către politicieni americani / britanici și a companiilor majore din tehnologie. Nu este chiar atât de surprinzător faptul că Casa Saudită este listată de QAnon ca un maestru păpușar, deoarece a acumulat o bogăție enormă (în mod oficial 1,4 mld. USD) datorită rezervelor de petrol pe care le-a controlat de zeci de ani în Arabia Saudită.
Foarte important, QAnon ne spune că Casa Saudită și-a folosit bogăția pentru a controla în secret sistemele politice din SUA și Marea Britanie prin contribuții la campanie și luare de mită. Acest lucru nu poate fi ilustrat niciodată mai bine decât în atacurile din 11 septembrie 2001, în care 16 dintre cei 19 atacatori au fost cetățeni ai Arabiei Saudite, și totuși Afganistanul, a fost invadat, mai degrabă decât Arabia Saudită, de SUA și aliații săi din NATO!  


Un raport ulterior al Comisiei pentru 9/11, autorizat de Congresul SUA, care a fost lansat în 2002, a ascuns implicarea saudită prin clasarea a 28 de pagini. Numai la data de 15 iulie 2016 paginile clasificate ale Comisiei au fost publicate cu detalii despre funcționarii saudiți implicați, printre care se număra și ambasadorul său din SUA, prințul Bandar, care a finanțat cel puțin doi dintre atacatori.
În mod evident, această comunicare a dus la evenimentele extraordinare din Arabia Saudită la începutul lunii noiembrie 2017, când prințul  Muhammed bin Salman i-a închis pe membri proeminenți ai familiei regale și ai oficialităților saudite pentru corupție.
Cei arestați au inclus pe prințul Bandar, cel mai în vârstă dintre oficialii saudiți implicați în atacurile din 9/11. Se pare că prințul Salman a luat o acțiune preemptivă pentru a clarifica adevărul despre 9/11, în cele din urmă făcându-se publică închisoarea și batjocorind oficialii saudiți implicați în atacul steag fals.

În plus, QAnon ne spune că Arabia Saudită a fost mult timp legată de traficul de copii și pedofilie. Pentru ce folosesc copiii? În afară de sexul evident și abuzurile prin muncă, aceasta ridică aceste practici și mai tulburătoare de sacrificare a copiilor.
Al treilea maestru păpușar este George Soros.
George Soros este cel mai bine cunoscut pentru că a pariat cu succes împotriva British Pound în 1992 și a făcut aproximativ 2 miliarde de dolari în acest proces. 
Dacă bogăția cumulată a lui Soros, prin fondurile sale de hedge se apropie de 1 trilion de dolari, împreună cu o coordonare secretă cu familia Rothschild și Saudită, devine ușor de înțeles modul în care Soros ar fi putut să se opună cu succes băncii Angliei în speculațiile sale cu valută.
Soros, potrivit lui QAnon, este responsabil pentru manipularea opiniei publice în direcțiile favorizate de statul profund. Prin intermediul Fundației Pentru o Societate Deschisă, Soros a fost implicat în finanțarea secretă a disidenților și a oponenților politici care au condus la mișcări de masă care au înrăutățit multe regimuri politice (uitați-vă ce se întâmplă la noi în România de câțiva ani, n.b.).

În plus față de rolul său proeminent în răsturnarea statelor comuniste est-europene, Societatea Deschisă a lui Soros a jucat un rol proeminent în mișcarea din Primăvara Arabă și, mai recent, în catalizarea opoziției interne în masă față de alegerea lui Donald Trump. Fondurile murdare au fost create și folosite în mod inteligent pentru a finanța organizațiile "progresive" care deservesc agendele Statului Adânc din SUA.
Acest lucru a devenit clar în iulie 2017, când Departamentul de Justiție sub Jeff Sessions, a început o investigație a fondurilor neplăcute generate de sancțiuni corporative ordonate de judecători în procese federale. Aceste fonduri erau direcționate spre "organizații progresiste", opuse administrației Trump.
În cele din urmă, este important să subliniem că judecătorul numit să supravegheze cazul care-l implică pe Michael Cohen este judecătorul districtului Kimba Wood, care a oficiat nunta lui George Soros în 2013. Relația strânsă a judecătorului Kimba cu Soros arată în mod clar că este un bun al Statului Profund care a fost plasat în această poziție importantă, pentru a amenința direct imperiul de afaceri al lui Trump.
Acum că s-au examinat enormele active financiare controlate de maeștri păpușari Rothschild, Saudiți și Soros, acum ne putem întoarce la afirmația QAnon, că Rothschild este șeful unui cult mondial.

QAnon sa referit la un cult condus de familia Rothschild, care a fost o parte critică a acestui sistem global de control.
 QAnon ne spune că maeștri păpușari, Rothschildzii, Saudiții și Soros sunt închinători ai lui Satan.
La baza acestui cult satanic se află Rothschild, conform lui QAnon. Merită repetat că dr. Deagle ne-a spus despre Guy De Rothschild ca fiind Pindar, CEO al Pământului în 1992 (tot Arizona Wilder ne dezvăluia că Prințul Henry – roșcatu – din familia regală britanică este făcut de Lady Diana cu acest Pindar, n.b.). Acest lucru confirmă ceea ce a dezvăluit QAnon despre faptul că Rothschildzii sunt conducători ai unui cult urmat de maeștrii păpușari.
Înainte de moartea sa în 2007, Guy De Rothschild a aranjat ca conducerea familiei Rothschild să fie transferată fiului său, David Rene de Rothschild, în 2003. Recent, David de Rothschild a anunțat pe 17 aprilie 2018 că conducerea diverselor companii Rothschild ar fi, la rândul lor, transferate fiului său, Alexandre de Rothschild.

Conform cu ceea ce au dezvăluit QAnon și Deagle, se poate concluziona că rolul lui Pindar (liderul cultului satanic) a trecut de la Guy la David de Rothschild și că Alexandre este îngrijit pentru a prelua poziția la un moment dat.
QAnon se referă la un templu pe insula lui Epstein cu niveluri subterane pe care adoratorii Satanei, Rothschildzii, Saudiții și Soros, l-au închinat, care împreună cu adepții lor și politicienii corupți, îl vizitează în mod regulat.
Politicienii compromiși includ Clintonii, care sunt profund implicați în evenimentele de pe insula lui Epstein, după cum reiese din vizitele frecvente ale lui Bill Clinton - 26 dintre acestea fiind documentate în jurnale de zbor.

Ce fel de activități "satanice" sunt efectuate pe insula lui Epstein, imobilul Rothschild's Black Forrest și alte locații precum Bohemian Grove, California (a se citi din blog articolul despre Bohemian Grove împreună cu filmul lui Alex Jones, n.b.)?
QAnon a spus că saudiți au controlul asupra traficului sexual de copii.
Există mai mulți martori care descriu ceremoniile satanice care implică sacrificiul copiilor. John DeCamp, un fost senator pentru Nebraska, a scris ,,The Franklin Coverup: Abuzul, Satanismul și Criminalitatea Copiilor din Nebraska” (1992), care oferă cea mai bine documentată și cercetată carte care descrie abuzul asupra copiilor și sacrificiul ritualic la evenimentele satanice din toată Statele Unite.


DeCamp scria sumar referitor la toate acestea: ,, Esența povestirii pe care copiii au spus-o a fost că au fost folosiți într-un grup coordonat, de abuzuri asupra copiilor. Când spun abuzuri asupra copiilor, nu mă refer la abuzul tradițional al copiilor, pe care asistenții sociali îl făceau, cu abuzul grav asupra copiilor. Ei sunt folosiți ca curieri de droguri, ca obiecte sexuale pentru a compromite un politician sau om de afaceri. Ei sunt folosiți în modul cel mai brutal posibil, inclusiv crima ritualică și alte lucruri de genul acesta. Vorbesc despre lucrurile cele mai incredibile, pe care încă mai am dificultăți să le cred. Dar, după ce am văzut destule dovezi, știu că ele există într-o manieră organizată și că nu au fost comise de slugile din baruri și de băieții din alei. Vorbesc despre cei mai proeminenți dintre cetățeni, cei mai respectabili.

Acesta dă un exemplu de cum un copil este exploatat satanic în Bohemian Grove, în cartea sa: ,,Paul a fost luat de Larry King (nu gazda talk show) și alții într-o zonă împădurită din California - identificată după publicare ca Bohemian Grove. Acolo, Paul și un alt băiat au fost forțați să aibă acte sexuale între ei și să consume părți ale unui copil pe care ocultiștii îl uciseseră. Corpul urma să fie eliminat de bărbații cu glugă”.

Aici QAnon semnalează faptul că președintele Putin este pe deplin conștient de satanismul practicat de maeștrii păpușari - Rothschild, Saudiții și Soros - și că există o coordonare secretă între serviciile militare americane și Putin în a răspunde Statului Profund.
Acesta este motivul pentru care Rusia și-a retras în mod repetat forțele militare, în ciuda provocărilor militare ale SUA în Siria, Ucraina și în altă parte din sfera de influență a Rusiei.
Putin știe că Statul Adânc are intenția de a începe cel de-al Treilea Război Mondial. Putin este de asemenea conștient de faptul că Statul Adânc a pus presiune asupra trupei lui Trump de la începutul administrației sale, iar acum îl șantajează pe Trump prin materialele dobândite din raidul asupra lui Cohen. 
           Cu toate acestea, Putin / Rusia și Trump / Serviciul de informații militare americane se coordonează pentru a preveni orice conflict militar care ar putea să scape rapid de sub control, datorită actorilor Statului Adânc, încorporați în cadrul fiecărei administrații.

Acest scenariu este coroborat cu un comentariu dat de ministrul rus de externe, Serghei Lavrov, care a spus într-un interviu din 20 aprilie:
,,Vorbind despre riscurile unei confruntări militare, sunt 100 % sigur că militarii americani și ruși nu vor permite acest lucru și, bineînțeles, nici președintele Vladimir Putin, nici președintele Donald Trump.”

Revelațiile grupului QAnon au fost foarte utile pentru înțelegerea stăpânilor păpușari din spatele Statului Adânc, legătura lor cu un cult satanic care a compromis sistemele politice din SUA și din întreaga lume și cum Trump și serviciile militare americane secrete se coordonează cu Rusia lui Putin cu aceste provocări multiple.

    Sursa: Michael Salla / Exopolitics


2 comentarii:

  1. Acest comentariu a fost eliminat de autor.

    RăspundețiȘtergere
  2. Bună seara.
    Cu tot respectul pentru poezia TE-AI DEPĂRTAT şi autoarea ei.
    Seamănă cu "De-abia plecaseşi" de Tudor Arghezi:

    Voiam să pleci, voiam şi să rămâi.
    Ai ascultat de gândul ce-l dintâi.
    Nu te oprise gândul fără glas.
    De ce-ai plecat? De ce-ai mai fï rămas?

    Cu bine,
    Valeriu Răuţ
    Stockholm

    RăspundețiȘtergere