vineri, 7 septembrie 2018

GANDHI - Canon

de George ANCA

George Anca

GANDHI
Canon

Personae
Atma
Usha
Nansi
Nilima
Horace
Regista
Vidusha
Ghiduș
Som
Gupta

Tentativa  unei piese  de salon  se convertește la gandhianism 


I
Regista, Ghiduș

Regista: Liberatoare de instincte,  cu de la sine rupere de tabuuri.
Ghiduș: Mie-mi spui, l-am crezut pe ăla că ţi-a făcut-o. Și se lăuda către mine.  Bravo domnule, ai venit şi cu dumneaei, altă securistă, să-mi spui că mi-ai fucked gagica.
Regista: Te cred şi pe tine, că nu l-ai cunoscut.
Ghiduș: Cam prea repede să uiţi de români.
Ghiduș: Cât să nu mă mai cred pe mine, că m-ai violat. 
Regista: Cum şi voi mi-aţi fost implantaţi. Autorul precizează o variantă a subiectului dintre cuplurile prinse, desprinse din joc.
Ghiduș: Nu o dată petrecania este întocmai. Se ştampilează altă distribuţie, titularii indisponibili.  Cam pe aici e cum să nu se joace niciodată piesa, pe împingerea actorilor scenă după scenă, de preferinţă în carceră ori mormânt, dacă se mai şi incinerează, ca de obicei, în delicateţea destinării noastre.
Regista: Contăm pe regie pe spectatori-spectacol.

II
Atma, Horace

Atma: Știi de asasinarea lui Shivaramaya?
Horace: Am auzit. Prieten cu fostul vice-cancelar şi cu mine. Primisem și eu ameninţare cu moartea din Iran ori de la securitatea română împreună cu ei. Și Shiv mi-a explicat căile legale de atac, dacă ar fi fost să fiu apărat în India. Acuzaţia confuză de cassanovism anticomunist nu-l reţinuse. Nici articolul scris despre Rushdie. Până azi, nimic. Uitasem şi în India de incident. Nu cumva a fost el asasinat în locul meu?
Atma: Ameninţarea cu moartea se croieşte fatal matematic. 
Horace: Dreptul la crima ce ne asasinează pe un blestem al altuia.  
 Atma: Crăpaţi de crimă şi cancer Shivji şi NN.  Mesajul ce-l voi fi transmis nu mi-e cunoscut.    
Horace: Pe Barakamba Intercontinental etaj 14  nu mai am nevoie de persoana mea. 
 Atma: Ashok a mers la Avignon, invitat de Brook. Uite-o pe Vanesa Redgrave. 
Horace: Invită, dom’le, profesorii visiting.
Atma: Au dat numai dicţionare sau India indologică. Hai cu hindi, mai ceva ca negoţul englez. 
 Horace: Dom’ne da’ banii ţi i-a dat  ca să mă plătască, nu ca să-i port restant.  
III
Horace, Som
 (Horace, introdus la Som. Răcoritoare, lămâie albă).
Horace: Sinha are  idei mari.
Som: Nu-şi poate întreţine propriile clădiri. Știi cât costă una nouă? 400  de crore. 
Horace: Se gândea la un Bhavan Eliade în Shantiniketan.
Som: I got your point,  pragmatism. În Chicago sunt oameni bogaţi. I-a fost tăiat bugetul. Shantiniketan trăieşte mai mult pe ICCR. Nu-şi ţin cursurile ca lumea, se plâng străinii. 
Horace: Eu am fost bucuros să țin o conferință.
Som: Uite, 30 000 de rupii sunt mult aici. Le dau cuiva să catalogheze cărţile româneşti de la Biblioteca Naţională Indiană. Se poate sta la ei ori la Ramakrishna Mission.  Îmi scrii într-o scrisoare propunerile, i-o arăţi ambasadorului şi mi-o trimiţi. O să-ţi răspund la ea.
Horace: Tocmai, un bibliotecar al meu a mai stat la Ramakrishna Mission.
Som: Îţi dau cadou o cravată cu insemnele ICCR. 
Horace: Am mai primit una și de la preşedintele Dayal Sharma. 
Som: Trebuie să fac 17 centre culturale şi două catedre. Dar o construcţie costă 4-5 crores of rupees. Conferinţe, schimb de studenţi anual.
Horace: Un basarabean se scârbise de cărţi româneşti primite la Chişinău. Som: India nu e Basarabia. 
Horace: Dumnezeule, ce radere de România, cu lame.  Somji, mă pleoştești cu pragmatismul, oferind însă mai mult decât mi-aş fi permis să cer – burse, stipendii, înţelegere. D-aia zic, ce-o mai ieşi la ministrul Murli, ce teatru pe umflate-dezumflate. 

IV
Horace, Gupta

Horace: Noon-janoon.
Gupta: N-am, n-ai ce să ne spunem. 
Horace: De unde vii, unde pieri. 
Gupta: Nu m-ai întreba.
Horace: Nu te-aș întreba.  
Gupta: Foştii adulterini, nici la împăcare nu-i duce mintea 
Horace: Lumea zice că arăt bine pentru vârsta asta. 
Gupta: Păi  nimic schimbat. 
Horace: Poate nu pierdem toată respiraţia atâtor ani.
Gupta: Bhai riksha, hai.  E ţara mea. Nu am fost nicăieri, nu în Anglia. 
Horace: Lasă-l în pace pe tamil.
Gupta: Bum bum, Subramanian Bharati. 
Horace: De ce n-ai venit la antropologie? Avem armenii din Calcutta, triburi africane.
Gupta: În India,  Calcutta, Bombay, Madras n-au la un loc atâtea automobile.   Horace: Poezie, de ce nu şi dramă.
Gupta: Eşti o persoană foarte dramatică.
Horace: Re-ho-bo’am was one and forty zears. Old when he began to reign. And he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord has chosen out all of the tribes of Israel to put his name there.
Horace: Aşa şi Victoria, regină la ea în insulă, împărăteasă, ca Shah Jahan.
Gupta: Poarta Indiei din Bombay e luată după Fartherpour Sikri şi după arcurile de triumf romane.
Horace: Citeşte Taj-ul, citeşti Koranul. 
Gupta: Ce-ţi spuneam, domnu’ Gupta, când aţi vrut să mă convertiţi, îți tradusesem din franceză în engleză reţeta Kent-ului.   
Horace: Gata osul de peşte în gât, la Şantiniketan, şi eu în gâtul peştilor la Bombay.
Gupta: Femeile ce-şi mai pomenesc morţii care le băteau, pe ăi cumsecade îi uită.

V
Nansi, Nilima

Nansi: N-ai nicio inspiraţie.
Nilima: Nicio viaţă.
Nansi: Tocmai în Shalimar Bagh.  
Nilima: Cum a pus-o Mary să-l radă pe Mârza şi Mârza a pasat-o lui Omer, de care ea iar s-a îndrăgostit. Cum face sex cu cineva, se şi îndrăgosteşte.
Nansi: După ultimul, a întâlnit şaptezeci.
Nansi: De-aia zâmbeai, nentule.
Nilima: Un punjabi, văduv de opt ani, are rituri, mergi pe colo, umbli pe dincolo. Nu prea se acomodează.
Nansi: Pe cine să mai violeze virgini trecuţi de 50 de ani?
Nilima: Nu râde, nu întâlnesc pe nimeni. Fătălău nefătălău, vegetarian, mi-a perpelit puiul tandoori, să moară stomacul meu.  
Nansi: Ce mai face cântăreaţa în Messiah de Haendel.
Nilima: În Calcutta vine un cor din sud.
Nansi: Zentescu   zice că te tăvăleai cu el şi vorbeai de mine.
Nilima: Ți s-a dus nebunia, dacă ai avut-o.
Nansi: Ne lăudăm fetele.
Nilima: Ne apucă păcatul. Viitorul ţi-l vezi pe prietenie. 
Nansi: Cu maică-ta la 72, în Philadelphia, după expirarea contractului cu Cambridge.

VI
Vidusha, Regista

Vidhusha: Mie mi-e ora unde mi-e amorul.
Regista: Recitativul nu aparţine autorului, niciun personaj, nici Pirandello.
Vidusha: Rama şi piesa. 
Regista: Banyan nu mai rabd în aer, pe pământul otrăvit.  Obsesie dicţia, dramă  nevroza. 
Vidusha: Ne-om răspunde în colţuri,  în engleză, precum ne apropiem de Maharastra, ca Punjabul de Himachal.
Regista: Și toate celelalte asemănări, minus războiul cowboiului. Nor colindându-ne hula indusă din dramă. Trăim în cor, cântăm creştineşte.
Viusha: Cămila cară imperiul pân' la Brăila.
Regista: Te mai gândeşti, Vidusha. Dezgrop cantilenelor lenea.
Vidusha: Cu toţi apoi îi tragem o mamă de bătaie, că a fost obscen.
Regista (primadonei:) Întoarce-te o clipă, mai fii nebună. Nu mi-aş fi închipuit că n-ai fost, că nu eşti, că nu vei fi nebuna ştiută. Aminteşte-ţi ce-ai uitat, uită ce-ţi aminteşti. Nimeni.
Primadona: Propria viaţă ne-o trăim în parte, în arendă. Nu cumva să te pună dracu’ să te mai duci la teatru, la dracu’ la teatru. Acolo singur îţi joci aşternutul, amesteci contemporaneităţile, pe Tanda cu Manda mandatanda. Vidusha: Paraşutişti lăudaţi-vă, rugaţi-vă Durga ruga.
 Regista: Stricarea bunelor nonsensuri. Mă duc în India, văd  ce mai găsesc. Râde timpul tău de repetiţie.
Vidushaka: Rar mai cruzi criminali decât în piesa noastră antishakspeariană.
Regista: Pentru că o montăm pe Chowringhee. 
Vidusha: Hema Malini pune Gitagovinda.
Regista: Max Muller a fost plătit să denigreze Vedele.
Vidusha: A iubit India.
Regista: Englezii trebuia să-şi arate superioritatea, East Companies.  Nu i-au dat post în Germania.
Vidushaka: D-aia a ajuns la Oxford.  India e Ramayana, lumea e Gita. Te-ai închinat la Lakshmi, ai scăpat de toate. 
Regista: Cum a dansat Alarmel Valli în Elephanta. Disperarea de a spune într-una că eşti viu.
 Vidusha: Lăsai italienii la jaf, pe miniştrii indieni acuzaţi per demisie, are you talking constitutionality or political morality?  Ce-aţi căutat la Elephanta? Auzisem ceva şi nu m-am dus. Aţi insistat conform constituţiei. M-am constituit cu dedublare, sunem consolaţi să vă decapităm.
Regista: Se întâmplă să sfârşeşti cum începi. Să nu mai scrii poezii dintr-o piesă, dintr-o pandalie.
Vidusha: Și să n-ai cui da explicaţii. las-o moartă, neamule. 
Regista: N-ai încotro decât cum ai apucat-o . 

VII
Usha, Horace

Usha: Pe Gandhi-l visasei ori in memoriam, ori în politică . Ghirlandă pe aresturi.
Horace: Eu mă mai și înfiai Indiei. 
Usha: Nu zboară lumea de an nou 2000.
Horace: Piesa noastră se va juca în Elephanta.
Usha: Poezia catifelează dramaticitatea. Era un vis de salon, vezi de treabă.  
Până una alta, dumnezeu e mare.  Te rugaşi la Ganesh, prinseşi putere.   
Horace: Liber dracu’ în puşcărie, creaţia e libertate, n-are cine altcineva să-i dea creatorului libertatea,  maharani ne intimidase.  
Usha: Ochiul sânge, craniul sânge, beautiful country of South Africa. 
Horace: În ruga la Mumba, unde era să n-ajungă mamă pământ a mamei mele Veta, amândouă într-una  Nehru, reîncarnare a lui Eminescu

VIII

Ghirlanda mahatma de la domnişoara în khadi.
Cucla de bumbac la sucala a treia, cu Martin Luther King dormind trei zile în vibraţii Gandhi. 
Gandhiană bătrânica.
Aşa şi Eliade văzuse un naţionalist Codreanu şi al său khadi.
Și mai neînţeles două injustiţii lui Netaji şi lui Patel. 
 Eu nu am duşmani.
Adică nici cei ce tot încercau să-l asasineze. Nici asasinul.
Vedem ghirlanda.
Teatru România Gandhiană.  
Agon actor, bhakti shakti  întru Mumba devi.
Port faţa lui Kali când ucid înflăcărat balaur. 
Nu bârfe, nu te duce în alte camere. Contra hoţilor eşti rugat să fii sigur că ai închis geamul de la baie noaptea şi să zăvorăşti uşa băii pe dinăuntru. Asta numai pentru cei ce stau la parter. Orice droguri halucinogene, fumat, alcool, şi sex sunt strict prohibite în spaţiul ashramului. Nu bate cuie şi nu pune fotografii pe pereţi.
 Savitri de Sri Aurobindo 
Awhile withdrawn in secret fields of thought
Her mind moved in a many-imaged past
That lived again and saw its end approach.  
Mama Savitri ne ajută să filosofăm.
Yoga libertăţii spiritului.
Gandhi rostea în orice moment Ram Ram, încet, în gând.  
Conştiinţă Aurobindo cosmică dar şi pământească.
 Punem de-o indologie românească şanti  cu sau fără gandhieni. 

IX

Conferinţa a început pe magnetism cu unguroaice.
Penele zboară singure de pe aripi,
aripile de pe muşchi,
muşchii de pe oase, oasele din ceruri.
Fiecare îşi iubeşte lanţurile, nu vrea încă să meargă în cer, chemat de Narada la porunca lui Vishnu. 
În Bhartya Vidya, moşi pe gustul meu şi eu pe al lor, citit din Eminescu în sanscrită şi din Jayadeva recital  kavya în Elephanta.  
 Gandhi cu Usha Mehta, gandhiana. Reverenți: G D Birla, J R D Tata, Walchand Hirachano, Jamnalal Bajaj, T V Sundaram, Yyangar Gujar, Mal Modi creators of wealth, Satyajit Ray,  M S Subbulakshmi, Raj Kapoor,  Madhubala artists and entertainers, Vivekananda, Rabindranath Tagore, Srinivasa Ramanujan, Muhamad Iqbal, Munshi Premchand great minds and spiritual.
King, într-un pahar de remember. Mi-a stat Usha Mehta o oră. Puteam să nici nu mai plec, gen Martin Luther King. Bumbac aveam, îl depănam o Indie.
Usha, harijanul şi românul cum să-şi spună ei că lumea e o familie?
Răsăritul şi ce-o mai fi, cheagul învie pe sub albastru seva primăvăratică, mai ales Kalidasa şi, ca el, toţi dasa. 
Ashok Lalan îmi dă o tăietură din ziar, în hindi, despre Hanuman Chalisa în româneşte, de mine, şi ce-am vorbit noi mie mi se pare de bine. Mă îndoiesc să nu fi văzut că mai rămân şi o să văd cum şi Ramjit Singh zvonise de mine, fără nume. Conferinţa Ramayana n-ar fi numai academică dar şi spirituală. Iar lui inspiraţia, impulsul divin i le-a dat  - el arată spre Hanuman. 
O inspiraţie spirituală. Na-ţi-o că aici e frig, îmi luam şi trenciul. Măcar el întreba de pătură. Am mâncat. El cu mâna a suta parte de pe o măsea. Cinci stele. Dar m-am săturat. Socotit cu explicaţie. N-am opus rezistenţă la spiritualitate. C-ar fi vremurile pentru cele mai bune lucruri, dar şi pentru cele mai rele.

X

Și unii sunt aleşi. Știam eu de ce n-am deschis de dimineaţă televizorul. Mi-am coborât bagajele. Am dat copiilor ghirlanda. fata lui Vyas ne-a adus pe mine şi pe servant la ashramul Aurobindo. Îl văzusem la sosire în Saket, mai devreme. Lalan vrusese  să stau cu un Arya Samaj
Perspectiva spirituală e singura tentantă, trikala drishti, viziunea   celor trei timpi experimentată de Sri Aurobindo, truth or the abyss new era, the messenger of the incommunicable .
Jesus I have many things to tell you, but you cannot hear them now. Incomunicabilul absolut brahman, fiecare îi e mesager dar nu ştim cum s-o spunem. Sanathana dharma, reprezentând adevărurile eterne, nu este subiect al timpului şi al triplei sale formule – naştere, creştere, declin.
Apărarea idealului hindus, diferenţa între spiritualitate-suflet-religie-inimă-filosofie-cap, o apărare statică a trecutului vor duce doar la şovinism cultural. Cum vine vestul să te asimileze, aşa asimilează şi tu vestul. Compară-te cu viitorul Cobori spre a reurca. We have to lead the world.
 Răsăritul de soare, moment spiritual în Bombay,  pe contra-piesă, şlefuind câte ceva cu disperarea imovabiliăţii.
Hăt la universitate, la fraţi trişti, I am India the world mother.  Preotul indian din Durbam cu şapcă, nu pălărie cehă, întâi că Africa de Sud e first world India. Părinţii lor,  third world. Se simte umilit, ca indian, cu filmele indiene. O societate ideală e un vehicul al divinului. Divinul, ca suflet lăuntric al umanităţii colective, este carul lui Jagannatha, stăpânul lumii. Și cele patru roţi ale sale sunt unitatea, libertatea, cunoaşterea şi puterea ego-sattwic-rajasic-tamasic.
Sanatana dharma is the life itself. Apa nu curge, călăreţule. Regulamentul l-am pus direct în piesă. 
Am tehnica trecerii zilelor. M-aş duce astă-seară la meditaţie. Când îl lăsă vederea - ca pe Milton la Paradise Lost -, Aurobindo dicta din Savitri pe acelaşi ritm,  pe sărite. Nici cantos, nici cărţi, o structură lotus. 
Trec la piesă. N-am pieptul inimii din studenţie. Nu am replici.  Aurobindo m-a primit în conştiinţa-i. Câte patru vedele, câte patru evangheliile. 
Meditaţia în patru ragas. Lacrimile mi se uscaseră, nu şi ghirlandele. 
Lucruri mari, rele şi bune, hop şi eu, adică tu spunându-mi că nu eu mă mişc şi n-am venit doar aşa la Ramayana. Vreun magnet, din mai multe, m-o fi chemat. 
Păreri sud-africane despre indo-europenism. Poate mai multe lucruri în niciunul. Niciun plan ca în meditaţie, nicio amintire.  Pierdui dreptul la surpriză, că pun răul înainte. Ți se flutură proporţie lingam de Murano. Părinţii Lilei nu-l voiseră pe Shiv.  41 de paşi făcuţi de Parvati spre a se mărita cu Shiva.

XI

Câte fiinţe în ocean, atâtea bunătăţi ai, am.
Te-am văzut Şiva fără mâini, fără picioare. 
Să-i studiem şi fetei noastre horoscopul marital.
Fiinţa ni se călătoreşte briză.
Parcă Vivekananda, parcă Vedanta.
Ne interesase   Conjuraţia Marmaţia, crinii de mare.
Nici dinozaurii nu-i comandase-n Alpha Centauri şi ne înviară laurii.
Apă prea albastră,
voi cântaţi  de-o lume,
ori că zoroastră.
Zburăm în sonetul exilului. Nehru Mountbaten.
Celula lui Gandhi, nemai sub cerul liber. 
Castele nu le-aduse Alexandru, nici arienii.
Parcă i-aţi fi chemat, parcă nu i-aţi fi alungat.
Parcă bruna Mumba Devi  clopot o adoră. 
Vom mai trage cu urechea,
vom mai trage în piept,
vom mai trage de timp,
vom trage unii în alţii până la ultimul,
dacă vom înţelege bine comanda spre liniştea alor noştri.
Mahavir își hainele unui cerşetor.
Nunta plantei tulsi cu lord Krishna. 
Lui Ganesh mă număr, înainte de primul pumn, sub colina Malabar.
Adio televiziunii Montecarlo.  

Venim dintr-o coerenţă brâncuşiană, o tăcere de piatră greu indianizabilă, un ecou al Indiei mame, din stele şoptind Vede pe tot cerul lumilor.
Cât despre tentativa de asasinat, subiectul ţărilor se subţiază.
În piesă: nav-nou, neet-cărare. 
The sacred prism
shanti lingam
siddhi lingam
jyotir lingam
agni lingam
ananda lingam
bhakti lingam
Kabir shakti lingam
Ganesh kathakali în Kerala
bharatnatyan în Tamil Nadu
garba în Gujarat
manipuri în Manipur
bangra în Punjab 
Centre Gandhi în Berlin, Washington.
90 volume truth is not violence.
Sense of alienation in alienation.
Aceeaşi afecţiune ca înainte de independenţă.
I have no enemy in this world.
Nu-mi faceţi statui.
Forget Gandhi vedantin.
Lecţii în gândirea gandhiană la universitatea din Bombay.
Gandhian revolution khadi.
Usha satyagrahi arestată 1932. Bapu, o zi de tăcere pe săptămână. Și păpuşile îmi erau îmbrăcate în khadi. Numai khadi pe viaţă. - Și nu te mărita. - M-a învăţat să ţes.
Mani bhavan, negustor de diamante, gazdă de Gandhi. În 1956, Martin Luther Ling a dormit aici pe podea, sub cer.
60 000 de cărţi în biblioteca muzeului Gandhi din casa Mani.
Să nu fii pe aripă, nici pe scut.  
Cărţile citite de Gandhi, mai multe biblii acolo. Ce-o fi aia iubire până la urmă. Ce-o fi ăla adevăr, dumnezeu cu pacea. Câţi farisei înfruptându-se din timbru-i.   

XII

 A nu fi obosit în India ci de tine în India, departe de ai tăi, nici prea aproape de ai lor. Mă leg mereu de un negat, o idee, o obsesie. Îmi reglez respiraţia şi spasmele, le trec în alt cont - s-ar împuşca între ele. Frazele pe terasamentul de renunţare. Atunci, Netaji cu mareşalul, căpitanul cu Mahatma. În vers, aud că era cu 7 ani mai în vârstă Tagore. Și voi îi făcurăţi plic mai mare. S-o fi supărat. Noroc că ne-am plăcut ca adulţii între gandhieni. Să rămânem, de nu ni s-ar închide căile, rănile. Aş putea vorbi despre viaţă ca India. De fapt Jinnah închipuia pe căpitan la senectute. Gandhiana vede ortodoxia sanatani. 
Poate n-o păţesc. Ritm gandhian până la urmă. Mesajul de azi îl răspică pe cel de ieri. Purta khadi, ca voi dhoti în Trivandrum. Îşi spăla rufele, nu şi Nehru. Întâlniri în darbar. Tradiţional dhoti de mătase  din Porbunder. Să nu uiţi să-ntrebi de casă. Brahmin banya. Bună-i carnea de rechin cu ardei şi rozmarin. 


 Ne explicăm mersul neataşării, detaşarea mai va. Nu vedem, satul numai sucala. Nu te rupe, te-ai rupt. Cum te legi la cap, aşa să te lege-dezlege descântecul de peste deal. 
Din ram în ram colind gandhian pe circumstanţe neatenuante. Felul de muzică, tic-tacul  tăcerii reci. Acum invitaţia câtora contra singurului singur. Te luasei după voce, o scrisoare, apoi o vorbă.  De bună voie la neîncăperea încarnărilor venişi. Coral Haendel  primindu-ne pacea. Fie-ne cu suta cusută groapa.
Ramayanic ne-om demărturisi la potrivită vreme.
Toţi ne-am îndrepta din paralizia tată, cum scrie în rugăciunea feţii. Ce-ţi voi povesti, ce-ţi voi ura, cum îmi vei răspunde la carieră, măcinându-ne humă pe teoria-ţi că morţii ce-am fi, ea ne consumă şi totuşi am văzut un meci pe stadion. 
Noaptea nu mai e lungă demult.
Poate albă tinereţea să mă fi prins de pe urmă, nu-n simetria dintre Mussolini şi Gandhi.
Discursul pe traseul terestru. Alpi tirolezi. Catrinţa îmi despecetluieşte subconştientul din când în când. Și neplăcut Matisse-Palladi, ca o nedreptate nu lui Netaji ori Patel.
Pentru el unii ne stingem înaintea lumânării.
Unde nu dai doamne jos bustul.
Chiar acum, pe neobservate, lumea mănâncă  raci din Golful Thailandei, noi mâncându-ne raci în de noi.  
Diamantele lui Muni.
Găzduire sub ceruire,
balcon grăire,
gandhi gândire,
shanti mandire,
chin chinuire,
bici biciuire,
scări scăruire,
chibz chibzuire. 
Am venit să privesc cristalele Murano în formă de linga de elefant, de sine. Spumă, piesa-n spirala galeriei muranane primind-o Mumba. 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu