VOICES
TOGETHER
George Anca – Vasile Văduva – Ștefan Vlădoianu – Radu Gyr – Nichifor
Crainic – Ionel Zeana – Voices together
George Anca
Vasile Văduva la Arghezi
...
.
Bună. Maestre. - Bună, Gigi. - Ce faci? - Bine.
Stai să văd dacă e vreunul nou. - Ce? - Mi s-au adus medicamente, am vrut să
văd dacă e vreunul nou. - E? - Nu e. - Cum a mers perfuzia? - Bine. - Ai o
gravitate în glas? - Nu. - N-am găsit povestea aceea în septembrie, şi “Fraţii
Chirei” au apărut în octombrie. Eşti sigur că înainte a fost? - Înainte. Când a
apărut “Fraţii Chirei”? - Prin 20 octombrie. - Atunci, prin 20 septembrie. -
Bine, o să caut. Ai avut timp să te uiţi pe Pârvan? - Da. E măreţ. Unul din cei
mai mari şi înălţători. Şi scrie frumos. Am citit “Laus Traiani”. - Sunt fericit,
maestre. Cu vizitele cum stai? - Mâine o să aflu, doctorul mi-a spus că o să-mi
dea şi învoiri în oraş. - Noapte bună, maestre. - Noapte bună.
.
…
.
Apoi am vorbit despre pictură şi cronica mea
plastică - “te-ar întoarce spre antichitate”. S-a oferit să-mi obţină spaţiu
pentru ea la ziarul său, unde îi va lua locul Domniţa, ceea ce îl bucura imens.
Am pledat, în aceeaşi transă, cauza mea picturală, dreptul de a scrie despre
Pallady, plătit cu exersarea pe alte tablouri. Îi evocam vizitele mele la
Adrian Maniu, în casa căptuşită cu tablouri de Rodica, soră-sa, nemaicomentate,
fapte de magie, hrănirea păsărilor, cărţile de joc cu un desen uniform pe dos,
cu unul mic pe faţă. Maniu umbla numai cu Demian, duh de pictură. Era surd dar
pictura îl ajuta. “Ai văzut ce le-a zis-o puştiul”, a spus într-o seară cu
public despre mine cuiva. Un tablou, portretul. Mă înfierbântasem. Ţigările şi
le dorise “ca o babă”, spunea Vasile. Pe doamna Cici era dispus s-o treacă în
galeria iubirii, “deşi soldatul ăla nu-mi place”, dar m-a iscodit: “Ce zicea de
vitalitatea noastră?” “Da, într-o aluzie la tine, era de părere că artiştii
iubim viaţa mai mult ca oricine şi că asta contează (singurul loc în care n-am
tradus corect). În fine, prin plasarea proiectului de cronică plastică pe un
drum găsit şi aranjat de el se plătea parcă de o prietenie destul de veche şi,
şi mai mult, adevărată, pură. Mă înfirbântasem vorbind despre poezia mută a
picturii, când au intrat Domniţa şi Alda. Alda nu vorbea – îi spusese Domniţa
să nu vorbească mult. Nici nu îndrăznea să-şi privească tatăl. Avea o jacheţică
nouă, roşie.
.
…
.
“Andrei Rubliov”, de Tarkovski, metalurgia clopotului,
Pantocratorul, Maica sa şi Sfinţii, cei doi italieni, la care voi călători.
.
Noica –
să nu mă limpezesc. Dragoş Vrânceanu – prima impresie este extraordinară că o
ai o singură dată. Cicerone Theodorescu – e birou de schimb şi la subsolul
ministerului. Brunea_Fox – să nu te calce autobuzul sau să nu calci în vreo
groapă mai veche din coliseu, “îmi pun vată în urechi, dar – o concesie, am
lăsat pentru tine o ureche liberă şi rău am făcut căci altfel n-o mai auzeam pe
aia cu pădurile”.
.
La
“Sahia”, bat în uşă. Vasile îmi dă un tifon dublu să-mi astup gura şi nasul.
Avea 400 de leucocite. “Nu mai pleci, domnule, în Italia, să-mi trimiţi o
vedere?” Contractase jurnalul de spital cu Păunescu şi avea să continue la ziar
revista revistelor. Jurnalul, un tun, va fi tradus în toate limbile. Medicii nu
prea vor, una a spus să nu-i mânii pe zei. Doamna Andreiţă voise să-l
vrăjească, să-i schimbe ursita cu trei păpuşi. A crezut-o că e în stare, dar
n-a mai vrut să şi-o schimbe, l-ar fi supărat pe Dumnezeu. N-a vrut să şi-o
schimbe pentru că îl lega la ochi, vrăjea trei păpuşi – una el, una Domniţa şi
unul “străinul” sau “străina”, şi s-a gândit cine-o fi străinul, a întrebat-o,
şi ori că nu ştia, ori că n-a vrut să-i răspundă, n-a vrut să-i dea boala unuia
pe care nu-l cunoaşte.
.
L-ar
scrie dintr-o răsuflare, totul e pregătit. Pentru revistă însă se cere o formă,
iar el ar vrea să creeze mai mult decât un jurnal simplu, să povestească şi
romanele pe care ar fi vrut să le scrie şi astfel să rămână. Orele din zi cât a
stat cu acul în venă la perfuzii a gândit, şi ar scrie tot ce a gândit. “Ai
totul în memorie, în cap?” “Am totul în suflet, mai adânc decât în cap.” Dacă
ar ajunge la 300 de pagini ar putea muri oricând, nemaiineresându-l lungimea.
I-am zis că numai creatorii sunt în legătură cu zeii şi că poate exista o faţă
binevoitoare a lor pentru astfel de fapte. Rămânea de văzut ce va spune şi medicul
său, care, mai demult i-a replicat: s-au mai scris astfel de cărţi. Îl cred
yogin fiindcă nu e mort?
.
…
.
Aflând că Moisil se bucurase pentru articolul pe care
i-l dedicase, Vasile a şoptit, “Atunci înseamnă că e slab.” Nu-şi va mai scrie
jurnalul care să includă şi povestirea romanelor, îşi va scrie romanele. Nu
vrea să supere zeii. A renunţat şi la revista revistelor şi la formele
ocazionale ale românismului, întorcându-se spre romane, iar, spre balade şi
ceea ce este etern, în afara pieritorului.
.
Prefera
personalităţi cu numele lui mic. Vasile Conta, Vasile Pârvan, Vasile
Voiculescu i-au stat la căpătâi.
Destinul românesc e unul singur şi noroiul o spune şi el. “Unii pleacă la Roma,
alţii la Alba Iulia, alţii la spitalul Sahia”. Îmi spune s-o duc şi pe Nansi în
Italia, ca plastician ar avea multe de văzut.
.
Vasile,
semeni cu Fellini, nu la figură, la gândire.
...
Vasile Văduva
Fata tatii
Fata tatii, să mă
ierți
C-ai să crești – și
n-am să fiu
Decât umbră-ntre
coperți
Și de-acolo n-am să
știu
De ți-e bine, de te
doare
Când vei crește fată
mare...
Ochiul meu n-o să te
vadă
Prin pământul pus
pe-o ladă,
Nici urechea-mi n-o
s-auză
Glasul tău de
buburuză,
Când vei râde, când
vei plânge,
Lumea-n chingi când
te va strânge...
Fata tatii, tu să
ierți
Umbra mea dintre
coperți,
Dacă biata n-o să
poată
Să îți fie loc de
tată
Și de-ot fi în tine
ploi
Lângă raft să nu
rămâi -
Căci eu n-am să pot
din foi
Să mă-ntind să te
mângâi,
Fata tati... să mă
ierți
Că-s doar umbră-ntre
coperți.
Acolo jos
Acolo jos, printre răcoare,
Ții minte Tudor George când
Nemaiturnându-ne-n pahare
Gagica dintre galantare?
Ci tot mai beam un rând în gând...
Miasmele de cărnuri fripte
Lung sfârâite pe grătar -
Smulse din porci, precum din cripte
Ferfenițite foi de scripte -
Și-n veci mirosul de mărar...
În hrubă-nchiși la „Singapore”
(Ții minte harmonistul orb?)
Corăbii, doamne, fără prore...
Deasupra timp cu alte ore
Ne-ar tot fi supt prin ciur de sorb...
Sub talpa lumii, hai sub talpă
De bună voie capul pus
Și-oricine vrea: poftim de-l scalpă
Prin frestruici cădea de sus...
Și n-aș fi vrut
Și n-aș fi vrut să fiu chiar drumul...
Ci m-aș fi vrut doar unu-n șir -
Țigan nomad ascuns în fumul
Căruțelor cu coviltir...
Și m-aș fi vrut măcar o roată
Rotindu-mă spre nesfârșit,
Măcar o talpă sângerată
Pe orice drum părăginit,
Măcar un ochi, măcar o mână,
Măcar un semn de bun rămas
Spre cei ce pot să mai rămână
Măcar un câine de pripas...
Ci mi-e sortit să fiu chiar drumul -
De-a pururi roți și tălpi în jur
Acoperi-mă-vor cu fumul
vieții ca un coviltir...
Ci devin colb... ci devin drumul ...
Dar mai respir... și mai respir...
Clopotul
Clopotul din turn prelins
Spre subțire, dinadins
Bate-(iată cum încearcă)n
Ochiu-mi zăvorât cu cearcăn.
Roșu stins, petale șui
Se preling din bangul lui
Și un deșt în patru muchii
Nituit pe sub cu muchii -
Și-acel os de sfânt prea ros
Clopotului pe din dos,
Tot mai mic, mai fără rang,
Ascunzându-se de bang...
Fetele
Fetele, bobletele,
Se duc pe-ndeletele
Și le-astupă urmele
Ploile și brumele...
Meru alții scrume-le!
Mă aleargă vârstele
Repezi ca lăcustele
Și pe-ascuns tristețile
Mă bat cu săgețile...
Sufletul se-ntunecă –
Stea de dor nu-l lunecă,
De tăceri să-l mântuie
Zarea nu-l mai bântuie...
Dragostea și zările
Alții le țin scările...
Față
Față-a mea de măscărici
Hai la groapa cu furnici -
Ba-i aici, ba nu-i aici
Fața mea de măscărici...
Jumătate râzi și plângi
Nemișcarea celei stângi,
Care – cine să mai știe
De e moartă, de e vie...
Față-a mea de măscărici
Hai la groapa cu furnici:
Și acolo pe-nserate
Nă-i mai fi – cred că se poate
Împărțită-n jumătate,
Cum îmi ești parșivo-aici,
Față-a mea de măscărici!
Hai la groapa cu furnici...
Ştefan
Vlădoianu
înghimpe-l pururi otrăvitul bold
pe-a cela care săgeta centauri
Păi, ăştia-s
căpcăunii, astea ni-s comorile?
De oful lor
plâng văduve spânzurătorile
din Spania
şi Ţările de Jos?
Primind aceste rânduri din
parte-mi, ai să ştii
că din păcate – încă, mă număr printre
vii.
Mai dăinuie
Lâna de Aur? Pe care tărâm din nevreme,
ce limbi de
balaur văpaia şi-o tremură-n umbrele serii?
Medeea –
fior şi legendă – cu vrăji ne lovi şi blesteme;
sub lespezi
de ape şi veacuri de-abia amintire-s năierii.
Tălăzuindu-şi limbile de fier
ne linge urma-n sânge şi ne latră
şi spumegă-n colţanele de piatră
în veci întunecatul Finister.
Ne-ntind
Krimchilde duşca de miragii
şi – cald
holocaust postumei glorii -
lung săgetăm
prin aria vâltorii
stihiile-n
albastre naufragii.
Ce dulci pe coclelile gurii
lethalele ape!... Sonore-s!...
Şi-aşa, pe astrala mea Flores
Se-mbată de-arând Calinurii
Făclii
de-nviere purtându-le îngerii
nădejdilor
câte-s prin Valea Plângerii
Vântule, alean şi alăută!
Asfinţire, plâns al inimii!
Îngerii luminii, linii mi-i
adunai în rana mea gemută!
Măi
coltuce,-mpărătuş de fum!
Bungetele
somnului, buhaiul
hojma să-l
tot hăitui cu alaiul
surlelor, -
păi nu ţi-i oarecum?
Dragoni pe val, în diluate ore
se arătau hăt-Miazăzi de-Azore
Pre
nărăvaşul ce-ndrăgi ocaua
şi-Ţi
preacurvi cu stelele şi veacul,
la lung
răspas îl cerţi cu bobârnacul
şi numa cât
ce-l pişti cu iavaşaua,
că orişicât
i-ai răghila işlicul
şi ţesela pe
cele cozondrace,
Te-ai însuţi
minuna – cruci-te-ai, drace -
să-ţi depeni
din holeră borangicul!
Şi-aşa ne
ducem plugul dimpreună;
mai pe-o
pârloagă şuie şchiopătând,
mai ochiul
Tău se-nchide, când şi când,
boltindu-mi
curcubeu peste furtună!...
Haitei lepădat să mi-l sfâşie,
hămesitul după neprihană
geamăt îi şi otrăvită rană
jinduindu-mi-te Apă vie!
Oh, maica
lor, ăstor, prea-sfintele,
noi ticăloşi
trecuţi prin Calvar,
tâlharii din
furci, tâlhăriţii de har,
noi, câinii,
le suntem mormintele!...
Şi spasmul
prelung, fără ţărm, veşnicie!...
Îndură-te
Tu, Prea-Curată Mărie!...
Rugămu-te
încă de nu ni le-am duce
în zborul
prin Marea Tăcere,
cu-amarele
guri ostenite de fiere
şi-atâtea
Mării,
agonii
lângă Cruce!
Frângă-Ţi-se trupul, danie,
Pentru om, pentru gânganie,
săturând şi foamea sfântului
şi pe-a lighioanelor pământului,
câinii şi măgarii şi plăvanii
şi boierii lumii şi golanii,
păsărelu-volburând stihiile
şi, slăvească-mi-Te, puşcăriile!
Cu vântul
fără stavili – sărut al dimineţii -
nechezul
câtă-i stepa maree-i pân' la cer
şi zarea-i
îmbrâncită-n vâltoare de hanger
iar
stelele-s prin ierburi la şuierul săgeţii!
Bine-vestind pe Condor şi
Paradisierul
şi sângele
pământului, august,
de fiecare
lujer şi tulpină
tălăzuia cu
chiote-n lumină
deslănţuit,
solar holocaust
Iar când va fi şi luna la taifas
- târziu, ehei, sub constelate lustre -,
de-o da Eclesiastul să ne mustre
va ridica Omar Khayam nou glas
şi-un rubayat cu prospeţimi de floare
- răsuflul lin din adâncimi de şip
cu-nţelepciuni şi taine fel şi chip -
ne-o umple ca o binecuvântare!...
Alene-ntins
la soare , cu Etna căpătâi,
Mediterana-n
foşnet având-o la călcâie,
cu
degetele-albastre Eolus mă mângâie
cu
mângâierea lină a ceasului dintâi...
De ce-or fi arătând atât de triste
aceste limpezi, tinere coriste
şi cum se ofiliră-ndeosebi,
scăldate parcă-n aburi de cucută,
cununile – poemă involută -
pe frunţile cuparilor efebi?
Ce priviţi
în zare?
Ţărmul e
departe!
Pe pământ
sau mare
Moartea nu-i
tot moarte?
Radu Gyr
voi nu ştiţi
ce-i omul când prinde să urle
cum scârţâie
osul când frigul pătrunde
cum în noi
insul se vinde pe sine
şi morţii
vor prinde să urle
Morţi sfinţi în temniţi şi prigoane
morţi sfinţi în lupte şi furtuni,
noi am făcut din voi icoane,
şi vă purtăm pe frunţi cununi
Când am
plecat de mult în Cruciadă,
Mai ştii
Bertrand?
Îţi mai
aduci aminte, Alberic?
Şi tot mai
tainic, cornul trist ne cheamă
Tot mai
departe de Ierusalim...
Gotfried,
Gotfried, de ce ne înspăimântă
O rană-n
piept
Şi-aşa
întins pe-o targă-nmiresmată,
Purtaţi-mă
spre ţară îndărăt.
Şi braţele
s-or ridica mai treze
Sfinţite-n
mirul rănilor de ieri
Ţi-or sta în
faţa porţii Cruciaţii,
Ierusalime,
care nu ne vrei.
Şi ei sau
alţii tot te vor supune,
Strălucitorule
Ierusalim
Lupii beznelor rânjesc la pânde
Ţara-i toată temniţe flămânde
Apele
facă-te
Ape ca ele
Lanţuri şi
gemete
Plâns din
zăbrele
Aiudule,
Aiudule,
Fiară năucă,
Face-te-ai
crudule
Scrum şi
nălucă!
De ce nu se face aşa, o lumină,
Să văd că-n celule răsare
Maica Domnului, c-o strachină mare
Cu lapte şi azimă plină
Fac un pas,
vă aud zornăind fierăria
Mă culc, mă
ridic, sun din carne, din oase,
Pâinea mea
sună, apa mea sună, somnul meu sună
Lanţuri,
lanţuri
Tot voi
m-aţi legat de grozave ardezii,
Vulturi de
foc să rupă aşchii din mine
morminte fără poveste
unde nu-ngenunchează neveste
Cât îi lună pe coame
crucilor parcă li-e foame
Cât bat stelele-n osânde
crucile-s haite flămânde
Aici stau de
vorbă cu celula mea, pe-ndelete,
o-ntreb de
voi, o dezmierd, apoi o zgârii, o muşc şi-o blestem.
Câteodată,
umbrele voastre pâlpâie pe un perete,
şi-atunci
curge aur în ea, ca-n staulul din Vitleem.
şi-n timp ce corbii vin să-i roadă,
leg altă rană c-o basma,
şi trec încet pe gloaba mea,
'naintea lor, pe gloaba mea.
Mă pipăiţi
pe umeri, pe veşminte,
încredinţaţi
că am venit-napoi,
ci eu sunt
numai sute de morminte
în leşul
care umblă printre voi.
Noi n-am cules aur din soare
Ci-n roşii amurguri zbătute,
Am strâns stropi de sânge-n urcioare
Prelins de pe cruci nevăzute.
Pândeam numai ştreanguri din stele,
Din zările roşii, sâneţe,
Priveam cum amurgul măcel e.
Noi nu am avut tinereţe.
Ridică-te,
Gheorghe, pe lanţuri şi funii,
Ridică-te,
Ioane, pe sfinte ciolane,
Şi sus, ca
lumina din urma furtunii
Ridică-te,
Gheorghe, ridică-te Ioane!
Dar, hămesit, subt lacăt, chei şi
zăvoare,
de tine, sălbatice, viule soare Soare,
din carne îmi rup, din dogorâta mea
smoală,
aceste cântece în pielea goală.
ploşniţă
soră, guzgane-cumnate,
mătuşă
libarcă.
Şi voi,
lighioane surate
- păienjeni,
păduchi şi gândaci -
numai voi
din pereţii posaci,
călcaţi cu
inimi de frate
prin orele
mele înveninate.
Voiam să-mi învăţ zodia pe dinafară
şi-o visam scrisă cu litere-nalte,
citeţe.
Credeam că steaua mea e o caleaşcă la
scară,
să mă ducă, trasă de cerbi, peste râpi
şi podeţe...
Cum caută azi ochiul, cu duşmănie,
Steaua nemernică şi blestemată!
Ce târfă de stea, ce năpârcă spurcată,
cum aş rupe-o cu dinţii, din
puşcărie!...
Sub marii
amari bolovani,
Cineva urlă
de-o mie de ani,
cineva cântă
de-un veac,
cineva n-are
geamăt, nici leac,
altul cheamă
şi cheamă,
altul blesteamă,
altul,
cu-ntreg cuţitul,
ucide
granitul...
Sub marii
amari bolovani,
sângele
temniţei fierbe de-o mie de ani.
Vecine,văzduhul ne cheamă vibrând
din vechi violoncele.
Vezi? Calea laptelui, sus,
peste noi?
E drumul ocnaşilor: uite, i-am întâlnit
printre stele
din lanţuri sunând, în
convoi.
Nu m-ai
strâns la piept, tată, nu mi-ai dat mâna,
/acest lucru e strict interzis./
Dar s-a
făcut o tăcere moale ca lâna,
peste noi cădea cerul ucis.
Sunt temniţe sus, ne fac semne, ne
dau de veste,
Eu stau şi culeg depărtatul lor zvon,
şi parcă zăresc după gratii celeste
surâsu-ţi, Cervantes, şi tifla-ţi
Villon.
Sunteţi acolo, verilor, fraţilor,
în carcere strâmte, de nestemate...
Salut, smintiţilor splendizi, salut
deşuchiaţilor,
Ave, nălucilor întemniţate!
Din toate
minunile Tale,
nu văd o
zdreanţă, nu pipăi nimic.
Pentru-osânditul
calic
ai numai
ziduri în pieile goale...
S-a zgribulit patul, celula e de
hârtie
ghetele-au tremur şi mârâit de
potăi...
Mi-e frig, m-aş vrea opărit cu leşie,
aş mesteca tăciuni, aş bea vâlvătăi.
Fetid şi
putred, somnul miroase-a pansamente,
dar pernele
vibrează, prind aripi transparente,
şi unul după
altul nemernicele paturi
fug pe
ferestre-afară, în lacrimi şi-n oftaturi,
şi-n noapte
zboară-acasă, la ţânci şi la neveste,
plutind pe
subt arcada miresmelor celeste...
Numărul zodiei mele,
două sute optzeci şi unu.
Până-n celulă, la mine,
alte două sute optzeci
de lanţuri, de cuşti, de jivine
zăngăne, hăpăie, urlă ca mine,
alte două sute optzeci
de bestii, cu gheare haine,
zgârie pietrele reci,
gâtuie viaţa ca mine,
rup hălci din aduceri aminte,
muşcă, prin somn, o ţâţă fierbinte,
se izbesc de pereţi ca nişte lilieci,
sau doar putrezesc înainte
ca nişte morminte,
alţi două sute optzeci...
Două sute optzeci şi unu.
Numărul cu care mă târâi
prin sângele cuştei, şi latru, şi
mârâi...
Două sute optzeci şi unu.
Numărul cu care râd ca nebunii,
scriu coapse şi sexe pe zid,
şi-n fiece clipă, ucid...
Dorul de
tine mi-e aşa ca o furcă
proptită cu
dinţii în beregată.
Din fundul
Aiudului ochii tăi urcă
pe cer ca
doi luceferi de piatră.
Mănânc: eşti
în lingura mea. Fac un pas:
şchioapeţi,
alături, în fiare.
Aprind o
văpaie la iconostas:
cad
lacrimile tale din lumânare.
Prin somn,
vine lanţul tău, blestematul,
cu mari
zornăeli să mă scoale.
Strig:
Lanţule, lanţule, lasă-mi băiatul,
ferecă-mi
mie gleznele goale.
Şi dacă singur rana nu-ţi legai
cu mâna ta, n-ai unge răni străine.
N-ai jindui după frânturi de rai,
de n-ai purta un strop de iad în tine.
Că nu te-nalţi din praf, dacă nu cazi
cu fruntea jos în pulberea amară...
Şi dacă-nvii în cântecul de azi
e c-ai murit în lacrima de-aseară.
Azi noapte
Isus mi-a intrat în celulă.
O, ce 'nalt
şi trist părea Crist.
Lun-a intrat
după el în celulă
Şi-l făcea
mai înalt şi mai trist.
Mâinile lui
păreau crini pe morminte
Ochii adânci
ca nişte păduri
Luna-l bătea
cu argint pe morminte
Argintându-i
pe mâini vechi spărturi
Uimit am
sărit de sub pătura sură
- “Doamne,
de unde vii? Din ce veac?...
Isus a dus
lin un deget la gură
Şi mi-a
făcut semn ca să tac.
A stat lângă
mine pe rogojină
- “Pune-mi
pe răni mâna ta!”
Pe glezne
avea urme de răni şi rugină
Parcă
purtase lanţuri cândva.
Oftând şi-a
întins truditele oase
Pe rogojina
mea cu libărci
Prin somn
lumina, iar zăbrelele groase
Lungeau pe
zăpada lui vărgi.
Celula părea
munte, părea căpăţână
Şi mişunau
păduchi şi guzgani
Am simţit
cum tâmpla îmi cade pe mână
Şi am dormit
o mie de ani.
Când m-am
ridicat din afunda genună
Paiele
miroseau a trandafiri
Eram în
celulă şi era lună
Numai Isus
nu era nicăiri.
Mi-am
ridicat braţele, nimeni, tăcere...
Am întrebat zidul; niciun răspuns...
Am întrebat zidul; niciun răspuns...
Doar razele
reci ascuţite-n unghere
Cu suliţa
lor m-au împuns.
Unde eşti
Doamne?... am urlat prin zăbrele
Din lună
venea fum de căţui.
M-am pipăit
şi pe mâinile mele
Am găsit
urmele cuielor Lui.
Zidim destin, Parâng de ziduri
sfinte
Dar nu din var şi piatră ctitorim
Ci tencuim cu albe oseminte
Din cărămida rănilor zidim.
Mi-oi năluci
atuncea, că am înins toţi zmeii,
că sunt biruitorul
întregului pământ,
îmi va
închide ochii, blând, mâna Dulcineii
şi voi muri
departe de morile de vânt...
Nichifor
Crainic
Întrebat-am
vântul, zburătorul
Bidiviu pe
care-aleargă norul
Către-albastre
margini de pământ:
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Zis-a
vântul: Aripile lor
Mă doboară
nevăzute-n zbor.
Întrebat-am
luminata ciocârlie,
Candelă ce
leagănă-n tărie
Untdelemnul
cântecului sfânt:
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Zis-a ciocârlia:
S-au ascuns
În lumina
celui nepătruns.
Înrebat-am
bufniţa cu ochiul sferic,
Oarba care
vede-n întuneric
Tainele
neprinse de cuvânt:
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Unde sunt
cei care nu mai sunt?
Zis-a
bufniţa: Când va cădea
Marele-ntuneric,
vei vedea.
Tu, răcoarea celui ars pe rug,
Iisuse,
Şi dulceaţa celui sfâşiat de leu,
În arena morţii, Dumnezeul meu,
Fii şi răsăritul vieţii mele-apuse,
Tu, răcoarea celui ars pe rug, Iisuse!
Podgorii
bogate şi lanuri mănoase,
Pământul
acesta, Iisuse Hristoase,
E raiul în
care ne-a vrut Dumnezeu.
Priveşte-te-n
vie şi vezi-te-n grâne
Şi sângeră-n
struguri şi frânge-te-n pâine,
Tu, viaţa
de-a pururi a neamului meu.
Tu munte, doboară o stâncă de sus
şi dă-o de-a dura pe omul răpus
că-i plin de iubire ca stupul de miere
dar nimeni n'o ştie şi nimeni n'o
cere,
că poate sub stâncă i-ar fi mai uşor,
decât sub povara gemutului dor.
Ionel Zeana
În murmurul
puţinelor cuvinte,
Bolborosim
cu inima fierbinte:
Îndură-te de
noi, o, Doamne Sfinte!
Cu Ivan, cu Boris şi cu Vasia
Asia, Asia, Asia!
Uite, frate,
fiarele
Cum
şi-mplântă ghiarele
Şi ne seacă
soarele
Am îmbrăcat
Armura grea de cruciat
Copiii azi
se roagă sub icoane,
Să le aducă
Moş Crăciun în zori,
Mălai în
locul pungii cu bomboane
Şi taţii îngropaţi
în închisori.
Ehei, temnicer,
Trăzni-te-ar Sfântul din cer
Peste-ale
porţii
Zale de
fier,
Sună prin
ger
Tropotul
morţii,
Tropotul
morţii
De când stăm aici şi putrezim?
Umbrele,
Sumbrele
Hei! Cine umblă la vizetă
Hei! Cine
oare-a părăsit pământul?
Galbeni ca gutuia
I-nfulecă pământul.
Ca un ţârcovnic vântul
Îngână: Aliluia!
Hei, m-am
logodit cu tine,
Moarte,
într-o zi de mai,
Când doineau
înalt în mine
Codrii pe-un
picior de plai!
Joacă-n ochi ca o bacantă,
Peste munţi de pâini şi poame,
Groaznică, halucinantă:
Foame... foame...foame... foame!
Ascultă,
bucătare Ladislau,
Răstoarnă-n
blid pogon un polonic,
Că-mi arde
gura fierea ce o beau
Şi-un gol
imens mă suge sub buric!
Între
pereţii mucezi cu libărci,
Cu trupul
vânăt, răsucit covrig,
Azi noapte-n
iadul blestematei Zărci
Am tot gemut
de foame şi de frig.
Nu mi-am
găsit o clipă adăpost
Şi-am
tropăit precum un armăsar,
Că gardianul
furios din post
M-a târnosit
cu-ntregul calendar...
Mi-a
sângerat în inimă o rană
Şi-un înger
trist îmi lăcrima sub coastă...
Doar luna
durdulie, roşcovană,
Râdea cu
gura ştirbă ca o proastă.
Te-am
aşteptat, în cuşca zăbrelită
Să vii ca un
îmblânzitor de fiare
Să simt
curgând mocirla aburită,
Ca aurull
topit în mădulare.
Să-nşel o
clipă apriga potaie
Ce-mi latră
trupul destrămat în ceaţă,
Cu gheara-i
crunt înfiptă-n măruntaie...
Luceafărul
şi steaua ei de viaţă!
Dar va suna odată pân' la astre
Şi ceasul învierii noastre
Şi neamul tot, trezit la o chemare,
Se va scula năpraznic în picioare,
Cu coase-n mâini, cu furci şi cu
topoare,
Vuind şi bubuind din zare-n zare,
Ca o pădure uriaşă de goruni
Sălbatic biciuită de grindini şi
furtuni.
Şi veţi pieri în hăuri de-ntuneric,
Cu prăvălirea unui bolovan,
Hoarde ale Spiritului Luciferic,
Hoarde ale lui Satan!
Doamne,
izbăveşte-mă de suferinţă!
De-atâta
chin mi s-a sfinţit şi cel din urmă strop de sânge.
Şi iar te prosternai adânc la
denii,
În zvonul cuvioaselor ectenii
Şi-n leagănul bolnavelor vedenii,
Ah, arde-te-ar vâlvorile gheenii!
În salturi uriaşe ca jivina,
Sub zodia delirului tău tific,
Atâtor neamuri stinsu-le-ai lumina,
Din Baltica şi până la Pacific,
Rozându-le soarele
Cu
colţii şi cu ghearele
George Anca
VOICES TOGETHER
Yes, I hope you would extend your
wandering westward. I’ve enquired with a man in the Romance Dept. The present
Romanian is not excellent and wants to leave (has to leave?) The Dept. would be
happy to have someone like you here to teach Romanian and animate Michigan life
in general. But they would not pay. For that you should apply to
Fullbright-Hays (they have an office in New Delhi – on Haley Road, I think,
near Connaught Circus) and try to get a Fullbright Lectureship here at
Michigan. If you decide to try please let me know and I will prepare people
here to the idea (also put me down in the application as a reference). Finally
send me a copy of one or two of your volumes.
I got your note this
morning. It sounds like you are leaving Delhi for good (= forever). I am sad
that now there will be no antidote to India when I go there next (which I hope
will be in July this year). But if I could stop in Romania on the way to India?
Let me know what possibilities there are while you can still write and speak
openly. There is snow here and it reminds me of the enormous drifts on the
Delhi University Campus and the blocks of ice floating down the Jamna like
rafts of pine logs of the Danube. It is all coming back to me. And now whenever
I see a bench without a pillow, I shall think, “What do you expect? Naples?!’
Your friend on the falling trapeze, Peter.
It was my pleasure also
to meet you in Zagreb, and for the few words you addressed to our symposia. I
have long been interested in Romania and have visited it twice (Cluj, Sibiu,
Timisoara, Turnu Severin, Oradea etc. / but… not the Capital or the Black Sea
coast). As you may know, Romania and Romanian culture are rather unknown in the
United States. We do, however, have several hundred thousand people of Romanian
ancestry.
I am a social
anthropologist with interests in a number of subjects including Southeastern
Europe, social gerontology, visual anthropology (film), and urban and applied
anthropology.
I was delighted to hear
from you, and very much appreciate the materials you sent me (Bucharest
Newsletter etc.). However, am especially honored to be included as a Member at
large of the International Academy Mihai Eminescu. I was very surprised to see
my name among the members.
I am back in Buenos
Aires. My journey to India was very positive. I am very happy to have met you
and your family. You are an excellent person and a true intellectual. I admire
your enthusiasm, I hope to see you again some day and some where.
So much happened since
our enjoyable few weeks in Delhi and meeting you there. I have just returned
from a few months leave in England – at the University of East England,
Norwhich. My main research interests are in atmospheric chemistry, rainwater
chemistry and their effects on building stone – particulary limestone.
Unfortunately we could not travel as far as Romania – Venice was the nearest we
approached to you.
I flew from Delhi on 18th
January and got back to Thimphu on 19th. On the following day I went
to see my boss. He was very much pleased when I talked about you and the work
you are doing. I hope you are getting on well with your art work. I am looking
for the pictures of Mithun, Bhutanese calendar etc. It seems I may be able to
get only black and white pictures. I was just wondering if you are interested
to work in Bhutan. We need an artist of your skill in order to do the
illustration part of our school text books. I honestly don’t know if your
husband is a visiting lecturer in English language and literature. If so he
will be welcome to work either in one of our central schools or college.
Unfortunately I found
because of ‘red tap’ your draft has not been made by the Finance branch. Today
there is strike in the bank. Tomorrow I will get the draft made personally and
post you.
Namaste ji. It is very
hot here. Such weather rare in Delhi. You are lucky being in Dharamshala. I am
sure Dharamsala must be little warmer than usual. I hope you like the place.
My child here speaks very
fine Romanian. He speaks in Romanian in dream and, when single, speaks to
himself in Romanian. He feels much more at home in Romania than in Hindi or
English.
Kasauli is very small but
very beautiful place on the way to Simla. After Delhi heat, it seems like in
refrigerator, so all of us are very happy, it is sad that we have to return to
Delhi, relatively so quickly. It could be good idea to shift foreign languages
courses to Himachal Pradesh University in Simla. It would resemble like in
Switzerland Alps or Romanian Carpathian Mountains.
Try to get some Press
Coverage in your country – Frank Starr, America’s next president! Please also
help me to gain Political Asylum in your country should I need as I expect
Pres. Bush to severely persecute me.
I am writing this few
words with terrible pain of my tooth. I hope that you survive somehow terrible
heat of Delhi at least our coming back to Delhi. The altitude where we stay in
Mussorie is 2.200 meters above sea level.
Nous ne nous sommes pas vus bien longtemps dans l’aeroport de Karachi mais
j’ai pui admirer votre culture français et votre amour de la Literature. Nous
somme restés une journée a Bucarest- visite de la ville avec l’Englise S-te
Helene et Constantin… Votre capitale ressemble a toutes les villes de
l’Occident latin. Des toilettes variées, des gens mornes et empressés. Pur moi
et notre petit groupe de quatorze, nous sommes rentés enchantés du peuple
Chinois, pauvre et obeissant, mais hereux et calme, et souriant. Il se contente
de ce qu’il a, et c’est un exemple pour nous societés de gasillage. J’avais des
timbres représentant le petit Michel de oumanie – mais tout cela a été volé a
la guerre 39-45.
Tous mes
Vœux pour une année de Courage et de Joie en famille, dans cette Inde
enchanteresse et magique – dont je ne connais pas encore le Sud, ni Veylan. Je
vois que la Providence vous accompagne en ce difficile chemin de la Vie… comme
Elle a permis la rencontre de Karachi – je m’en souviens comme si c’était hier.
Merci pour votre si aimable invitation, mais je me demande si, apres les
élections présidentielles.\, d’avril, la France ne deviendra pas socialiste,
avec François Mitterand… et, alors, ce sera difficile de voyager. De plus, je
viens d’avoir 66 ans, a Noel, et la fatigue commence a se faire sentir.
Jeudi, nous avons pu voir, a la T.V., la réception de Marguerite Yourcenar, a
l’Académie française, faisant l’eloge de Roger Caillois, une mystique de la
matiere, de la pierre. La response de Jean d’Ormessonn fut magistrale,
« les étoiles que laissent les oiseaux lorsque'ils marchent dans la
neige." Remercions à Dieu ensemble pour ce qu'il nous offre, et soyons
comme un petit enfant comme l’a été Therese Martin, d’Alençon ou elle est née
(a 20 km. De Séez) et 100 km. de Lisieux.
Mais c’est
une grande soufferance que je partage avec vous, et cette épreuve va fruitifier
votre œuvre, va faire grandir votre créeation… Tous les poetes, tous les
artistes, ont enfanté dans douleur – Baudelaire, Musset, Vigny, ont célébré
cette solitude qui est « pure, fiction passive »… Je vous connai
tres courageux et, apres le sombre hiver, vient le soleil doré « Vous
avez bien fait de garder votre situation actuelle dans cet avenir incertain –
et ce sera peut-etre Rodica qui reviendra a Delhi, avec Nana qui aura grandi…
Pouvez-vous écrire facilement. Apres trois mois d’absence, je rentré de Nice
ou, chaque année, je garde un appartement d’une ancienne éleve, partie dans
un château de la Nievre, avec sa famille – pour le vacances. J’ai lu les
« Nouveaux mémoires intérieurs » de François Mauriac… c’est tres
beau beau. Il fait un soleil magnifique…
Vous me
gâtez trop avec cette nouvelle plaquette en anglais de Rodica… et votre bonne
lettre ou vous semblez accepter mieux votre solitude temporaire, laquelle se
terminera bientôt, avec les beaux jours de l’été 1984… Mais, a Bucarest vous
ne pourrez plus exercer vos dons littéraires et artistiques, comme a
l’Academie Eminescu… Que ferez-vous ?... Vous avez une grande activité en
ce moment, avec les traductions, le roman « fourmis blanches »…
qu’est que cela veut dire ? et les enfants que vous faites chanter. Ici,
en France, c’est le désordre depuis que le gouvernement est socialiste, des
greves chez les postiers, dans les trains… toutes les usines ferment :
c’est la collectivisation – on nationalise tout, hélas… et ce sera la misere
pour bientôt.
Si je
trouve des chansons d’enfants, en français, je vous les envoie… Ici c’est la
campagne… 5.000 habitánts. Chaque soir je vais chez une dame agée de 20H
a 8H, au cas ou elle se trouverait mal, la nuit. Le 20 Octobre, a
Rome, nous avons eu une audience privée, du Saint Pere, Jean Paul II, dans une
salle, au 5-eme, du Vatican. Le 22, cétait le mariage en Ardeche, d’une
niece Anne Marie Leblan. Il me reste un frere, 65 ans, et j’en ai 68. Il est
Minotier (de pere en fills) et a 6 enfants 3 filles mariées, sur 4… et deux
fils. Bon Noel, dans la Paix de l’âme et dans l’Esperance de revoir bientôt
Nana et Rodica.
Votre
belle carte me rappelle les deux voyages en Inde… celui du Nord avec Népal, et
celui du Sud avec Ceylan ! Félicitations pour votre merveilleux programme de
septembre, octobre, novembre et décembre, avec l’Exposition des dessins
d’enfants – Joyeux Noel… pour touts, avec l’Enfant divin venu pour nous
racheter… C’est en Lui que nous nous retrouverons tous en Ciel, dans la PAIX et
la SERENITE enfin retrouvées…
Vous ne me
parlez jamais de votre santé… Ménagez-vous et reposez-vous quand il le faut.
Tout s’arangera… et les noblesse de votre idéal vous aide a suporter l’absence
temporaire… des êtres aimes… Ait-il froid a Delhi ? ici, il gele, mais
le temps tres sec est agréable a supporter – avec le Soleil.
Vous allez
quitter la libérté Indienne. Serez-vous encore professeur a Bucarest ?
ici c’est calme… Il pleut chaque jour, la politique est mauvaise. Je vous
envoie la Sointe Vierge de Pologne, la priant de vous àider, de vous
réconforter, et de vous réunir avec Rodica et M. Alexandra qui s’ennuient de
vous. Avez-vous relu les 4 Evangiles l’un apes lautre, ou un résumé ?...
Bon Courage. Union de prieres.
Que la
Vierge vous encourage et vous protege.
Cela ne
m’étonne pas qu’on n’ait pas accepté votre démission. Vous avez un rôle
irremplaçable, sachant plusieurs langues, comme poete, écrivain, et défenseur
de la culture roumaine. Mais je comprendre votre grande tristesse de la
séparation… C’est tragique, dans ce monde si divisé. En France, cela va mal
aussi. Tout est bloué par les gros camions depuis huit jours : c’est une
insurrection qui va tourner au communisme hélas ! Ayons confiance en Dieu…
envers et contre tout.
J’espère
que ces lignes vous arrivèrent avant le 8 avril… pour vous souhaiter un bon
voyage et une grande Joie de revoir Rodica et Alexandra, dans cette chère
Roumanie, après un exil de sept années… Mais je crains que votre santé ne soit
pas très bonne… Vous me paraissez plutôt déprimé… le physique agissant souvent
sur le moral. Il faut bien manger et regarder la côté positive de la vie. La
nature est toujours et partout très belle. C’est, avec la musique et la poésie,
notre grande richesse… Comme vous, je vis pauvrement, sans aucun confort, dans
deux pièces que mes amies appellent « cave » ou « réduit ».
Ma seule force est la Foi, un don tout a fait gratuit, et pour lequel on
pourra remercier toute l’éternité – et je voudrais le partager avec tous ceux
que j’aime afin qu’ils aient cette Joie intérieure, fait de paix et d’espérance
qui permet de traverser toutes les souffrances de la vie… Celui qui n’a pas
souffert que sait-il ?... L’essentiel est de se relever sans cesse,
n’est-ce pas? Vous aimez aussi « Le petit Prince » de S-T Exupéry.
Rien n’est plus pur, ni plus divin. Personne n’est inutile et a sa place
ici-bas… Un poète et un écrivain fait plus pour sa Patrie que tous les
militaires du monde… C’est l’âme d’une Nation, c’est sa mission, sa vocation…
Qu’importe d’être parfois incompris : « L’homme est un dieu tombé qui
se souvient des Cieux ». Un secret pour être Heureux : vivre le
moment présent, être dans l’instant, la minute actuelle… Ne pas regarder
ailleurs… ni passé, ni avenir… Carpe diem, disaient les Anciens. Rodica et
Alexandra comptent les jours et vous esperent de tout leur cœur. Courage,
confiance et Vive la Roumanie, vive toute votre famille.
Cher collegue,
je suis heureuse de voir que la réunion d’Aurangaband n’est pas oubliée.
Monsieur
le Président, Cher Collègue et Ami, Suite a notre précedent entretien, j’ai
l’honneur de Vous confirmer mon souhait d’être admis membre de l’Académie
internationale Eminescu, afin de contribuer modestement a une meilleure
connaisance mondiale d’une œuvre poétique colossale et au renom de la Roumanie.
Salut ami,
j’espere que tu te portes a ravir, et que le parc Cismigiu préserve ta
quiétude ! Il se fait que j’éprouve de plus en plus la nécésité
existentielle d’écrire.
Napoli, 13.II.’73. Gentile Signor Anca, la ringrazio dell’articolo che mi ha inviato, la cui
traduzione mi e stata mandata poi dal prof. Franco Lombardi. Sono contento che l’intervista sia andata cosi bene e
spero di rivederla quando tornera in Italia. Intanto la saluto cordialmente, suo Eduardo De Filippo.
Roma
22.2.1982. Cortese Collega, il gentile invio della versione emineschiana
« Epistola Prima » e l’ipotetico invito alla discussione del Suo dottorato
recano la data di un anno fa (Nuova Delhi, 22.2.1981).
La
risposta – a un anno di distanza – Le dice che il pensiero non e venuto mai
meno, se mi ha accompagnato per tanto tempo, senza dileguarsi nel silenzio
inerte dei fatti e dei sentimenti destinati a restare senz’eco.
Le
assicuro invece che il lungo tempo trascorso non toglie nulla alla alla
vivacita del moi compiacimiento per quanto Lei e riuscito a fare, restituendo,
attraverso la lingua, il grande Eminescu alla cultura cui – mediatamente o no –
il Poeta tanto deve, sia della sua formazione spirituale, sia delle sue scelte
esistenziali. Mi tenga informata delle Sue iniziative, con la certezza di
procurarmi motivo di profunda soddisfazione : Lei sa quanto io sia legata
alla fortuna nel mondo di quel grande poeta, tanto grande quanto sfortunato.
Augurandole
« spor la munca » La saluto molto cordialmente, anche a nome
dell’Amica cui fu affidato il Suo risordo per me, la professoressa Evige
Bestazzi. Mi abbia Sua Rosa del Conte.
Gennaio
1990. Sonno certa che Lei condivide il rimpianto ; ma l’nsegnamento
resta ! Beneaugurando R Del Conte.
Si è spento a Roma, all’ètà di ottantatré anii, il filosofo e storico della
filosofaia Franco Lombardi.
La mia
solitudine è un nano. La mia solitudine sfugge. La mia solitudine e un amante
inimaginabile. La mia solitudine e amica quando sono sincera e riesce a farmi
vedere cose che gli occhi non possono. La mia solitudine sa prendermi in
giro : La mia solitudine e la mia complice. La mia solitudine e quella di
tutti. La mia solitudine e la mia liberta. La mia solitudine è l'unico tesoro
che ho e l’unica maledizione. La mia solitudine e il mio peccato.
Daniela ti
saluta e ti abbraccia forte nano delle mille fascini, volutte, deliri e
tenerezze. Io sono una bambina che insegue ancora farfalle e aguilari per
raggiungere una stelle che possa illuminiarle e scaldarla in me c’e un grande
scoglio io non so credere a niente. Questo e il moi limite se un giorno
riusciro a superalo…. Vorei rincontrarti e chedierti se ti piaccio.
Vielen Dank fuer Deinen netten Brief, den ich nun vor
einigen Jegen bekam. Please tell the person kind enough to watch after my
Library that I shall do my best to put together enough dddd prior to Summer to
pay for the costs of sending those books etc. over the seas to me. Presently I
am engaged as a half-time Teaching Assistant in the indigenous Dept. of Phil.
No Piles of Moloh, but tuition is waived & enough dough for chappatis &
dal is made available. Per post, I am available through the Dept. of Phil.,
University of Southern Illinois at Edwardsville, Edwardsville IL 62025, USA.
Your letter got inadvertently thrown away, so please write me again soon also
her name & address again. Could you also write to prof. Eliade concerning
my interests? Do you need anything from or on this scene? Best Wishes in the
Future for you and yours. One of these days, I’ve got to get epistolarily
ambitious enough to give your heavy perusal some tonal visualisations worthy of
your highest selfloudsilenteousness…
I have
the pleasure to inform you that I have decided to start publishing The World
Family monthly magazine from the month of August, 1981. I request you to
contribute an article or poem on world peace and world Government and also
please agree to be the resident representative of the journal at New Delhi. If
you agree I will send the visiting cards printed with your name and other
publicity material.
It
seems after going from here you have forgotten about us. Hell! Romania is a big
country but, Sirs, we are poor Indians. Please think about us at least
sometime.
I’m
particulary nil except for the briefing that you did en route to Delhi from
Khurja.
Most
writers are poor people, who have to give much time to earning a living and it
may be difficult for them to set aside previous work and settle down to answer
the questionnaire. There is a friend of mine, Prof. Margaret Chatterjee, living
next door to you almost in D2, 25-31, Probyn Road, a philosopher, as also a
poet and who may answer these questions from her own point of view, during some
of the leisure she may have between her lectures. There are other writers in
Delhi like Shri Sham Lal, 28-A, Gulmohar Park, New Delhi, whom you could
interview, with a tape recorder.
I
really wanted to stay at the university housing for many reasons, your presence
there being one of them, and probably proximity to Prof. Saxena and, of course,
to Prof. Chatterjee whom I respect ad infinitum.
Our
time creation: I firmly believe that if the work is worthy of the name
‘Creation’ it transcends the time element it becomes the piece of Act although
I believe that the creation of our time must reflect the impact of our time
i.e. modernity, may be in the subtlest way.
Indian
Genius: Indian Genius if it is really ‘Indian’ does believe in the sanctity of
human life and complex nature of its problems. It also believes in the ultimate
success of life force and spirit; it believes in Arts like ‘Sculpture’ the
peace of soul, harmony of emotions, rather than (Commotion in life) such as in
Buddha & Mahavir. It believes in fiction & epics, heroes working for
ultimate truth and universal wellbeing. Truth, Beauty & Good are its
ideals, I would like to say is its only one ideal. Indian artist’s genius
breaths in Eternity and inhales all that, as good beautiful and true, not only
in its own past history, but history of the world and faces modern problems of
over-Sophistication and looks forward in the future also to take up its
challenges. May I stop here?
Even in
the most sophisticated and advanced societies of the world, the poet & his
poetry would endure because it would continue to react with all his spiritual
strength & with his most complex medium of language would not remain quiet
over it, he would speak out.
The
novelist of tomorrow would deal with all the ‘tomorrowness’ as I would like to
call it, with the ‘uptodateness’ of the medium i.e. language which will be
able, I hope to deal with the most complex problems.
The
myth provides a springboard to a creative artist, a footing position from which
he can move here and there, within the limit and in that process itself, there
is an element of recreation.
There
must be a living throb in literature in a language which at once is artist’s
own and communicable to the reader of all times; About thought, I would like to
say that in creative writing, the thought does not predominate, it is rather
submerged in expression.
Thinking
in art becomes ‘Thinking’.
I
prefer creative writing and also critical writing in literary art. I don’t
believe in the saying that ‘as science advances, poetry declines’. On the
contrary, I do believe that the present moment in scientific advance poses a
challenge to the artist who must take up the same and deal with it as he does
with any other problem, as a raw material for art.
TRMOANEL
OORTNTO CLARMASENOT YEKWTSE CLTUATCA Montreal Toronto Charleston Key West
Calcutta and Calcutta is odd man cut because it is the only city not in North
America.
On
November 11 in 1928 he had lived as long in the twentieth century as he had
lived in the nineteenth, so he was born at midday on February 19, 1873, and at
midday on November 11, 1928, he had lived 10,176 ½ days in each century.
January
1, 1901 was a Tuesday. The day of the week for January 1, 2001, will be Monday.
There are 36,525 (365 X 100 + 25) days in this century. This amounts to 5,217
full weeks and six days. Therefore, January 1, 2001 will be six days after
Tuesday.
Vous etes done né en avril 44, alors que je suis du 22.12.1914…
Deux guerres mondiales sont entre nous.
Tres portée sur
l’Histoire, j’ai lu la vie d’Anne de Bretagne, femme de Charles VIII et de
Louis XII et belle-mere de François Ier morte tres jeune… la vie, a cette
époque n’etait pas plus facile… c’est toujours l’effort a recommencer chaque
matin.
Théodore
Pallady est un impressioniste de Ier plan. La jeune Valaque est théâtrale.
« Comme le monde est grand a la lueur des lampes, / Aux yeux du souvenir
comme le monde est petit. Voici encore du cher Baudelaire.
Mi
rallegro in particolare del fatto che tu sei ritornato in Europa e in Romania,
ed il posto che ai mi sembra anche buono. Adesso ci potremo vedere piu facilmente tuo aff.mo Franco Lombardi.
Till
now I have come across with so many foreigners like French, German, Russian,
Italian, Dutch, English, Japanese, Korean and others, but I found some things
unique in you which I will remember till my last breath. I learnt so many
things from you, especially in the field of Art. It was my mistake that I have
not photographed you with your family during your stay in India.
This is
from your Ugandan friend MR. Joseph M. Mubim, alias MR. Musajjalumbwa. Since
you left India, I have done a great deal of writing. My articles in the
Newspapers and Magazines continue to come out. As a result that now more
Magazines have offered columns to me. I have to write for nine Magazines. And
two Dailies.
It is a very big challenge since I have to do this beside my book and of course
more reading. I am trying very hard to get funds to persue a course in
International Journalism at one of the National Institutes here. But the
authorities say I can only join with foreign funds and not on the basis of the
good money now I am earning through my Newspapers Columns.
Nanci told you are going to Romania on
7th with a return in August. But yesterday when we met I was surprised that you
won’t be coming back because none of your work is getting published in Romania
and you are being turned into a stranger in your country of origin. Your stay
in India has been marvellous for the whole set of literature and comparative
literature and your „Milky Way”, your „Latinitas” and more so „International
Academy Mihai Eminescu” initially put into thought process by you and then a
little bit pushed forward by both of us and now is having a roll of honour for
many a person involved in it internationally is the ground work which you have
done here from an offshore land. In Academic circle and in the circles of
cooperation between India and Romania it has indeed opened a new chapter such
as „Max Miller” opened up an avenue of thought exchange between Germany and
India. Because of your active support poets like Ion Iuga came in touch with
the Indian circles which will go in record for a long time now. I am amazed to
see your „Geetgovindam” in which Nanci has given marvellous illustration and
dear you have done the most onerous job of translating whole lot of the
Sanskritized classic into Romanian through English and Sanskritized Hindi
original. Geetagovindam is a major work of literary production and you have
done the best cintecul after cintecul job and in India. Rodica’s drawing
opposite page 22 looks almost Sita in Ashokvatica and Shakuntala carved in a lotus
flower – and Radha it was, Romania it remains because you already produced a
„Good luck Radha” piece of a play in your list stay here. I told Rodica that
Radha drawn by her almost looks Romania in features and Indian in dress and it
is the chief attempt done to my own knowledge of Indo-Romanian relations. I am
happy that it is you who broke the ice. You have received Baldev Mirza’s
special number of poet „Agha” of Pakistan published at Aligarh. It looks that
its thick paper inspired you to use thick paper for „Gitagovinda” published
under your International Academy Eminescu, Delhi, while you have already
achieved a great expertise in printing it nicely which shall be liked world
over. I am also impressed by the Sanskrit version of Mihai Eminescu’s Luceafarul
which has been translated by Urmila Rani Trikha and published by you under
International Academy Eminescu using Rodica’s drawings again. I hope both these
works will stand the test of time and shall be invariable quoted by the press
and the friends alike. You have done it and there will sponsor its memory in
all hearts. Thank you for having given me one copy each of these books which
shall be a treasure on my bookshelf beside table before sleep.
Dr. Carranza and I as well as others
IAEWP members in El Salvador, have singled out a few officers of the
Association to ask them to write a letter to both President Alfredo P.
Cristiani of El Salvador and Lic. Cecilia Gallardo de Cano, the Minister of
Education in El Salvador. To save your time and to spare myself from a lot of
explanation I have drafted neatly for you to sign two letters to be sent
immediately to these two distinguished Salvadorian government personalities.
Hence, I am enclosing also two envelops already addressed to both the
Salvadorian President and his Minister of Education. Please sign them, attach a
stamp on the envelopes and mail them right away. Thank you.
Please let me congratulate you for the
good job you are doing as President of El Salvador.
Please let me congratulate you for the
good job you are doing as Minister of Education in El Salvador.
We are granting you general status
without cost. Your credential for the year is enclosed.
The hope to demonstrate to the
vanguard of Twentieth Century mankind a Twenty-Second Century learning in a
Twenty-First Century environment.
Your name has been brought to the
attention of the Research Department of the International Biographical Centre
by Prof. C. Mercieca.
It is always nice to inaugurate.
I would be delighted to receive the
manuscript for consideration.
Aussi, et si vous le souhaitez, je
vous nommerai a un titre de professeur dans le domaine de l’anthropologie
européene.
Vienna. Additional reprezentative.
Trustees of WCPA for 1992 and Romanian booklet of yours which I can not read.
But it looks impressive. You are welcome to Bangkok and give some special
lecture on education.
I am not at the moment planning to
visit Yugoslavia because of the civil war there. But, when I do, I also want to
spend some time in Romania. Then we can have a very long talk about many
things. For instance, I am not quite sure what the connection is between India
and Romania in your work, although I understand that it is deeply philosophical
and poetic. THE BUDDHA AND THE COLONIAL (or is it Coronel?).
Participation 1992 sixth world
Congress in Malta in the front part of my mind. God bless. Copy: United States
Secret Service Headquarters Investigation.
The words that are used in our daily
routine. Relations, colors, Interrogation, persons. A fi, simple expressions,
Conversation, Dictation, Vocabulary, Masculine and Feminine, Opposite words,
„caloianul”, conting days, parts of the body, Danube, negation, „Noi avem
castel frumos, ran-tan-tiro-riro-ran”, singular-plural, Incurcatura play
writer, neuter, poem by National poet „Mihai Eminescu”. Peste varfuri, very
simple outlook of the Latin language and its comparison with Romanian, Salve,
Tempus acquierendi et tempus perdente, Vergilius father, Dante, Ante hominem
vita et mors, bonum et malum, past, present and future tense. Sunth lacrimae
rayrerum / Sunt lacrim in lucruri / that the things have tears in this we have
discussed this philosophically and with Eminescu writing, Luceafarul, „Glossa”
– most of the students remembered the first line of the poem „Vreme trece vreme
vine”, how to answer the question, these are practised from the Romanian
booklet Edited by the „George Anca” our teacher, story by M. Eminescu „Poveste
Indica”. Opening the session with famous national ballad „Miorita”. This poem
is read in the Romanian, in English and in Hindi from the translation of „Mrs.
Urmila Trikha”. By reading this poem one can observe that it is the real soul
of Romanian culture, which inspires not only the country people but also the
foreigners. Because no one can escape by realizing the tragedy of the poem. And
the words are used in a simple fashion. But by their combination the metaphors
obtained are very strong. On this day we only noted the metaphors and their
comparison with different characters, stories etc. Date? Study of „Miorita” and
its metaphors in detail.
How to write the letter in Romanian
and the matter in the letter in the simple sentences. In class we have written
a letter to the friend to give back the book of our course.
In this class we prepared ourselves
for meeting a Romanian poet „Ion Iuga”. We are preparing the questions for
asking him. Here from which region he belongs? What are the poems written by
him? Why does he writes poet and not anything else? etc. Those all questions we
prepared in Romanian, because Mr. Iuga does not know English. While preparing
the questions we come across a word „Meglu” give by our teacher. He told us the
story that how a person of their country explained that he discovered a word
meglu from that gluma – „Joke”. So many interesting events take place in the
class.
Introduction of „Mr. Ion Iuga” in the
class. It is a very novel experience for us. To meet a person who does not know
our language and we are also not frequent in his language. Our class teacher
act as a translator who translate our information into Romanian and his views
into English. The poems written by him are also recited by him, Iarta, Pragul,
Iesire din vis (book). It is very much pleasurable to enjoy the poem by a poet
in his own voice and observing the actions. We asked the questions that we have
prepared. Miorita is recited by one of our colleagues in Hindi. We asked him
that we can read it from the book in Romanian. But he said that „I can
understand by listening its rhythm and observing the action”.
Discussions on the topic „Murinda
Shiva” which was written by our „Sir" Announcement of the programme
broadcast at the radio on 22.2.83 at 7.30 P.M. on the short wave band.
Exhibition at the class teacher’s house, including the books of Eminescu, Arghezi,
Blaga, Bacovia, Barbu, Călinescu etc., Announcement in the class, especially of
the book „Istoria literaturii Române de la origini până în prezent” by G.
Calinescu. Poem „Rondelul orasului din Indii”. Reading and translation of the
poem into Hindi. Visit to the teacher’s house to see the exhibition. There we
recited the poems. Our teacher’s friend Mr. Iuga also recited the poem. The
photograph of the speakers are also taken. We read from G. Călinescu's book,
too.
It was a cloudy
day. It would seem to rain after sometime. A paragraph in Romanian is written
about the weather prevailing at that time and we translated it in English. Few
lines on the Asian game celebrations are also written in Romanian. About Holi
we discussed about the celebration and the colors that are generally used and
their significance. What is the story behind this celebration. In addition to
all this we have done 1-15 lessons from the book “A course in contemporary
Romanian”. Practiced the exercises given at the back of every lesson. On every
Friday we generally have a cultural activity based programme. One of our
colleagues would prepare a note on certain topic related to Romanian culture.
That was read by that fellow. After reading the discussion on that topic was
done. Which involves the clarification of many problems which arouse in one’s
mind when he/she was listening to that note. Some students read also poems
written by them. Our class teacher published so many booklet especially
Latinitas in which the names of many classmates of our class have appeared
because of their contributions, paper writings etc. from the booklets also we
read the poems to clarify our pronunciation. Meeting with Constantin Mateescu.
He was the first Romanian writer to class. Who came to India for celebrating his
holiday and to see his friend (Mr. G. Anca). Our teacher discussed with us
about his arrival and his visit to our class, too. Mr. Mateescu the novelist
was a very serious man. When he visited our class we met with so many of our
senior colleagues one of them was Urmila Rani Trikha, a lecturer of college.
Welcoming him in class by us. Then we asked him also many questions about his
professional, personal experiences, and life also. Our teacher has given us the
list of books (novels) written by him. Some of novels were discussed and read
by us with him. He was very much impressed by the students. Also checked our
pronunciation of Romanian. He also asked some questions from us. He answered
them in English and our teacher translated our matter into Romanian and trying
to satisfy him as well as us also. I think that such type of visits are very
important. From the knowledge point of view because in this way one can make
him in such a way to catch the language by the fluency. Especially from the one
who does not know our language.
During the early course
we got so many books, booklets, magazines and newspapers from the teacher. And
then after reading and noting some points we returned some of them back to the
teacher. But at the end in our viva-voce exam our teacher had presented us many
books regarding the poetry, novels, literature and about their culture. These
books remind us to retain the memory of language which we have joined as a part
time course. So many students of the class had taken this course very lightly.
They assumed that this would not help in their coming future. But I took this
course seriously. Because it was very much different from my daily life studies
In this way the feeling of probing of the other literature, language from our
own point of view like the comparison of their culture with our culture etc.
During the summer vacation whenever I got time I read the books given to me by
the teacher. As I did not know the language very well I could not be able to
get everything but I did not leave the reading part which I could do. In order
to require more knowledge for this language I was encouraged by myself to take
the diploma course.
Discussion on the
Meghadut (Romanian version) which is written by Kalidas and its Romanian
translation was done by our teacher (G.Anca). In which he discussed with us on
the following words: Norul – clouds. Vestitor – Messanger (one who gives the
message). And he compared these words with the following lines given by M.
Eminescu: Trecut-au anii ca nori lungi pe şesuri şi niciodată n-or să vină
iara.
“Mai am un singur dor”. Teiul sfint like
baniyan tree. Apele plang clar inzvorand din fantane (i.e. clear water weeps
from fountains as springs). Quotation: Dumnezeul geniului m-a sorbit din popor cum soarele soarbe un nour
din marea de amar”. In this the significance of nour and marea de amar was
justified.
Sergiu
Al-George (Indologistic): Translater of Gita into Romanian. Classical
masterpieces and modern Romanian archaic and universal. Mare de amar by
Eminescu and Mare de-ntuneric by Lucian Blaga. Voronet Monastery is discussed
in detail, it is compared with Miorita valley in which the shepherd boy (hero)
is living. Because around this monastery also the montains and this is situated
in the heart of the valley whith three full natural beauty around it. Balkan Oriental Interludes. Cuvinte la Panini la
Saussure. Literar-neliterar, clasic-decadent, sunete-silabe-cuvinte-poezie.
Cultura Indo-Romana, Eminescu si India, Brancusi la Indore, Mircea Eliade in
Calcutta, Arghezi si Tagore, Fapte si comparatii. Limba romana - latinitate, caracter fonetic, omogenitate; grai, speech,
utterance: Moldovean, Transilvanian, Muntean. Bogatie Poezie. Parole – langue – sistem. Sincronie – diacronie. Semiotic (Real measurable thoughts). Psiholinguistica.
Analiza de continut. Generative poetics, linguistics and the codification of
terms. Dadaism (Tristan Tzara). Absurdul (Eugen Ionescu). Protocronism (Edgar
Papu). Persoana I (intai) in poezie, i.e. (Personaj liric); Persoana a III-a in
proza, i.e. (Personaj epic); Persoane in teatru; realitate si inspiratie in
creatie personajului – recunoastere, modelare, caracterizare, surpriza,
simpatie, infierare, Mesaj, receptare (post biografie), auditor, cititor etc.
Singuratate by M. Eminescu, comparison melancolie / vers, soka / sloka.
Rascoala by Liviu Rebreanu. Poezie – Poeti –
Teme – Motive – Simboluri. Povestitori, Romancieri – Structuri – Povestioare.
Dramaturgi, Personaje, Actori, Dosoftei, Catre Pace. Literatura comparata,
including these pts.: curente, origine, Morfologie, Hermeneutica; idei si forme
literare; creatie – cultura – scoala. Apus by George Bacovia. Geografie lingvistica. This is studied by the
different booklets having the photographs of maps. And the word spheres in
different parts of Romania. In this case we have magazine type booklets of
Banat and Maramures regions are selected by us and the different words are
picked up from the maps.
Origini. Crainic – Nostalgia paradisului; Mircea Eliade –
L’éternel retour. Lucian Blaga – Spatiul
Mioritic, Eonul Dogmatic. Spengler (German Philosopher). Vasile Parvan, Idei si forme istorice. Historical Personalities and literary books ; Nicolae Cartojan,
Istoria literaturii romane vechi; Cartile populare in cultura romana.
Polyhistors: Miron Costin, Dimitrie Cantemir (18th cent.), Ion
Eliade Rădulescu, M. Kogalniceanu, Nicolae Balcescu, B.P. Hasdeu (19th
century), Nicolae Iorga, Ovid Densusianu, G. Calinescu, Mircea Eliade (20th
century). Famous novels of different centuries, like Rascoala and Ion by Liviu
Rebreanu and Geniu Pustiu by M. Eminescu. Etnologia primei copilării. Imagini. The manuscripts are read from the back of the photograph.
Romanian
in International Terminology. Murus Dacicus. Calendar – sanctuary in Grădistea
Muncelului. Mining Trolley of Brad. Spoon-wheeled mill. Blast furnace at
Ghelar. Voronet blue. Vallachian bitumen. Moldavian method of making potassium
carbonate of wood ashes. Continuous firing-guns. Wallachian horses. Bacalogu
curvature. Portable self-feeding pen. Severeanu enartiectomy. Assaky tubercule.
Sabesies-Cantacuzino phenomenon. Great Romanian Experience. Marinescu – Sjorgen
syndrome. Bordet – Ciuca reaction. Pancrein. Biospeclogy. Parhon
syndrome. Levediti – Manouelian method. Ilikibiology. Heracleum Carpatium. Centaureea
Carpatica. Silena pontica. Paeonia romanica. Asparagus pseudoscaber. Silene
lotriensis. Biological diodramas. Braunia Jassyensis. Lateral shifting. Plant
light relationship. Anaesthetic function of flower smell. Gryllotalpa / aneuploidy. Palade granulae. Palade fixer. Phreatobiology. Metabolic defect. The birds’ gustative
organs. Monocytosporeea. Polycitosporeea. Camelus alutensis. Diapirism. Getic
layer. Badenite. Brostenite. Moldavite. Muntenite. Rumenite. Cobălcescu Island.
Sinaia Cape. Rosetti and Ureche rivers. Lahovary Mountain. Popper Paro. Glimee.
Haret circus on the Moon. Law of luminosity. Position of the Galactic Pole.
Simultaneity circles. Daimaca 1943. Teclu burning lamp. Longinescu constant.
Edeleanu refining procedure. Spacu reagent. Nenitescu syntheses. Niculescu
calorimeter. Hurmuzescu electroscope. Proca equations. Bohr-Procopiu magneton.
Onicescu invariantive mechanics. Vuia I plane. Multiple telephony. Karpen diffusion. Coanda effect. Carafoli structures. Tifeica areas. Pompeiu functions. Dalescu triangles.
Barbilian geometrics.
Romanian
memorizing rule enabling the first twelve decimals of the number
e=2.718281828469... to be known, by the substitution of the number of letter of
each word by the corresponding ciphres: "Pe numarul e / savantul il
stimeaza, / e academic / si formeaza / baza pentru logaritmi" (Number e /
is venerated by the wise, / it is academic / and forms / the base for
logarithms).
Persius
(34-62 A.D.): quia expedivit psittaco suum 'Chaere' / picamuque docuit verba
nostra conari? / magister artis ingenique largitor / venter, negatas artifex
sequi voces (Who helped the parrot to his own 'hallo' and taught the magpie to
try human speach? It was the belly, master of art and bestower of talent,
virtuoso for imitating ways of expression).
Anton
Maria del Chiaro (18th century): Mi ricordo aver veduto un giovine servitor
della Casa cantacuzena, il quale aveva cosi bene imparato a disegnar con la
penna che i disegni da lui fatti pareveno stampati in rame...
The
Miorita is usually sung by the people. It appears that it was written to teach
the common-falk in an agreeable manner, ethics and politics. One should always
listen to the voice of universal love and friendship or the little lamb,
Miorita.
Two
tribal chiefs of the same country get united to kill the third tribal chief who
is more wealthy and who is very attached to the Voice of universal love. The
three chiefs are shepherds. The Voice asks the chief to run away from that
place i.e. the little lambs want to avoid bloodshed. She advises him to take
help from a hound or some big power. The tribal chief would fight for the noble
cause and says if he dies in the encounter his bones should be buried on the
spot so that the people of the country could know of this. Old mother and the
men are the old traditions. When they would come to know of this disaster they
would make up their mind to listen to the voice of love in the future. The
voice should tell he has gone to achieve some noble cause (i.e. bride). The
poet of this ballad, which is very popular among the Romanians thought that the
next generation would learn the lesson and follow the voice of universal love
and friendship. In order to get peace and prosperity stress is laid on the
relationship between Miorita and the tribal chief, her attachment and loyalty
to him.
A
glimpse of a similar theme is found in the Mahabharata where a destructive war
takes place between Pandavas and Kouravas.. The epic gives ample evidence to
indicate the horror of destruction even for the cause of the good. Arjuna is
not willing to fight his close relations even when is genuine need to do so.
The sermon of Lord Krishna urges him to fight it out. People think that Arjuna
ran away from the battlefield like a coward. This has the desired effect and he
goes all out to fight the evil forces and emerges a winner. (Urmila Rani Trikha).
In the Indian history that time came when armies of
Pandavas and Kauravas were arraigned against each other in the battlefield of
Kurukshetra. Riddled with doubt and uncertainty, Arjun sought Lord Krisha’s
guidance as in the course of action that he should take. This resulted in
marvels of Indian philosophy in the shape of “Bhagavad Gita” or “Song
Celestial”. To great extent, in post-war years, when values were at discount in
West, the conflict between individual and society in which he lived came to
such pass that existentialism assumed the task of finding some fulcrum to
preserve the human being. (Surinder Kumar Arora)
“The
progress of the “Idea of Peace”. This was the topic of the lecture given by
Nicolae Titulescu at Cambridge University on 19th November 1930.
This lecture was delivered by him in English in academic style for an hour.
(Manju Arora)
Vladimir
Ghidionescu imagined education as a tree having three parts: pedagogy, or the
studz of the child (the root); experimental pedagogy (the stem); and
philosophical pedagogy (the tree top). (Ritu Nanda)
Although
we have been knowing about Caragiale since last year when we joined Certificate
classes, we came closer to his work in Diploma classes. The reason for that
could be we were studying Mihai Eminescu’s poems, especially “Luceafarul”. Till
now we have studied some plays and skits thoroughly being now very much
familiar to such characters as Pampom, Iordache, Didina, Leonida, Mache, Lache,
Tache, Mitica, Pristanda, Dandanache and all others. Dandanache is very famous
among us because it sounds like Hindi word ‘dandanate’, a person coming rapidly
in angerness. We have enjoyed “Moftul roman”. We are very much keen to act
Caragiale’s on stage, but all the spectators can’t understant it in Romanian.
Could Caragiale be imagined without words? Surely not as he is master of
dramatic speech. We can say that synonyms are more than antonyms in Romanian
and Indian Cultures. Therefore we are trying to act on Caragiale’s work with
help of some Hindi words, in a manner that dialogues not to loose their spirit
and meaning. (Vimal Ray Talwar).
The
action of the Golden Bough (1933), one of Mihail Sadoveanu’s major novels, is
set in Byzantium, ‘Prelunci’ designates a place lying on the fringes of the
woods that shield the abode of Culi Ursake – the protagonist of the Bear’s Lye
(1938), the gamekeeper in charge of the hunting grounds provided by the wooded
Surianul heights overhanging the Frumoasei Valley and sprawling down to it. A
man who reached the mid point of his life’s path has got lost in a thick wood
and now he cannot find the straight way back. (Raj Bala Sharma).
“The
Most Beloved of Men” comes out from last Marin Preda’s letters (before he
died), from his resourceful heart which was full of literary talent,
psychological vision about man and socio-political situation of his country’s
eventful history. In this present novel he showed his political structure of
mid fourties, when the People Councils were the supreme power in the country.
The security force had a slight doubt on anybody’s behaviour putting people
behind the bar for several years without even prove their guilt; this type of
situation I remember in the Pre-independent India when Britons were ruling
here. Marin Preda’s hero, Petrini, had suffered rigorous prisonment for three
years even the council & security could not prove anything against him.
When he came back, he had not been allowed to work as a professor even as a
teacher of a primary school. This reminds me about the prisoners, mainly
freedom fighters, in Pre-independent India, who were not allowed to work in any
Govt. Dept. (Provin Dutt).
Being a
student of Romanian language in M.E.L. Dept.., I came to know the uses and the
abuses of Romanian language; relating the uses of Romanian one can easily say
its importance, we come to know different cultures, views so necessary for
world relations; regarding the abuse, the language is not so common, could be
controversial for who is a very new acceptor of it. We have however now a Hindi
version of the Romanian national song “Miorita”; Mihai Eminescu the national
poet, created a new sensation in the world; Mihai Sadoveanu is being translated
in different languages including Hindi; we’ve read Liviu Rebreanu and now we
are studying “Getica” by Vasile Parvan; we did celebrate Octavian Goga and
George Bacovia – “singur, singur, singur, / intr-un han departe’. Whatever
current views that I am having with this particular language in with the kind
and sincere help of our lecturer, Dr. G.Anca, who all his efforts and loving
nature maintance the importance of the language and gives us the beauty of it,
which we try to keep in our fertile imagination. (Chanchal Ganguli).
What ever
we think is not the limit, / There are certain other thoughts existing / beyond
our imagination. / As your mind has seven Guyanandris / but as far as our
knowledge is concerned / only five are working and others are active beyond our
thinking. So we should not have to leave any little thing because it may have a
great importance. (Sanjai Malhotra).
As it is
a European language newly established in India and very few people have studied
it, it is more mysterious to learn Romanian. Some people are crazy to study
French, German or Russian. But some are of the type to do something new, having
in their mind that this will help them in their future advancement and
encourage them to understand the new culture and literature intimately. In this
way one should be in touch with studies which are real food for human mind.
Romanian is an important Latin language. It is also a good secret language
because of its less popularity. From literary point of view the people of their
country are very much attracted by our Indian Culture. Their national poet
Mihai Eminescu had written many poems and stories on our culture like
"Poveste indica". The way to heaven from Himalaya discovered by the
Pandavas who went there after the Mahabharata battle is a mouth of paradise,
like in Miorita. By knowing this language is easy for us to understand these
people, their development and behaviour. Here it is good to spend one to two
hours of our daily routine to study the language as a part time education.
Which also is a good mental exercise. In this way we can increase our knowledge
enormously. It is found that every country has similar traditions that due to
the different environment conditions there are different ways of performing
them. (Manju).
A Ray
of Sunshine / could be seen / in their heart / with fulfilment of / their
desires. / Or could be seen their / emptiness in their / life-stone-life to /
hold together / with the same purpose. (Raj Bala).
Can’t
you sense this venture is right? / I’m a student of history. I always wondered
what / Salome did with Saint / John’s head. Refuse. A Psychic told me to go
into garbage. / Since I’ve been recycling my own / She says I’m natural for
muck. / “Call it Green Waste”, she said. / When mentioning this to an elected
official, / She asked if I’d seen the new slick magazine / By the name. She
claims she spent two hours / At the mall reading it while waiting for her /
Yuppie shopping son. When he came to pick / Her up, he exclaimed, “Mom, other
women read / Cosmo or Vogue while passing time. How can I / Explain to my
friends you’re reading Garbage?” / When I told this to my curt 15 year old, she
said / It’s better that reading tea leaves. Considering / The environment, she
recommended my investing in / Vacuums. She senses there’s a lot more than dust
/ Flying around outer space. “Mamon”, she offered me, / “Who knows? You might
discover gold in one of those / Black holes. “She knows I’m serious about
garbage. (Mona).
The
Hound of Love. I sit placidly under a Christmas tree/ I ribbon packages with
colorless rainbows/ sweet as a lizard’s good morning/ I lick my loneliness and
smile / Overworked angry hope crabs/ down a lunging stair/disrupts out of
control/my voluntary simplicity/Ducking his furious lullabyes/I see poking
through his slippers/ toenails painted tangerine pink/I wonder if he is crying
/ Juggling Christmas balls / I run backwards through stars badly in need of
weeding / a refrigerator warns abandon hope/not to enter quicksands of jello /
gyrating in despair / Skimmed with bitter chocolate / and gilded with champagne
/ a bride’s chamber pot runneth over/ Terribly afraid of capsizing / I serve
tennis balls for breakfast /--my speciality—and am / laughed at for being house
proud / I stretch out / beside a drad fork and spoon/mangled by a man child /
practicing accidental murder./ I’ts cold systematically cold / He screams upon
his horn / he beeps me out into lipsore traffic / I flee him down nanoseconds /
blurbed, beautiful and besmirched / down sunglades summerish with light / down
seasons suspended with delight/where leaves gag and redden/and go boisterous
into fingerless winds / smelling of dusty disobedience / chorteling the
scurless milk of ages / Red light returning I give in / I give in to his huge
tearful embrace / The stones are soft / as we lie back / we count syllables / I
wonder / dare I smoke a cigarette / Lovlingly he turns / to me; He whispers /
that I mispronounce hegemony. (Elaine Svenonius)
(To Buddha) Whenever I dream of you / a half burnt
face / appears from Hiroshima /…/ No I can’t dream / I can’t dream of anything
(Baldev)
(The New Draupadi) They stood hot before a mirror--/the woman having a right man as
her releaser / and the man feasting on her saree / whitch his mind’s eye looked
at a new Draupadi / in her many concentric sarees / one under the other /
everyone under the other one / and also as Dushasana…(Motilal Jotwani).
(after you leave) it’s midnight now / there
is non in the auditorium / only the clown on the stage / his head bowed in the
last act / the lonely bird beats its
wings / against the ceiling of the godless temple / the penitent with his
severed head / lies prostrate on the old pavement / there is a queer kinship /
between the end of life / and the transient but lovely flesh / we’ll therefore
be sitting in a row / the penitent and the clown hand / in search of
immortality at time’s last frontiers (Jagannath Prassad Das)
(Jagannath temple). We heard the story once again, the
dream untimely / shortened so that the Lord and his family ended up / with
shortened stumps of arms and legs. / The central eye of diamond had been
stolen. / Three points where Sri Chaitanya had buried his fingers / in ecstasy.
(Nilima Das).
I saw a
man / walking the road / he has a shadow. (Raj Gill).
The
Life-Chariot moves. / Shiva has squeezed a sponge over the sun and the last
flickers of hope die with it. / Useless petals of tears on the traveller’s
cheek; / shrunk skin over bones like a
shroud on a corpse. (Sunil Kumar Bhattacharya).
Grief –
Said I. /He didn’t listen to / And seemed to be grieved. / Grief - said he.
Even I didn’t listen to / And falt myself aggrieved (Shyam Vimal).
L’affricaine connait l’astre chaleureux / qui illumine sa
terre et sanctifie son peuple (Bruno Uyttesprot).
I have spent an age in waiting / and shall still wait
till your past / and my present sink into a silence, / till from the fringe of
that silence / you come to utter a word / I am dying to hear (Manohar
Bandopadhyay)).
Come,
now. / Let’s speak in silence. / The way of the sky, / The mountains, /
The Night. (Divik Ramesh).
While
falling They Love no Sense of direction No preference For any place No will of their own They seem To have
mastered The art of resignation of parting with A tear of dying Without a sigh
(R. N – Chopra).
Far and
forgot to me is near; / Shadow and sunlight are the same; / The vanished gods
to me appear; / And one to me are shame and fame. (Ralph Waldo Emerson).
Remember
the fascinating places we have seen, / The beauty we always thrilled to, / Like
the cascade of song falling from a startled Himalayan thrush / Perched in the
verandah, when we suddenly switched on the light, / Going out to post a letter
one winter night; / Above all, we remember the love we have shared. (Gertrude
Emerson Sen).
The old
man and the virgin girl are one (Surjit Kishore Das).
Your
entry in my life has made me a bard (V.C. Nanav)
Et
voila! Your flowers are ready! (T.V. Sairam).
I saw
men and wives (Manjushree).
The
girl preferred friends to be absent As they can’t bring her any present. (Ashok
Beri).
How
nice to live in a multi-level house (Sheila Gujral).
Where
all other ways are lost One seems to find one’s own. (Premendra Mitra).
Watching
you and the sea You are a creeper I am the tree (R.V. Pathak)
Your
quiet breath will let me know (Trilochan Shastri).
Only
the Bamboo grove’s dry rustle rasps on the ear (Kedar Seth Singh).
An
immense azure bird An immense azure eye(Kedar Nath Agrawal)
There
is no short cut to Nirvana (Nirupana Kaur)
I am
doomed to the naked scorching desert (Prabhjot Kaur)
Come,
let us fly, there is no one around here (Baldev Vanshi)
He knew
only how to fly the kite (Shalendra Srivastva)
And yet
amidst all this darkness There are still those left that trust thee (Girija
Kumar Mathur).
You try
and save yourself and a freedom as old as you (Girdhar Rathi).
Only
Ashoka lays down the sword. Only Ashoka Was fighting (Srikant Verma).
In the
dark The voice changes many colours (Vukhbir Singh).
The
aged world of gods was dead before I was born (Ashok Vajpeyi).
The sea
assumes a lake-like calme (Alok Sharma).
Now I
will go To a village in distant Himalayas (Ganga Prasad Vimal)
Come,
Crucify all the sentences into words (Geeta Vadhera).
Peace
lies bleeding In fields of East and West (Krishna Srinivas).
Time
drops seeds of new feelings (Indira Devi Dhanrajgir)
Hunger
For the other divine for a newer God (Seshendra Sharma)
O
Thunderbolt, do not roar (Rasavaraju Apparao).
Postponed
death in the darkest prisons (Cherbandaraju)
The
world is half calm, half stress, and fully schizophrenic (Vinod)
I do
not want your turbulent world (Laxmi Narayan Mahapatra).
Make me
a butterfly in your garden O my gardener (Sachidanada Rautray).
Mother!
Here no one loves anybody (Shiv Batalvi)
I lived
in a village in a Punjab corner Not far from Tarn Taran (P. Lal)
Unless he is non existent unless in shamed
despair (Rohini Gupta)
I am a
woman Suffering falling snow (Padma Sachdev)
That
mansion built away from maddening crowd (Tatiana Chaudhari)
Kamban’s
Yuddha Kanda in burnt Lanka rebuilt by mason Maya after Brahma’s blueprint
lovelier than before Hanuman’s fire.
Dattakavi-Namdeo-Eknath
“Kisna-thamal re thamal apulya gai” – Krishna do look after your cows.
Chandidas
on midnight seeing Tara with a friend. Then, “Make love to me just for once and
save me”. “I have become a yogi now”. Zinda Kaul with Vedas Nirvana
Self-Recognition. “Thou are to man the truth, / To Yog its ecstasy, to Budh
Nirvana / The selfless self – to Vadan Thou art Brahm”.
Prem
Chand – finery – woe – orthodoxy – dowry – widow – stepmother - upsurgegilli
danada – supernatural - hypocrisy characters.
Kabir
you are nothing but the word logos Khalik Khalak Khalak men Khalik God is in
the world and the world is in God. Kabir says this is a tale never fully told
she eats children and husband the unheard drum is sounding.
Ghalib
ancestors warriors for a hundred generations.
Govardhanram
my Lilavati died after stainless spotless life of suffering… that sweetest,
noblest, holiest, unhappiest.
Vemana
– Only he who considers the sorrows of his fellow-men as his own is worthy of
being called a man punyamugalavadu.
Valathol – Gandhuji in him unite Christ’s
selfsacrifice, Krishna’s skill in protecting Dharma, Buddha’s non-violence,
Sankara’s intellect, Ranthideva’s mercifulness, Harischandra’s constancy in
Truth And Mohammed steadfastness.
Nanalal
– This distructive wheel Is also the creative wheel; Look at the centre of the
wheel, Is Sri Krishna, The wielder of the wheel.
Manikkavachakar
– in Tirupperunthurai of Vatha voor Lord
Civan Niver Voikai a Pendiyan Tiruvachakaur.
Kalhana
– Rajatarangini – this narrative of past facts – to compile – Banabhatta – The
Northern style is full of puns, / The Western favours only sense; / The
Southern with wild fancy reeks, / While the eastern bombast seeks.
Jnanadeva
– Radiant reality – The past lies dead before us and along with it our
past-made ego with its conditional consciousness becomes totally empty and
naked, a mere nothingness.
Sri
Aurobinde – I walked into Nirvana without intending it or rather Nirvana walked
casually into me.
Baba
Farid – Farid, revile not dust, there is nothing like it; When we are alive, it
is beneath our feet; when We are dead, it is above us.
Basaveshawara – Alas, alas, O Shiva, there is No pity
in you.
Bharti
– Mahashakti then auspicious Shiva Mother, Mother, You’re drawn me To see you
dance.
After 6th
century B.C. Buddhism and Jainism had propagated India and these faiths were
patronised by some of many rulers in North India especially in Magdha. There
were several kingdoms in North India but Magdha was the strongest kingdom.
Bindusara and mauryans like Chandra Gupta Maurya and Ashoka ruled Magdha and,
therefore, the Magdha emperors or kings patronised these faiths. Chandra Gupta
Maurya was the patron of Jainism, Ashoka was the patron of Buddhism. Therefore,
under the patronage of kings and emperors these religions had gained a lot of
popularity in North India. Of course, that does not mean that this is the only
reason for their popularity but this is one of the reasons. The faith itself
had an appeal because this was based on reason and not on sentiment. There is
another controversy. Some orthodox writers say that it is the Kshatriya and
Mahavira was also a Kshatriya. There is a theory that there was a conflict
between Brahmans and Kshatriyas i.e.
Vishwameters (kshatriyas) versus vashista (brahmans). There was conflict for
the supremacy and, therefore, this conflict had given rise to a very
interesting theory. Because of this conflict there was a greater patronage for
the theories advanced by the Kshatriyas and Kshatriyas in North India
patronised Buddhism and Jainism.
The
caste system was not rigid and was not in its form. In everything, there was a
flexible system. A person of one class could practise a profession of another
class. Therefore, when there was no rigidity, when there was reasonable degree
of freedom and knowledge, it was too much to think of this class conflict. You
can visualise class conflict in a different way. The Aryans were trying to
dominate non-aryans and they were jealous of it. Or the landlord classes were
mainly Aryans and the subordinates were tillers in the Vedic period. A clash
between the classes, the landlord and the business, the rulers and the
subjects, such conflicts took place even in the Roman history. There were
conflicts between masters and slaves. Some historian try to suppress this but
modern historians tell us that hundreds of slaves were massacred, slaves were
nailed to the crosses right from Rome to Sicily. So class conflict is bound to
be there but that is a fight for supremacy between Kshatriyas and brahmans and
because Kshatriyas propagated Buddhism and Jainism, it is a very thrilling
argument. But it does not stand true to the regular scrutiny of scholars.
Therefore if these faiths gained popularity, it was due to soundness of the
theory and at the same time the rulers had given patronage and they appealed to
them. Right from the Shungas times and then to Shatvahanas, Guptas, the Cholas,
the Palas, there are a number of dynasties where Brahmanism has been
patronised. At the same time, Buddhism and Jainism were also popular. There was
religious toleration. There was no religion persecution. During the Shunga
period, 200 B.C., Shungas patronised Brahmanism but the best Buddhist stupas
(Stupa at Sanchi) were developed during the Shunga period. Therefore, we find
the revival of the Brahmanism from the Shunga period. After the Shungas, the
Satavahanas adopted brahmanical faith. Till now the Aryan faith did not
penetrate much into the south but the Satvahanas accepted Brahmanism and we
find that it became popular in Deccan and South India and Sanskrit also became
popular. That is how the Vedic influences penetrated into the Peninsular India.
That is a landmark in the history of India itself. The idea of national
integration was inspired by Satvahanas when they spread the Vedic culture to
the south. That is the foundation for the cultural unification of India. There
have been different cultures in the history. All common culture developed in
the historical times. Formerly, the life and the ways of life were different in
the North and the South, different types of culture existed in the two regions.
A common way of life in India has been cultivated through centuries by
different forces and reasons. And unless
strong efforts are made even now to maintain this cultural unity of India, to
maintain this emotional and social cultural communion was not built up and that
is why Pakistan came into existence. Why Jinnah was a success because we failed
to bring about a communion between these two communities. Therefore, cultural
life is a process and is the result of an effort. Unless every effort is made
to strengthen the unity of India to bring about the cultural communion between
the different communities of India, do not think the unity of India will remain
like that whatever our foolish policies are.
Guptas
ruled India from 4th century A.D. to 7th century A.D. (at
least till the end of the 6th century). Their rule was very
powerful. They were the strongest and most powerful emperors in India. What is
their contribution to cultural process and what is the state of culture during
that time?
It is
called the golden age in the Indian history. No one has bitten the record of
Guptas. They had complete political unity in a large part of India. Unless is a
political unity, there can be no cultural growth. Without peace, there is no
progress. They brought peace and stability to India and they were also the wisest
rulers. We have a series of wise rulers i.e. Chandra Gupta, Samudra Gupta,
Sikand Gupta etc. Many of these wise and powerful rulers had a long life.
Rulers long life contributes to political stability. Shastri was a tried leader
and as a democrat he was shaping the things in the right track. Jawaharlal
Nehru, whatever may be his drawbacks, was a very capable leader. He has put
India on the map of the world. Every man’s policies can be criticised. Who is
perfect in this world? Many Gupta rulers had very long life i.e. they ruled for
forty years. During their reign, we find cultural progress in India. The
commerce and agriculture of India was in sight. India was exporting to Asia and
South East Asia and she was the most prosperous international trader in the
world. Culture always follows commerce on the road. India was the biggest
exporter. The spread of Indian culture outside India reached its climax during
this time. During this time traders went to South East Asia and the Indian
culture, architecture, sculpture, literature, music etc. were appreciated and
adopted in SE Asia and in several parts of Asia.
The
best form of appreciation is imitation and Indian culture was adopted. There
was complete religious toleration. The Gupta rulers gave grants to men of all
religions. The Nalanda was a Buddhist university but liberal advances were
given by the Guptas. Brahmanism has adopted itself to the changing conditions.
The Guptas were Hindus i.e. Vaishnavites, worshipers of Lord Vishnu but they
gave liberal grants to Buddhist and Jaines.
Nalanda
university was a huge set up near Patna with 10,000 people living in the campus
of Nalanda, students, teachers, etc. So even the ancient Indians knew the way
of organizing and running large scale housing. It had international reputation.
Chinese buddhist scholars came to India to study at Nalanda. Hieun Tsang upto
Ranchi and Assam. He had written letters through travellers and a book is
published which shows how affectionate his feelings were. He had come to India
against the wishes of the emperor of China
by crossing the border of Central Asia. However, when he went back, he
was received by the emperor.
Guptas
encouraged not only the commerce and education, but the best literature was
produced in that time. India produced Kalidasa in the 4th century A.D. who is
still an outstanding man. He is a Shakespeare of India. As a matter of fact,
Shakespeare was a Kalidasa of England. Shakespeare lived 1200 years after
Kalidasa. If India has produced a scholar 1200 years before Shakespeare then
Kalidasa is doubly great. In Gupta period a great Sanskrit literature was
produced. Kalidasa wrote several books, poetry and great kavyas. He was a
genius. He had a wide knowledge of Indian geography - Megh Sandesha. He had a
wonderful knowledge of political conditions of India. He was a great diplomat
because Chandra Gupta II had sent him as the Ambassador to Ceylon. He was a man
of great aesthetic sense because in his writing you get the whole world of the
Gupta period. We get a graphical insight into Kalidasa. Thus he was the
greatest man of the age, and that is the greatest of the Gupta period.
Men are
produced by the time and the political conditions of the country. A Ghandi was
produced only in India. Germany only could produce Hitler. The circumstances
and the historical forces, all these contribute to the creation of man. It is
scientifically wrong to think that man fell from the heaven. Men are created by
the soil, by the backround of a country - by the genius and soul of the country.
During Gupta period, a tremendous growth of social and cultural life took
place. A large number of Ajanta caves were developed during that period. We
find almost all the Puranas being re-written and popularised during the Gupta
period. Actually the revised and enlarged editions were issued during Gupta
period.
Dharmashastras
- most of them have their origin from the Guptas. The Dharmashastras as we
understand today are the law books of Hindus. Lot of literary development had
taken place. Gupta used Sanskrit as their official language. (When Israel can
afford to adopt an ancient language like Hebrew as official language, why India
cannot Sanskrit as the official language). Guptas issued their royal decrees in
Sanskrit and the Gupta rulers themselves were the Sanskrit scholars. Samudra
Gupta is called the Napoleon of India. Chandra Gupta Vikramaditya was spending
a lot of time in listening to Sanskrit discourses. There were nine scholars
during the Gupta period i.e. one in medicine, one in astrology and several
other subjects and sciences, the greatest in each branch of knowledge. All of
them lived in the court of Vikramaditya but all them were existing during the
length and breadth of the Gupta period. (Rita Bagachi )
In the
sixth century B. C. , two great religious leaders emerge in Magadha.
Vardhamana, beter known as Mahavira, the “Great Hero”, is identified with the
religious system of Jaina, Jainism, and Siddharta Gotama (Gautama) – more
simply the Buddha relics of the Buddha, found within an inscribed receptacle
taken from a Buddhist stupa, or relic mound, have proved beyond doubt that he
really lived. These bits of bone and ash are now carefully preserved at
Sarnath, near Banaras.
...We
know that the historical Buddha was almost certainly born in 563 B.C. and died at the age of eighty in 483 B.C. But
legend says that he was preceded, like Mahavira, by a long line of great
beings. Twenty-four previous Buddhas had each made a great resolve to become
perfectly enlightened, and then, as a Bodhisattva - one destined to become a
Buddha - had striven through countless lives to do good and to acquire the
Buddha qualities. In exactly the same way, Siddharta Gotama is said to have
been born again and again, before his historical appearance on earth. He had
been born as a monkey, a lion, a tiger, an elephant, a deer, a jackal. He had
been a rat, a fish, a lizard, a frog and a snake. He had been crow, peacock and
woodpecker. He had been potter and smith, gambler and thief, king and king's
son, ascetic and Brahmin. But in each of his previous lives had performed some
noble act of self-sacrifice, and had journeyed a little farther along the path
to Buddhahood.
Then,
it is said, as a result of accumulated good deeds, he reached the Tusita Heaven
of those destined to become Buddhas. Considering carefully the conditions for
his birth, he chose Kapilavastu as the country, Suddhodana of the Gotama family
of the Sakyas as his father and Maya as his mother. Then he descended from the
Abode of Bliss, in the shape of six-tusked white elephant, bearing a white
lotus in his silvery trunk, and entered the womb of Queen Maya as she lay
asleep on her couch on a day of full moon, during the midsummer festival. When
Brahmins were summoned to explain the queen's strange dream, they prophesied
that a son would be born, who, if he lived the household life, would become a
universal monarch, but if he retired from the world, would become a Buddha and
roll back the clouds of sin and folly of this world.
In due
time, in the pleasant grove of Lumbini, not far from Kapilavastu, Queen Maya
gave birth to her child, and in the selfsame moment were born Yasodhara,
afterwards to become the mother of Rahula, his son, his faithful groom Channa,
his horse Kanthaka, his playmate Kaludayin, his favourite disciple Ananda, and
the sacred Bodhi tree, under which he was to receive illumination. When he was
five days old, the child was named Siddharta, "he who has achieved his
aim". On the seventh day, Queen Maya died and he was given into the charge
of his kindly aunt Queen Maha Prajapati. (Gertrude Emerson Sen).
Three
hindrances to enlightenment - lust, greed and delusion. Nine fetters of the
mind - covetousness, ill will, anger, deceitfulness, jealousy, obstinacy,
arrogance, vainglory, heedlessness. Ten perfections - generosity, goodness,
renunciation, wisdom, firmness, patience, truthfulness, resolution, kindness
and equanimity.
"The
religious life does not depend on the dogma that the world is eternal; nor does
the religious life depend on the dogma that the world is not eternal. There
still remain birth, old age, death, sorrow, lamentation, misery, grief and
despair, for the extinction of which in the present life I am
prescribing."
"Those
things that I know, but have not revealed, are greater by far in number than
those things that I have revealed. And why, brethren, have I not revealed them?
Because they are not concerned with the holy life, they do not lead to
Nirvana."
"O
ye monks, like as the great ocean has but one savour, the savour of salt, so
has this religion and order but one, the savour of renunciation."
"All
men tremble at punishment, all men fear death; remember that you are like unto
them, and do not kill nor cause slaughter."
"The
fault of others is easily perceived, but that of oneself is difficult to
perceive. A man winnows his neighbour's faults like chaff, but his own faults
he hides."
"Better
than matted hair and ashes are truth and discipline."
"Let
one overcome anger by love, let him overcome evil by good, let him overcome
greed by liberality, let him overcome deceit by truth."
"Not
by hatred is hatred quenched; by love is it quenched. This is an eternal
law."
Lotus Sutra
Nothing understandable in human uttering total suffering Eminescu's
poetry reprohibited.. Doing nothing under doings of nothingness Compasion by
madonas birth murder Buddhist You left by tea the interlude of silence Waters
unrained liquidify my brain in tear of healing in the distance Thick skin of
long live total suffering Call the man rarely by miracle untied suffixation a
linguistics of partial flaming Language corpses alike don’t cry for mother
tongue See the day in fame of brothers and sisters dreams unremembered density
in absent growth late compassion writer Already mistaken only error creates
mystical wrongness of genuinity You’re a stomach like me you’re a bullet past
to Anacreon verse never seeing you again Verena Cold letters imagine new
generations of love ubiquous goodness of substitution of any unhappy with a
happy beast Buddha’s retranslated sorrow cleared pleasure of mortification
standing prayers Like Tristram never unto the Buddha prescribed on falling
temple of an intention fiction Pure room for washed superstition give dime song
orpheline to Friar colonel’s avatar Stay on the cross of cancer her mother was
Shakespeare her father killed Eminescu on street Things upward characters
letters from themselves as boddhisatvas alive how didn’t I think of dead
letters Quotations vastly pirated as addressed to self in reply to their
would-be novels This plot then what you wrote me becomes mine as what I’ve
written to you becomes yours my mistaken creativity for your written line
Suppose I suffered of aids paranoia leper you answered sorry well so sorry
Georg my writing through your unreality We’ll manage relation between our
ghosts diversion-diversity like in politics no mention how cheap losing all You
write a letter if lick you receive one to another already written put it in the
chain of fate of the Buddha before and after daring to make a step of pre-assassinated
imagination by letters you disappear from sight of killer Silent
reapproaces to be born by this your
mummy you say she says I say nothing I write to letters from the Buddha
Absurdity of being makes sweet mistakes in English for the use of abortions far
away from first mother Brains picked by illusions of hell healed well syntaxis
banned by the writer himself So much
worse covered liberty full life
beauty of ebulient mediocrity lazy analysis of mysteries Depicting dilemmas of
mediocrity by cerebral programming Ion can know the day of his death rewritten
drama from outside of outness If you feel dying everyday death bored like you
murdered by birth children Christ boom pushed out of religion our generation
Adjusted heart to trembling lovers inner too many and the sameness of all
things far from competition back expedition Be wise in any language death
journey unto the unchangeable jumps temples forests Eminescu No matter of
language no matter of meaning no matter of faith Back to the springs in wasted
fire places of ancestors Old are the glories newcomers test backing progenitors
schools at night banks of unlegended rivers Fishing solitudes enlarged by
prohibitions then democratized vices ordered by same trumpets on slim cows
hours Families upstairs waterless divorced hysteria happy separation you mother
unhappy as long as she was with your father Adultery partially note-book using
to teach poetry to the fatherless children and loving their mother until one
night Old man counting their former loves to get asleep surely forgetting one
if many inventing one if few First
thing accomplished you'll be dead for
any other so happened better with Zagreb poem
expiated by love cathedral Everything you have to say is for yourself
what do you say others is from them keeping you ready to serve slave Don't
suffer again to be not heard not by you you are the worst with yourself at
least a selfkilling recognition Deadly beauty attracting rejecting anathemas
look at sunshine during dark winters let memory embrace departed statues For
you don't exist your life belongs to mother and father your death belongs to
son and daughter all unhappy for you And you my father Dylon dies at Eminescu's
39 the quacker Netty met him she said I look like him I was younger on Cavalry Lines
sung once in a vision of professors all around personal anthropology of today
No need of decisions in favor or against your killer we had some good times to
remember or suffer for past Clarifying mature claims of real solitude betrayed
glamorously at any sound as you need only pity Why not heavier compassion for
abstractions people hidden agonizingly most of people do not kill their fellows
as they also gave birth to them parents die first to show the path First shadow faced especially of beauty of
death you love your killer you kill your lover Getting born die for nothingness
doing anything to renounce to anything see revolutions' dead nothing By
suffering I understand mainly to be happy alone and all unhappy alone together
the pleasure to die other's death other's life as this country will grow or
will die Messages from dead in an ending topicality unsharable over imaginative
conscience clever entrance into a story alike Japanese symmetry nothingness to
time of growth Indeed the givers are most unknown answer me what am I writing
about now you go to India meet your acquaintances' letters Somebody doesn't
like asking about a distant love to return colonel's ash night snow answering
in a logical symbol of preawakening dream As a signal that that is the answer I'll get brusquelly the
psychologist fights the colonel incognito ghostly action by direction Eastern
paper from death rewritten catalogue with therapy in paraverbal Buddha memory
scale it wasn't The woman of Greek came to you and you married her then
the woman of Gypsy came to you now the woman of Russian Those women arrived to
the dead man death mailing cathexis from East The girl makes eyes under water
stores downer stones giving gravitation The psychologist gives up subject
before ending story he says much more to be get by programming nothing nor
writing for writer agree not asking about India Father doesn't move the novel
of himself killed daughter if I write it if wife carried order in sleep Lost
soul and death from time to time in small agenda ants colonel run Anta quiet
killing herself honor to die to be killed leaving a living father to write a
novel He was from many brothers his life a love poetry just take Buddha as poet
Eminescu imagine indeed how lonely Eminescu was saying: I am a Buddhist Looking
and so much better doing bodies embodying cold morning snow between bones do
not cry try sadness of unsimilarity clear immutability of nothingness Time will
grow apart other speak how to speak letter unreading long entrance into askesis
Montecarlo girl would reappear Buddha hot floor white letters.
I know how long your life
is o Brahma said the Buddha radiance surpassing radiance good my friend is
generosity but a verse of truth is better formerly good people with
understanding attained Nirvana The forces have the nature of cessation All
beings in the world will discard their bodies just as this teacher without an
equal in the world Birth renunciation Enlightenment teaching Parinirvana last
look at city Who is a stranger who is one's kinsman kinsmen are seen malevolent
strangers benevolent in time past your kinsman was a stranger to you in a
future time a stranger will be your kinsman in this world no one is dear to
anyone the universe is related to cause and effect a painter attached to a
woman he had painted birds from life to life strangers and kinsmen.
The whole universe is
kindled with disorders old age and disease and death there is no country where
those dangers do not apply where this body goes unhappiness follows there the
unborn trees are not shaken even when terrible winds are storming as long as a
man has desire in the world so long
though flourishing is always poor
Thought Eminenius
new-aged Parinirvana via Rosicrucians in Findhorn illiterate witness shouted at
masque up to statues sculptor's hands smaller and smaller words poet run solely
golden shine of sounds.
At Venice after Rashomon
screening a hasty search was made for someone who looked Japanese and the
coveted prize was handed over to an obliging Vietnamese. It was said fire is
not fire because does not burn itself precisely because it is not fire is truly
fire because it burns everythinghood. Abe continues that God who remains as God
apart from the world is not a true God but God empties himself and takes the
form of a man and nature. Does nothing distinguish sunyata and God?
Beautiful voice you have
are you not somehow forest’s mother having lended the voice of some fairy to
come for seducing the ghosts Ah look how Pasteur looks like Maiorescu! And you
look like Kant! Great man! I studied at him, at Heidelberg… Please do bring me
all volumes… I look like Schiller and like Faust, Goethe’s, I’ll kill myself…
So did also Hamlet! Great man is Shakespeare!… What tragedian… But Kant!… Where
can you find a Kant any more! He died at 1885!… I will speak with him! Yes,
I’ll kill myself like Hamlet!… I will turn my life into nothingness and my
blood into wine of Dragasani!… I to
die!… What a great man is Kant!…
I am a Buddhist. Being
not simply Christian but a Christian at tenth power.
Blind poet learned love
singing after philomela, despair from storms, and sorrow from the smell of
flowers on the grave of saints. The music isn’t any than Romanian language put on music. Romanian language born on notes,
Romanian language sung in waters, the country of a fairy.
It is said how gods never
remain unknown, ever a golden light surrounds their forehead and being.
Rotating toga in the
hands and asking again peace or war in vain torturing your soul sorrow joy
glory nothing nothing.
Destroyed eternal peace
and since then sorrow, only sorrow there is in this world.
Son of a witch, would you
care don’t kill me entirely, would you leave me to live one day more?
On earth the genius is
unhappy and cannot make anyone happy on earth, he has no death, no luck either,
even his name escapes the night of oblivion.
78 years my all life as
long as I will live.
The Buddhism Khagiur
Asian nihilism Nirvana. My ideal is Nirvana, Euthanasius’ Island nibbâna destruction of old age and death Kalidasa’s wife visiting card bha
dha tha.
Suppose you go to India
at 33 and simply want to state I wish I were a Buddhist as Eminescu did. In
foreign utterance thirsty disappearance of possibilities claimed real
negativity. Christ in levitation after Buddha’s enlightenment on the balance to
see how much their return deshumated the poet. Water is there something passed
again to mineral crown at large quantity used
for heaviness of nirvana, immeasurable Nirvana energy after light
enlightenment to acknowledge friends’ nothingness. Time sideward as for getting
asleep and you already dream an empty universe.
From the shore of
delusion to the shore of enlightenment the first paramita is the offering of
alms the second observance of precepts the third is forebearance the fourth is assiousness
the fifth is meditation focusing one's mind and contemplating the truth with a
tranquil heart the sixth is obtaining of wisdom. Nachiren Daishonin wrote to
Lady Nichiuye: Never seek this Gohonzon outside yourself. The Gohonzon exists
only within the mortal flesh of us ordinary people who embrace the Lotus Sutra
chant Nam-myohorenge-kyo. Although one accumulates many
existences, the essential reality of life neither disappears nor changes.
Through the eternal cycle of birth and death, a person accumulates a variety of
karma. Yet even through this series of births and deaths, the essential reality
of one's life never changes. It exists eternally. When, through our faith in
the Gohonzon, we draw the essential reality of Nam-myoho-kyo from within this
life time.
The Lotus Sutra teaches that although all phenomena in
the universe are impermanent, the ultimate reality permeating everything is
eternally constant. Furthermore, it teaches that the ultimate reality is not
separated from individual phenomena... Buddhas do not differ fundamentally from
common mortals who dwell in the nine worlds (from Hell to Boddhisatva); they
are essentially common mortals themselves. The difference between Buddhas and
common mortals lies in enlightenment to the ultimate reality. Since the truth
remains "concealed" from common mortals in their ordinary wisdom,
they have no recourse but to follow the Buddha's teachings.
The sutras expounded
before the Lotus Sutra asserted that the man of Learning and realization were
eternally incapable of attaining Buddhahood. The Lotus Sutra revealed that even
those of the two vehicles can become Buddhahood without any exception. We can be identified in the
innermost depths of our lives as the original entities of the Mystic Law. We
are born as human beings on this planet and, as followers of the Boddhisatvas
of the earth, dedicate ourselves to the spread of the Mystic Law throughout the
world. T'ien'-t'ai/Buddha's ultimate
teaching as revealed in Lotus Sutra: to realize that all phenomena, or the
three thousand possible conditions, are integrated in the life-moment, and that
Buddhahood is inherent in all life. Returned
are some tunes in Academy Eminescu when no chance than rebirth. Three days
Japanese Lotus small simulteternal beauty little death in Parinior Parinirvana.
Time found for everything and for our gathering unto Buddha also by letters
received from Vinod Seth, Nilima Das, Anna Mathai, Margaret Chatterjee, Peter
Hook, Mona Toscano, Mary-Ellen Chatwin, Carmen Hendershott, Norman Simms,
Elaine Svenonius, Jeane Leblan, Rosa del Conte, Fernando Tola, Dorje Gyaltsen,
Robert Cunninghame, Madan M. Kashyap, Suraj Bhan Singh, Marek Kejna, Jorgen
Lauresen Vig, Andrei Simic, Marie-Claudette Kirpalani, Eduardo de Filippo, Marusca
Francini, Daniela Palermitana, Garry Bach, M.S. Narayana, N.Y.J.S. Wadalia,
Mulk Raj Anad, N.K. Pandya-Ushanas, Franco Lombardi, B.S. Latwal, Baldev Mirza,
Musajjalumba, Joima B. Ramirez, Bruno Uytersprot, Frank Starr, Kanta Kamlesh,
Prachoomsook Achava-Amrung, Charles Mercieca, John Zitko, Gertrude Emerson Sen,
Ernest Kay, Wilson Barrett, Anthony Phillips, Rodny Daniel, Philip Isely,
William L. Nucklos, Manju Arora, U.R. Trikha, Surinder Kumar Arora, Ritu Nanda,
Rashmi Setia, Vimal Ray Talwar, Raj Bala Sharma, Jagannat Prasad Das, Motilal
Jotwani, Raj Gill, Manohar Bandopadhyay, Divik Ramesh, Sheila Gujral, Ashok
Beri, T.V. Sairam, V.C. Manav, Surjit Kishore Das, R.M. Chopra, Ksemendra
Mitra, R.V. Rathak, Trilochan Shastri, Kedar Nath Singh, Kedar Nath Agrawal,
Nirupana Kaur, Baldev Vanshi, Shalendra Shrivastva, Girija Kumar Mathur,
Girdhar Rathi, Srikant Verma, Sukhbir Singh, Ashok Vajpeyi, Alok Sharma, Ganga
Prasad Vimal, Geeta Vedera, Krishna Srinivas, Indira Devi Dhanaiajgir,
Seshandra Sharma, Asavaraju Apparao, Cherbandaraju, Laxmi Narayan Mahapatra,
Sachidananda, Rautrau, Shiv Batalvi, P. Lal, Rohini Gupta, Padma Sachdev,
Tatiana Chaudhuri, Rita Bagachi...
The Buddha through letters over Joycian-Rushdian
matter-of-factness, also Emdha, Elaine, Lalage emptied eliptical sampling.
Chinese diplomat learned here we meet the Former, the Middle, the Buddha of the
Latter Day, American Emb. No literary agent, British Emb. No money, Scottish
Pentlant always conscious of the time and effort which authors have devoted to
their manuscripts and concentrate on producing for them books of the very
highest quality... the first part of, The Buddha, which looks extremely
interesting... regardless of the literary merits of, The Buddha, would require
you to provide the financial investment for the publication of the book. A
Buddhist teacher in Pomirla grew with family, after hundred years, in the hall
no.2, he and his friend Eminescu loved two women friends, Eugenia and Veronica,
who changed letters of mondenities, apparently, lost ones. Both poets wrote
better about the sea and everything paradise-hell before seeing them. Liviu
looked after Alecu Ghica in Puri after colonel's orders checked from Los
Angeles by Andrei from colonial to coroner. Keep on Buddhism, baba, Indian. A reply to proposition Orchid. Moon-talk. You - talk to me.
I - want to but can't because you talk
all the time. You - like me? I - yes, but now the sun has sat. You - the moon
is out. I - round like Om and carrying a silver sound. You- it says no. I - no?
Of course not Om is always yes the sky is marble. You - and marble says no. I -
cold. You - we'll make it warm. I - in the sky?
You- in the branches of the trees. They'll cradle us to sleep. I- it
will prickle me to the death. You must be Thanatos. You- Om Om if you like. I-
the sound will send me into a trance. You- you can have a tranced sleep. I - a
sad sad sleep sad a marble and ending too soar like a coffin or a saint better
to die into it. You - no don't die we'll revive it again like a new day the orb
of moon becomes sun solar cycle lunar cycle become each the other. I - you are
my sun you light up my day it's only at night that. I'm bewitched stunned and
moonstruck You - let me take it away with Surya I - your surya will consume my
precious lunar Om, it'll stop singing and I'll be lost You - you'll be found
your lunar Om will be held in the palms of my hands I - like an egg? You'll
shelter it? You - I'll worship it I - You won't annihilate it so that I can't
breath any more? You - I'll release your breath so that it comes back to you
warm and vibrant and you can sing so that the mountains I - crush You -
regenerate and the trees become greener. I - their sap is clearly dying green
blood our life-giver their breath is already stale I can't breathe any more I
spin spin in sheer tiredness Together - So we'll hold ourselves together our
souls will sing ours, lunar and solar and we'll sing together I - bring your
face nearer it seems to be disappearing closer closer I can't see you some mist
is swallowing you up NO you have disappeared oh no you are lost behind the mist
with the sun you dipped your head and I'll wonder all the dark hours searching
till I find your arms at dawn At dawn your arms will translate into branches
your voice into the cacophony of birds your body into mountains: I'll be left
only you will have found yourself. Already the agony of being left is steeling
my blood into iron I have become a robot by your wish and now all round me I
see furniture carpets arms and legs everything that isn't you I have my pets my
birds I have the light astride they have become you they have to in the morning
in the morning at night I still have the moon. Om chand chanda Om Chand Chand I
have only you when he goes as he must and the sky is all marble there is only
you. You - so I'm here after all. I - oh you gave me quite a shock I thought
you'd gone long ago where were you? You - I was laughing behind the yellow
curtain. I - I thought you had gone for ever. You - that is your obsession I am
always here I - in my Om in my arms. Together - You never go away we are one in
your other and all is Om.
Nu ai odihnă. E bine. Organul folosit nu rugineşte.
RăspundețiȘtergereIm impressed by the diversity and voluminous quality of your output
RăspundețiȘtergere