DECONSTRUIREA LUI EMINESCU
George
Anca – Gheorghe Apetroaie – Carmen Negulei – Ion Petrescu – Ecaterina Petrescu
Botoncea – Constantin Ciucă – Nora Șerbănescu – Daniel Vorona – Gabriel Tănase
– Nicolae Grigore Mărășanu – Aurel Buricea – Corina Dașoveanu – Medelena Hisum
– Octavian Soviany – Flori Bălănescu – Marilena Apostu – Radu Ulmeanu – Alexei
Ema Ema – Norica Isac – Streche Nicolae Florentin – Ana-Maria Posea – Valeriu
Dg Barbu – Constanța Chivulescu – Răzcan Ducan – Doman Augustin – Cristi Neacșu
George
Anca
Deconstruirea lui Eminescu
Să citeşti pe Eminescu fără a te gândi la Eminescu nu
e un semn că te-ai gândit la Baudelaire.
*
Maxima
esenţă eminesciană, exprimată prin Zalmoxe, stă în creaţia tragică a celui
nepătruns: lumea, oamenii nemuritori, sfâşiaţi de limitele nemuririi în centrul
armoniei cosmice. Viaţa nemuritoare (Gemenii) concurează geneza şi
stingerea totului, prin expresia unduirii om-izvor. Călin Nebunul zvârle boamba
justiţiară spre cer, cum tracii lansau solul deasupra lăncilor. Dar
posibilităţile izvorului se ridică deasupra riturilor trace prin proiectarea în
absolut până la antropomorfizare (Mai am un singur dor). Apa de
dinaintea genezei, apa botezului (“La solidarisation magique ou mystique / le
bapteme, dans les significations pre-chretiennes / de l'homme a l'eau, lui
confere de nouvelles possibilites de 'germination', d'une nouvelle naissance” /
Mircea Eliade, Locum refrigerii, în “Zalmoxis”, 1, 1938), setea, toate
se circumscriu nemuririi pornind de la durerea naşterii, resimţită de la traci,
şi predestinând căile neputinţei: moartea în nemurire, blestemul, viaţa.
Pentru profetul Zamolxe, însingurarea
în viaţă şi în moarte vorbeşte, nu de un principiu cosmic, ci de unul
subconştient şi ontologic. Omul strabonian, purificat de sclavia pe care i-o
atribuise Strabon, ca şi de voinţa zeificării, îndrăzneşte metafizic să
identifice traiul tracic cu marele Orb – dumnezeul. Dacă Zamolxe neromantic,
venit la Eminescu din mitologia păgână, aminteşte de balansul spiritului arghezian în jurul
divinităţii creştine, profetul lui Lucian Blaga, purtând pe umăr neputinţa şi
stângăcia lui Dumnezeu, îşi creează abstras esenţa omenească. De aici,
implicaţia păgânismului zamolxian în dezbaterile ulterioare ale lui Lucian
Blaga asupra dumnezeirii şi lumii umanizează nuanţele absolutului. Funcţiile
izvorului şi blestemului, nemurirea privesc pe marele Orb; Zamolxe le revelează
numai. Epilogul lui Miron Costin (plecând de la Geste franceză):
“Născându-ne murim, murind ne facem cenuşă”, ajunge la viziuni nevanitoase prin
amploarea lor.
Eminescu şi Blaga, prin acest leit-motiv comun,
interpretat deosebit, se întâlnesc, indiferent de cauzalitatea fiecăreia din
cele două opere. Acelaşi mit a generat atitudini poetice înrudite spiritului,
deci compararea lor gratuită nu e forţată în sfera ideilor.
·
la urma urmei începe şi ziua asta din Gita
*
studenţii
Amitei Bhose l-au gustat de mult în original profesoara Tagore a putut să evite
chiar gustul morţii incinerându-se în Bucureşti lângă mormântul lui Eminescu
împrăştiindu-se în cosmosul lui Orfeu şi
al lui Tagore deopotrivă doctrinele mileniului trei nu vor putea evita ceea ce
se impusese filosofului N Bagdasar în 1938 contrastul dintre civilizaţia
europeană acum pe acelaşi trend americană materialistă şi cultura
indian-orientală a sufletului a interiorului dacă încorporarea gândirii lui
Tagore în cultura română în anii 20 şi 30 a putut fi destructurată chiar prin
Tagore însuşi sovietizat al treilea al patrulea Tagore vor fi iar şi iar Tagore
cel dintâi cel adevărat chiar dacă India s-ar dezice de Tagore ca mama de fiu
el încă ar înfiora pe români cobind tragic cu preţul că India ar face
cunoştinţa lui Eminescu alungat din ţara lui deconstruit în cheie românească şi
pe demitizările formalizante o vishva bharati ar putea fi fondată pe numele lui
Tagore şi Eminescu poetul Indiei şi poetul României ar da un exemplu de advaita
*
Până la un florilegiu din care n-ar
lipsi Inorogul şi oceanul lui Lucian Blaga – oricum ahimsa românească
poate fi prefaţată în absolut cu “Eu nu strivesc corola de minuni a lumii” -
sau Lumină lină de Tudor Arghezi, ne-am întoarce, atavic fie, la
Eminescu, pe răspunsul verbal al unui editor: nonviolentă e Rugăciunea unui
dac. Dar ahimsa finalului din Călin (Kali/dasa), sărbătorindu-se
contrapunctic, nuntă interregn, în cosmos jain? Dar prefacerea, ca-n Ramayana
lui Valmiki a durerii-soka în verset-sloka - “...greieri, şoareci,/ Cu uşor
măruntul mers,/ Readuc melancolia-mi,/ Iară ea se face vers” ? Valmiki iar (?):
“O pasăre pluteşte cu aripi ostenite,/ Pe când a ei pereche nainte tot s-a dus/
C-un pâlc întreg de păsări, pierzându-se-n apus.”/ Aruncă pe-a ei urmă priviri
suferitoare,/ Nici rău nu-i pare-acuma, nici bine nu... ea moare,/
Visându-se-ntr-o clipă cu anii înapoi”. “Mai e-n tot universul o stea plină e
pace,/ Netulburată vecinic de ură, de război”? “De-aceea te-ai retras tu, îi
zice magu-atuncea,/ Să trăieşti în asceze gândind la Dumnezeu,/ Bând apa
mării-amară în negrele spelunce -/ Ca să domini in tine ispita, geniul rău”.
În teatru, dacă nu pe scenă –
Decebal - Zalmoxe-Hristos – Rigveda:
Deşi duşman, îţi zic: Bine-ai venit!
Eu duşmanii mei nu-i urăsc... îi bat,
Dară învinşi – eu îi iubesc /.../
Un singur lucru e mai bun ca viaţa,
Pentru că nu-i nimic, nimic chiar: moartea.
Ah, cum nu suntem pe atunci pe când
Nici fiinţă nu era, nici nefiinţă,
Nici marea aerului, nu auzul,
Nimic cuprinzător, nimic cuprins,
Nu era moarte, nemurire nu
Şi fără suflet răsufla în sine
Un ce unic ce poate nici n-a fost!
Dar vai! un sâmbure în acel caos,
Mişcându-se rebel, a nimicit
Eterna pace şi de-atunci durere,
Numai durere este-n astă lume...
Unde e starea aceea unde zeii
Nu existau, nici oameni, nici pământ,
Pe când acea fiinţă ne-nţeleasă
Nu-şi aruncase umbrele în lume?
*
Cosmologia
eminesciană în relaţie cu Vedele, în special Rig Veda, şi Eddele, în cheie Voluspo,
ne-a însufleţit, mulţi ani, în India (vide Apokalipsa indiană, 9 volume; Indoeminescology; The
Buddha – letters from the buddhahood to Eminescu etc) până recent în faţa
mormântului lui Ibsen (Ibsenienii, 6
volume). De la vedicul Hiranyagarbha ( preluat, ca titlu, şi de Baronzi) la Cosmologia Generalis a lui Christian
Wolff (1783) şi Luceafărul lui
Eminescu (1883), prin (ne)devenirea bhava-vibhava sau nonuniversomorfism şi
fiinţe noncosmomorfice, printre modelele cosmologice adoptive (Ioana Em. Petrescu) rezonanţa
arhetipală ne-a acordat rigvedic primordial cu Scrisoarea I, oarecum aparte de marea întunecată egipteană,
haosul-ou chinezesc, Tiamat tăiată în cer şi pământ (Medeea şi-a tăiat-tomi
fratele doar în bucăţi).
*
“Semnul
întors” presupune şansa omului de a blestema în urma dispariţiei sale.
*
Blestemul e o culme subiectivă a
vitalităţii înfrânte.
*
Maxima
esenţă eminesciană, exprimată prin Zalmoxe, stă în creaţia tragică a celui
nepătruns: lumea, oamenii nemuritori, sfâşiaţi de limitele nemuririi în centrul
armoniei cosmice.
*
“La
solidarisation magique ou mystique / le bapteme, dans les significations
pre-chretiennes / de l'homme a l'eau, lui confere de nouvelles possibilites de
'germination', d'une nouvelle naissance” / Mircea Eliade, Locum refrigerii, în
“Zalmoxis”, 1, 1938).
*
Mihai
Eminescu traducând proză de Edgar Poe prin intermediul lui Charles Baudelaire.
*
Izvor ca plâns la naştere
- “Apele plâng clar izvorând din fântâne” (Eminescu).
*
Epilogul
lui Miron Costin (plecând de la Geste franceză): “Născându-ne murim, murind ne
facem cenuşă”.
*
Să
citeşti pe Eminescu fără a te gândi la Eminescu nu e un semn că te-ai gândit la
Baudelaire.
*
Eminescu
nu mai este şi cu atât mai puţin cei ce n-au fost fiind el, cei ce-au fost după
el, prin el sau cu el, sau sub el, sunt
nu prin ei ci prin cei care-i aştern peste Nefiinţa reajunsă la început. Ei
poate sunt străini, dar nu se strămoşesc din străinii de ei în aceiaşi străini
de noi, în ei.
*
Parpagai:
(publicitate) ediţia 666 irod iord (an) iuda aiud umăr sub gheară.
*
Peniscop: numele Gavriliu materiale metal os craniul lui Eminescu titlul
peniscop văzând
şi creierii lui Kennedy scoşi din ţeastă aure de
clintoni în jurul epitomului.
*
Gabriel (Cod penal art. 390) „Profanarea prin orice mijloace a unui
mormânt,
monument, sau a
unei urne funerare ori a unui cadavru se pedepseşte
cu închisoare de la 3 luni la
3 ani”.
*
Colonel: Nu fă valuri, au trecut 7 ani, l-a cumpărat de la gropar, de la
urgenţă,
se joacă şi fotbal cu ţeste,
berneveci pe brăcinar.
*
am băut băi Gheorghe un elicopter
am băut Vasile unde e
elicopterul dumitale care n-ai băut
*
azi-noapte
ploua la două mai erau paisprezece kilometri până la Câmpulung
*
Eminescu
e un dat dilemienii îl fac luat
*
resorturile ideii antieminesciene erostratism 22 di lema
lemurieni
*
tema era de ce unul care n-a băut n-are 30 de maşini sau
un elicopter cât
a băut el iar în surdină cu ce pleci din viaţă
viaţa e o elicoptereală coptă
Eminescu. Nebunul Sarmis cunoaşte de la
început adevărul şi atunci duelează cu Zalmoxe.
*
La
sfârşitul unui război cu învinşi sinucigaşi (Memento mori), la dezgustul
misogin şi ura de viaţă a lumii (Gemenii), în vecinătatea morţii sau naşterii
perpetue (Povestea magului călător în stele, Demonism etc.), Zamolxe se
încarnează sau se spiritualizează când prea păgân, când compatibil cu vreo
dogmă creştină, dar mereu stăpânitor mistic (ascuns) peste naturi.
În
Luceafărul şi Fata în grădina de aur, Dumnezeu şi Adonai sunt concepuţi
eclectic, iar Zalmoxis transpare numai în afara păcatului şi cerului. De el
aminteşte refuzul, deci neputinţa, schimbărilor de soartă. Blestemul zmeului
este o ciudată furie omenească asemănătoare cu a lui Sarmis, ori, umanizarea
răstoarnă mitul dacic al zeificării prin scârba de viaţă nedemnă. “Izvor de
vieţi şi dătător de moarte” s-a pomenit şi Zamolxe, dar lui Hyperion îi e
“sete” de repaosul vieţii, lui Sarmis, de repaosul morţii. Dialogul între un
muritor şi protectorul nemuririi sale literaturizează dramatic mitul şi-l
scade. Abordabil, Adonai în plutire deasupra luptelor dacice ar suferi şi s-ar
coborî în Valhalla.
Adevăratul
Zamolxe, revelat o dată, cum am văzut, în creaţia tragică, se revelă
inepuizabil a doua oară în armonia care tronează asupra haosului, în
sacrificiile naturale nedureroase, închinate lui în “templul timpului”.
*
Astfel,
în “armonia codrului bătut de gânduri” şi-n “visul codrilor de fagi” se
vorbeşte de armonia şi visul zeului verde.
Izvoarele
toate turnându-se în mare, dar pe o cale nevăzută, ilustrează, ca şi stelele,
mai adânc mitul lui Zalmoxe, deşi în mod indirect: în funcţiile acestui mit.
Pentru a surprinde însă mai exact rostul apelor în aluziile mitologice pe care
le urmărim, trebuie pătruns în lumea celor ce se închină lui Zamolxe: zei,
zâne, magi, eroi, oameni.
Dacia
geologică întrece în monumentalitate oricare dintre viziunile întunecate ale
poetului.
*
Călin, ca şi nebunul Sarmis, este
nemuritor, dar îşi consumă existenţa mitică fără control divin. De la Sarmis la
Călin, păgânismul şi-a irosit zeităţile, şi viaţa, din tragedie, s-a
transformat în basm cu monştri sufocaţi şi voinici triumfători. Ideea se
exprimă şi liric, “E apus de Zeitate şi-asfinţire de idei” (Memento mori).
Miron sau muşatinii vieţuiesc himeric, introspectându-se etern şi biruind
obstacole sociale.
Zamolxe s-a zidit în tradiţie şi,
probabil, şi în închipuirile getice, ca apă vie, ca întăritor prin nemurire al
vieţii tuturor supuşilor. În manuscrisul 2257, F. 424, Eminescu şi-a însemnat
după Herodot (cf. G. Călinescu, Opera lui Mihai Eminescu, vol. II, “Descrierea
operei”) obiceiul tracic de a boci la naşterea copiilor şi de veselire cu
prilejul morţii. Herodot se mira de patima cu care geţii nutreau sentimentul
bucuriei morţii pentru a se duce la Zamolxe. Cu atât mai mult Eminescu avea
să-şi reproducă din clădirea subconştientului său imaginea existenţei concepute
tracic. Unele versete, nu Luceafărul, dar spiritualitatea lui, da, se pot imagina
drept moşteniri de la un aed al Trausilor sau Geţilor. Groaza modernă de
apocalipsă nu conferă genezei nicio îndulcire. Lumea e un joc al haosului, iar
frângerea veşnicei nefiinţe umple cu explozii telurice mintea dacului, a
cugetătorului, a dascălului şi a poetului. Scara puterilor vizibile cu
fantezia, când suportă zeitatea, o năruie. Altfel, armonia esenţelor ridică
muzica poetică atât de sus, nu invers.
Limitele nemuririi concurează neantul.
Prejudiciile naturii, ale omului sau ale stărilor sale intră în memoria
universului. Căci vechiul univers nu poate deveni receptacol al pesimismului
sau al sângiuirilor urii de viaţă. Emanaţiile genezei alcătuiesc un nou tot
reîncarnând lumea. Oricare element semnifică, mai mult decât naşterea sau
stingerea, o afirmare. Afirmările eminesciene sunt compatibile, prin
vizionarism, cu mari etape de meditaţie umană.
Ulterior “odihnei celui nepătruns”,
creaţia se înfiripă cerebral, întâi există prăpastia, genunea, întunericul,
eterna pace, noianul întins de apă, pe urmă “un punct”, un Zamolxe,
împreunându-se cu ele. Lumea se înfăptuieşte singură, din inerţie: “De atunci
răsare lume, lună, soare şi stihii /.../ izvorând din infinit, / (Sunt) atrase
în viaţă de un dor nemărginit”; “răsare”, deci imită soarele chiar în forma
stihiilor; “izvorând” adică instituind sonor soarta noianului de apă, semn
vajnic al tragediilor cosmosului înviat. Pentru oamenii geţi, plânsul la
naştere sau înviere (crima naşterii despre care vorbea şi Calderon, iar după el
Schopenhauer...) repetă destinul acela fluid, din nou din inerţie. Potriva
divinităţii imediate a acestui rit este izvorârea spontană.
*
După ce în tinereţe, cu “Sara pe
deal”, Eminescu înstrăinase de viaţă aşteptarea iubirii, prin jalea buciumului,
naşterea “stelelor umezi” şi mai ales printr-o amintire ancestrală: “Apele
plâng clar izvorând”, târziu, în “Mai am un singur dor”, a privit apele ca pe
nişte “mume”. La moartea poetului, cu visul unei noi naşteri, plânsul şi
căderea apelor se antropomorfizează:
Lucească
cer senin
Eternelor
ape,
Care
din văi adânci
Se
nalţă la maluri,
Cu
braţe de valuri
S-ar
atârna de stânci -
Şi
murmură-ntr-una
Când
spumegând recad.
O
naştere neîntreruptă trezeşte aceleaşi efecte ca şi somnul morţii: “Mereu va
plânge apa, noi vom dormi mereu” (“O, mamă...”) - plânsul apei înseamnă iarăşi
izvorâre.
*
Prin cădere, izvoarele fac perfect
semnul posesiunii universului. Sclipirile lor, ale genezei, sunt de natură
fizică-minerală, dar prezenţa orbitoare în timp se asociază cu pătrunderea în
condiţia umană şi întoarcerea în vid. Un apriorism liric răstoarnă treptele
ciclului: izvoarele se nasc pentru a plânge naşterea omului, omul le urmează,
iar murind, izvoarele îi închipuie sonor făptura. Unduirea om-izvor e una din
tainele pe care, iniţiată, Cătălina le înţelege:
Şi
tainic genele le plec
Căci
mi le împle plânsul
Când
ale apei valuri trec
călătorind spre nemurire.
Sonorizare irizată mai presus de
neant, aiurare continuă a lucrurilor din viziuni, mitul lunii şi al luminii
căzătoare suind în reflexele acvatice, memorie şi reprezentare inconştientă,
voinţă şi reprezentare, iată câteva posibilităţi ale izvorului, aşa cum reies
din versuri risipite peste tot: “Stele izvorăsc pe ceruri, / Florile-izvorăsc
pe plaiuri a lor viaţă de misteruri”; “clopotul va plânge”; “arfele cugetă
mite”; “codrii aiurează negri sub a stelelor povară”; “cerul nori gândeşte”;
“undele visează spume”; “izvoare plâng în vale”; “ceru-ncepe-a se roti / În
locul unde piere”; “În vuietul de vânturi auzit-am al lui mers”; “izvor eşti de
vieţi”.
*
În fapt, izvorul are un sens magic,
prins “de vrajă” omenească, sublimează alchimic armonii şi dezarmonii psihice,
în primul rând erotice. Se alege un basm numai cu izvoare din poezia lui
Eminescu, un basm budhic susţinut subconştient de memoria miturilor proprii
dacilor, însemnate de poet. Izvorârile paralele din “Povestea teiului”, iscate
din spiritul muzicii, sunt avatarii unui faraon mineral: “Sara vine din
arinişti”; “îngânat de glas de ape / Sun-un corn cu-nduioşare”; “Iar izvorul
prins de vrajă / Răsărea sunând din valuri”. Acestea se spun ca mărturie pentru
Blanca, născută “din nevrednică iubire”. Însăşi Blanca se închină celorlalte
forme de păcat al naşterii şi îşi face destin erotic în mijlocul lor.
*
Pentru a reveni la tâlcul fundamental
al izvorului, care, cum am arătat, stă în lamentarea tracică în faţa venirii la
viaţă, cît şi în predestinarea nemuririi, poezia “intimă” oferă nuanţe
neaşteptate ale mitului imortalităţii:
Putut-au
oare-atâta dor
În
noapte să se stingă
Când
valurile de izvor
N-au
încetat să plângă...?
*
În poezia lui Eminescu se poate
consemna primatul nemuririi predestinate asupra morţii vitale. Ceea ce a
împrumutat din budhismul schopenhauerian nu schimbă relaţiile poetului cu
spiritul divin autohton, întruchipat în Zamolxe.
*
Luceafărul, poemul mai mult al
nemuririi şi mai puţin al geniului rece, propune trei ipostaze principale.
Hyperion se ştie, este, şi tentaţia vieţii îl determină când să nu mai vrea să
fie, când să rămână în lumea sa, nemuritor. Cătălina, Dochie modernă şi
turpidă, are voinţa sublimă de a se înconjura cu nemurirea (Fata în grădina de
aur voia chiar s-o îmbrace: “Fă-mi dar de nuntă nemurirea ta”). Drumul astrului
este încercuitor: “o urma adânc în vis / De suflet să se prindă /.../ Se apridea
mai tare / Şi s-arunca fulgerător, / Se cufunda în mare” etc. Naşterea
luceafărului din cer şi din mare, din soare şi din noapte se alătură banal
izvorârilor involuntare. Cătălina le pierde din vedere. A treia atitudine, cea
a lui Cătălin, este contrară lui Hyperion. Cătălin renunţă la naştere şi la
nemurire:
Vom
pierde dorul de părinţi
Şi
visul de luceferi.
Hyperion,
purtându-şi nemurirea, îşi improviza naşteri inutile, Cătălin se vrea nenăscut,
deşi muritor. Copilul de casă, însă, încărcat de viaţă erotică, trezeşte silă
faţă de marivaudage-ul lui prea apropiat faţă de dorurile cerului. Prin aceste
subordonări ale caracterelor faţă de raporturile cu nemurirea, poemul are feţe
deosebite şi ceea ce nu e luciferic e rizibil în ordine tragică.
În poemele dacice, viaţa nemuritoare
concurează geneza şi stingerea universală... Sarmis, Decebal, Arald, “copilul
rege al codrilor de brad”, Dochia, Călin Nebubul, şi cei mai mulţi eroi mitici
eminescieni, de altfel, există exemplar prin tragism nesecat. Cea mai groaznică
răscruce pentru liniştea tăiată de împreunarea lumilor este şi cea mai vast
reprezentabilă fantastic sau simbolic: viaţa şi moartea, plantate într-un
acelaşi, să-i zicem, archaeu. Între viaţă şi moarte e întârzierea nemuririi;
dar nemurirea nu e nici viaţă, nici moarte, ci, uneori, şi una şi alta,
polarizând cosmosul dacic. Expresiile nemuririi, ca revenire la viaţă sau
plecare spre moarte, sunt mai multe în poezia lui Eminescu. Două fascinează
îndeosebi, anume: vorbele magice ale magului din Strigoii - ...”Iar duh dă-i
tu, Zamolxe, sămânţă de lumină” - şi începutul poemului Mureşan, publicat
separat de Maiorescu - “Se bate miezul nopţii în clopotul de-aramă”.
*
Şansele
blestemului, la Eminescu, merg de la geneză la pieire. Esenţială e plasarea
spirituală a blestemului în contextul dacic şi posibilitatea de a surprinde
permanenţe interioare puse pe seama spiritualităţii antice.
Cea mai
simplă formă este blestemul ca destin.
*
Revenind la mitul lui Eminescu în
interpretarea eminesciană şi a lui Lucian Blaga, se impun câteva concluzii cu
privire atât la zeul-profetul, cât şi la relaţiile cu spiritul celor doi poeţi.
Invenţia infinită de zei, mitul în mit, la Eminescu, revelează nemuritori
absoluţi, dispensabili prin identitatea spinozistă cu natura. La Lucian Blaga,
zeii ucişi prin purtătorii lui profetici, zeii relativi contaminând în absolut
viaţa, opresc un traiect de genealogie divină. Zamolxe, văzătorul chtonian,
conduce în destin pe Orbul din cer. Uranismului şi neptunismului eminescian i
se substituie o nouă evaluare a existenţei cu somn în mit. Trezia lui Zamolxe,
în misterul păgân al lui Lucian Blaga, e consecinţa prefacerii ciobanilor în
priculici, a vervei sarcastice a gheboşilor, a voinţei colective de a ucide.
Supravieţuirea profetului, spre eternizare, înşiră viziuni paradisiace cu
linişte apocaliptică (vetrele, miturile, lumina, somnul). Asemenea, Eminescu,
fie ele şi infernale, creează paradisuri continue (Insula lui Euthanasius,
adâncul mărilor, Dacia etc.).
Zeul Zamolxe eminescian se umanizează
prin asocierea altui zeu: Joe îl umileşte, Odin îi oferă exil în Valhalla
(Memento mori). Magii, ca şi blestemele, conciliază sau despart lumea şi zeul,
iar eroii aspiră cu folos spre condiţia zeească, rămânând ei înşişi. Profetul
Zamolxe nutreşte scârba pentru irealitatea şi cruzimea zeilor, ură pentru
mituri efemere şi, zeificat zilnic, redevine spre aprofundarea soartei
pământeşti în timp terestru. Oedipul mistic pe care îl îndreaptă dinspre sine
pe căile oamenilor mişcă absolutul tainic înspre matca universului intangibil.
Maxima esenţă eminesciană, exprimată
prin Zalmoxe, stă în creaţia tragică a celui nepătruns: lumea, oamenii
nemuritori, sfâşiaţi de limitele nemuririi în centrul armoniei cosmice. Viaţa
nemuritoare (Gemenii) concurează geneza şi stingerea totului, prin expresia
unduirii om-izvor. Călin Nebunul zvârle boamba justiţiară spre cer, cum tracii
lansau solul deasupra lăncilor. Dar posibilităţile izvorului se ridică deasupra
riturilor trace prin proiectarea în absolut până la antropomorfizare (Mai am un
singur dor). Apa de dinaintea genezei, apa botezului (“La solidarisation
magique ou mystique / le bapteme, dans les significations pre-chretiennes / de
l'homme a l'eau, lui confere de nouvelles possibilites de 'germination', d'une
nouvelle naissance” / Mircea Eliade, Locum refrigerii, în “Zalmoxis”, 1, 1938),
setea, toate se circumscriu nemuririi pornind de la durerea naşterii, resimţită
de la traci, şi predestinând căile neputinţei: moartea în nemurire, blestemul,
viaţa.
Pentru profetul Zamolxe, însingurarea
în viaţă şi în moarte vorbeşte, nu de un principiu cosmic, ci de unul
subconştient şi ontologic. Omul strabonian, purificat de sclavia pe care i-o
atribuise Strabon, ca şi de voinţa zeificării, îndrăzneşte metafizic să
identifice traiul tracic cu marele Orb – dumnezeul. Dacă Zamolxe neromantic,
venit la Eminescu din mitologia păgână, aminteşte de balansul spiritului arghezian în jurul
divinităţii creştine, profetul lui Lucian Blaga, purtând pe umăr neputinţa şi
stângăcia lui Dumnezeu, îşi creează abstras esenţa omenească. De aici,
implicaţia păgânismului zamolxian în dezbaterile ulterioare ale lui Lucian
Blaga asupra dumnezeirii şi lumii umanizează nuanţele absolutului. Funcţiile
izvorului şi blestemului, nemurirea privesc pe marele Orb; Zamolxe le revelează
numai. Epilogul lui Miron Costin (plecând de la Geste franceză): “Născându-ne
murim, murind ne facem cenuşă”, ajunge la viziuni nevanitoase prin amploarea
lor.
Eminescu şi Blaga, prin acest
leit-motiv comun, interpretat deosebit, se întâlnesc, indiferent de
cauzalitatea fiecăreia din cele două opere. Acelaşi mit a generat atitudini
poetice înrudite spiritului, deci compararea lor gratuită nu e forţată în sfera
ideilor.
*
România
e ocupată de ruşi Mihai Eminescu este interzis mutilat ceea ce s-a reprodus în
anii 90
*
într-una vocea Eminescu-Milarepa-Brâncuşi
*
studenţii Amitei Bhose l-au gustat de
mult în original profesoara Tagore a putut să evite chiar gustul morţii
incinerându-se în Bucureşti lângă mormântul lui Eminescu împrăştiindu-se în
cosmosul lui Orfeu şi al lui Tagore
deopotrivă doctrinele mileniului trei nu vor putea evita ceea ce se impusese
filosofului N Bagdasar în 1938 contrastul dintre civilizaţia europeană acum pe
acelaşi trend americană materialistă şi cultura indian-orientală a sufletului a
interiorului dacă încorporarea gândirii lui Tagore în cultura română în anii 20
şi 30 a putut fi destructurată chiar prin Tagore însuşi sovietizat al treilea
al patrulea Tagore vor fi iar şi iar Tagore cel dintâi cel adevărat chiar dacă
India s-ar dezice de Tagore ca mama de fiu el încă ar înfiora pe români cobind
tragic cu preţul că India ar face cunoştinţa lui Eminescu alungat din ţara lui
deconstruit în cheie românească şi pe demitizările formalizante o vishva
bharati ar putea fi fondată pe numele lui Tagore şi Eminescu poetul Indiei şi
poetul României ar da un exemplu de advaita
*
în
decembrie International conference on Indian culture 28-30 May 2000 simpozion
Tagore în anul Eminescu summer course un lucru rău n-are cum fi precum îl
gândesc dr George Anca has delivered two lectures Tagore in Romanian
perspective Vidya Bhavan 22 November '99 Tagore and Eminescu 23 November
*
bunyanul
de 270 ani din grădina botanică library compound is not a public park
trespassers will be firmly dealt with gold de la Goldstei Brancazio on
supernovae 29 titluri Eliade 23 Ceauşescu 2 Eminescu C-M Popescu
Leviţchi-Bantaş Emin Pasha eminent Asians Indians Victorians Edwardians
Bengalis Elizabethans Nigerians Women Orientalists Eli Elia Eliade
*
volumul XIV Eminescu
gramatica sanscrită
*
a am citit Rugăciunea unui dac de Eminescu în
amintirea Amitei
*
Mihai
Eminescu Constantin Brâncuşi Mircea Eliade Lucian Blaga au fost inspiraţi
influenţaţi legaţi de India
*
Până la un florilegiu din care n-ar
lipsi Inorogul şi oceanul lui Lucian Blaga – oricum ahimsa românească poate fi
prefaţată în absolut cu “Eu nu strivesc corola de minuni a lumii” - sau Lumină
lină de Tudor Arghezi, ne-am întoarce, atavic fie, la Eminescu, pe răspunsul
verbal al unui editor: nonviolentă e Rugăciunea unui dac. Dar ahimsa finalului
din Călin (Kali/dasa), sărbătorindu-se contrapunctic, nuntă interregn, în
cosmos jain? Dar prefacerea, ca-n Ramayana lui Valmiki a durerii-soka în
verset-sloka - “...greieri, şoareci,/ Cu uşor măruntul mers,/ Readuc
melancolia-mi,/ Iară ea se face vers” ? Valmiki iar (?): “O pasăre pluteşte cu
aripi ostenite,/ Pe când a ei pereche nainte tot s-a dus/ C-un pâlc întreg de
păsări, pierzându-se-n apus.”/ Aruncă pe-a ei urmă priviri suferitoare,/ Nici rău
nu-i pare-acuma, nici bine nu... ea moare,/ Visându-se-ntr-o clipă cu anii
înapoi”. “Mai e-n tot universul o stea plină e pace,/ Netulburată vecinic de
ură, de război”? “De-aceea te-ai retras tu, îi zice magu-atuncea,/ Să trăieşti
în asceze gândind la Dumnezeu,/ Bând apa mării-amară în negrele spelunce -/ Ca
să domini in tine ispita, geniul rău”.
În teatru,
dacă nu pe scenă – Decebal - Zalmoxe-Hristos – Rigveda:
Deşi duşman, îţi zic: Bine-ai venit!
Eu duşmanii mei nu-i urăsc... îi bat,
Dară învinşi – eu îi iubesc /.../
Un singur lucru e mai bun ca viaţa,
Pentru că nu-i nimic, nimic chiar: moartea.
Ah, cum nu suntem pe atunci pe când
Nici fiinţă nu era, nici nefiinţă,
Nici marea aerului, nu auzul,
Nimic cuprinzător, nimic cuprins,
Nu era moarte, nemurire nu
Şi fără suflet răsufla în sine
Un ce unic ce poate nici n-a fost!
Dar vai! un sâmbure în acel caos,
Mişcându-se rebel, a nimicit
Eterna pace şi de-atunci durere,
Numai durere este-n astă lume...
Unde e starea aceea unde zeii
Nu existau, nici oameni, nici pământ,
Pe când acea fiinţă ne-nţeleasă
Nu-şi aruncase umbrele în lume?
*
Cosmologia eminesciană în
relaţie cu Vedele, în special Rig Veda, şi Eddele, în cheie *
Doamna
(n-am cunoscut-o) Zricha Vaswani şi-a luat nu demult doctoratul la
Universitatea “Dr. Bhim Ambedkar” cu teza “Effect of Indian Thought on Mihai
Eminescu”.
*
un du-te-vino între
Odă – Katha Upanishad, Glossa – Sutta Nipata,
Rugăciunea
unui dac – Rig-Veda, Scrisoarea I –
Rig-Veda, Luceafărul –
Srimad Bhagavad Gita, Kamadeva – Sakuntala, Mortua est – Budha-Karita.
*
lasă
viaţa lasă tot
Eminescu
Eliade
plouă
dealuri şi cascade
şi copilul ce înot
*
laotzieni
Eminescu Blaga
confucieni Spătaru Călinescu
*
pe
Eminescu indienii îl iubesc
în
reciprocitate din depărtări
nu-i
voi muta din calypso
pe gazde Kabir şi Eminescu
*
orice cuvânt o nălucă dinspre
Eminescu
spre Blaga
*
Eminescu e cel
mai puţin de jelit
*
nu mai confunda şi tu
comunismul cu Eminescu
*
pe unde am mai stat în Washington
pe bănci de lemn din Eminescu
*
Luceafăr şi
alte – Eminescu
Kim so wol şi Eminescu
*
iubirea de
Eminescu e păcatul fatal al României
*
nemaipiatră Holderlin şi Eminescu
*
my name is Eminescu that is Poe
*
adevărul este valoarea
eminesciană
*
tradusei
din Eminescu după Tulsidas
*
recitim Decebal de Eminescu
*
Eminescu
n-a lăsat
desene
Brâncuşi
n-a lăsat texte
*
are ochi verzi ca M Eminescu
deci e frumos
*
uitaţi de Eminescu precum şi
despărţire
*
la
Rovine
muri Marcu-n Eminescu
*
pe când eram o ţară şi Eminescu
ne era
*
Brahma
Vishnu Shiva
Rig Veda Voluspo Luceafărul
*
poezia întoarcerii la Eminescu pe
furiş în Coran
*
Al
Rahimi
Rama Crist Eminescu
*
Kalidasa e raasa Eminescu e
dhvani
*
patriot ca
Leopardi şi Eminescu
*
„Bădie Mihai, / Ce-i cu Bucureştiul de-ai uitat cu
totul Eşul cel oropsit şi plin de jidani”.
*
Dacă Eminescu a ajuns aici, n-a fost, veramente,
agonic.
*
Bacovia şi muzica lui pe versuri de Eminescu
*
Facerea
securistică de prieteni lui Eminescu.
*
un institut Eminescu, timpule
*
a
cause d’Eminescu
*
Deconstruirea lui Eminescu
*
Cosmologia eminesciană între Vede şi Edde
Cosmologia
eminesciană în relaţie cu Vedele, în special Rig Veda, şi Eddele, în cheie Voluspo,
ne-a însufleţit, mulţi ani, în India (vide Apokalipsa
indiană, 9 volume; Indoeminescology; The
Buddha – letters from the buddhahood to Eminescu etc) până recent în faţa
mormântului lui Ibsen (Ibsenienii, 6
volume). De la vedicul Hiranyagarbha ( preluat, ca titlu, şi de Baronzi) la Cosmologia Generalis a lui Christian
Wolff (1783) şi Luceafărul lui
Eminescu (1883), prin (ne)devenirea bhava-vibhava sau nonuniversomorfism şi
fiinţe noncosmomorfice, printre modelele cosmologice adoptive (Ioana Em. Petrescu) rezonanţa
arhetipală ne-a acordat rigvedic primordial cu Scrisoarea I, oarecum aparte de marea întunecată egipteană,
haosul-ou chinezesc, Tiamat tăiată în cer şi pământ (Medeea şi-a tăiat-tomi
fratele doar în bucăţi).
*
Zricha
Vaswani, înapoi pe pământ indian, a deschis, parcă altfel, ochii
asupra scripturilor supreme ale vechii-noii Indii, aşternând un du-te-vino
între Odă – Katha Upanishad, Glossa – Sutta Nipata, Rugăciunea unui dac –
Rig-Veda, Scrisoarea I – Rig-Veda, Luceafărul – Srimad Bhagavad Gita, Kamadeva
– Sakuntala, Mortua est – Budha-Karita. Ciudat, sau asemănător, doctoranzii
români, petrecuţi hindus, se vădesc mai adânc submerşi indianităţii, poate încă
un argument al afinităţilor româno-indiene. N-am curaj să stilizez aparenta
regăsire, la ei, a românismului prin indianism (universitar).
*
EMINESCU ALUZIV
Mihai Sadoveanu cu lumina
vine de la răsărit tocmai când India se eliberează de englezi România e ocupată
de ruşi Mihai Eminescu este interzis mutilat ceea ce s-a reprodus în anii 90 pe
canale de aceeaşi teapă
Inorogul şi oceanul lui Lucian Blaga – “Eu nu strivesc corola de minuni a lumii”
- Lumină lină de Tudor Arghezi - la Eminescu, nonviolentă e Rugăciunea unui dac, sau ahimsa finalului din Călin (Kali/dasa) - “Mai e-n tot universul o stea plină de pace,/ Netulburată vecinic de ură, de război”?
Zricha Vaswani, înapoi pe pământ indian, a
deschis, parcă altfel, ochii asupra scripturilor supreme ale vechii-noii Indii,
aşternând un du-te-vino între Odă – Katha Upanishad, Glossa – Sutta Nipata,
Rugăciunea unui dac – Rig-Veda, Scrisoarea I – Rig-Veda, Luceafărul – Srimad
Bhagavad Gita, Kamadeva – Sakuntala, Mortua est – Budha-Karita. Ciudat, sau
asemănător, doctoranzii români, petrecuţi hindus, se vădesc mai adânc submerşi
indianităţii, poate încă un argument al afinităţilor româno-indiene. N-am curaj
să stilizez aparenta regăsire, la ei, a românismului prin indianism
(universitar).
Yatindra Tiwari
a rămas fascinat, de Heliade
(tradcător al Legilor lui Manu sau Tirukural), anume de eufonia stelară a
laptelui, în “Zburătorul”.
Între Roma şi Tomis, între cer şi pământ, între
Trachina şi Tracia, glasul alcionilor, fii ai luceafărului ubicuu şi etern,
îngână pe Ovidiu.
*
EMINESCU YAMA
“Semnul întors” presupune şansa omului de a blestema
în urma dispariţiei sale.
*
Blestemul
e o culme subiectivă a vitalităţii înfrânte.
*
Maxima esenţă eminesciană, exprimată prin Zalmoxe, stă
în creaţia tragică a celui nepătruns: lumea, oamenii nemuritori, sfâşiaţi de
limitele nemuririi în centrul armoniei cosmice.
*
“La solidarisation magique ou mystique / le bapteme,
dans les significations pre-chretiennes / de l'homme a l'eau, lui confere de
nouvelles possibilites de 'germination', d'une nouvelle naissance” / Mircea
Eliade, Locum refrigerii, în “Zalmoxis”, 1, 1938).
*
Mihai Eminescu traducând proză de Edgar Poe prin
intermediul lui Charles Baudelaire.
*
Izvor ca plâns la naştere
- “Apele plâng clar izvorând din fântâne” (Eminescu).
*
Epilogul lui Miron Costin (plecând de la Geste
franceză): “Născându-ne murim, murind ne facem cenuşă”.
*
Să citeşti pe Eminescu fără a te gândi la Eminescu nu
e un semn că te-ai gândit la Baudelaire.
*
Eminescu nu mai este şi cu atât mai puţin cei ce n-au
fost fiind el, cei ce-au fost după el,
prin el sau cu el, sau sub el, sunt nu prin ei ci prin cei care-i aştern
peste Nefiinţa reajunsă la început. Ei poate sunt străini, dar nu se strămoşesc
din străinii de ei în aceiaşi străini de noi, în ei.
*
Până la un florilegiu din care n-ar lipsi Inorogul şi oceanul lui
Lucian Blaga – oricum ahimsa românească poate fi prefaţată în absolut cu “Eu nu
strivesc corola de minuni a lumii” - sau Lumină lină de Tudor Arghezi,
ne-am întoarce, atavic fie, la Eminescu, pe răspunsul verbal al unui editor:
nonviolentă e Rugăciunea unui dac. Dar ahimsa finalului din Călin
(Kali/dasa), sărbătorindu-se contrapunctic, nuntă interregn, în cosmos jain?
Dar prefacerea, ca-n Ramayana lui Valmiki a durerii-soka în verset-sloka
- “...greieri, şoareci,/ Cu uşor măruntul mers,/ Readuc melancolia-mi,/ Iară ea
se face vers” ? Valmiki iar (?): “O pasăre pluteşte cu aripi ostenite,/ Pe când
a ei pereche nainte tot s-a dus/ C-un pâlc întreg de păsări, pierzându-se-n
apus.”/ Aruncă pe-a ei urmă priviri suferitoare,/ Nici rău nu-i pare-acuma,
nici bine nu... ea moare,/ Visându-se-ntr-o clipă cu anii înapoi”. “Mai e-n tot
universul o stea plină e pace,/ Netulburată vecinic de ură, de război”?
“De-aceea te-ai retras tu, îi zice magu-atuncea,/ Să trăieşti în asceze gândind
la Dumnezeu,/ Bând apa mării-amară în negrele spelunce -/ Ca să domini in tine
ispita, geniul rău”.
*
INDOEMINESCOLOGY (MIHAI EMINESCU AND INDIA)
Public
Address to the President of India, H.E. Shanker Dayal Sharma, at ceremony of
Receiving Honorary Doctorate,
Bucharest University
Your
Excellency Mr. President of India, Sharmaji,
Your
gracious meeting offered to Romanian specialists in Indian studies, mainly from
Bucharest, here, it's a high honor, a stimulation and also a consolation. For
it's a tragic issue of Stalinist-Communist dictatorship that best thinkers,
Indologists included, were jailed. But riks and slokas from Vedas and
Upanishads were still communicated by Morse alphabet.
We feel getting, at last, a free way to
knowledge of Indian spirit and culture. Perhaps the moksha/salvation was the
most appreciated quality of Indian spirit, together with Christian, Indian and
universal dharma and shanti.
Mihai Eminescu, Romanian national poet,
declared himself a Buddhist as an empowered Christian. During more than 15
years I had talks and letters about Mihai Eminescu, mainly in and from India,
but also other continents; they make some personal and Indo-eminescological
history in an epistolar novel I had honor to dedicate to your excellency, Mr.
President of India, Dr. Sharma ji.
Kind of field researcher, I taught
Romanian, between 1977-1984, at University of Delhi, while Prof. dr. Prabhu
Dayal Vidyasagar was teaching Hindi at Bucharest University.
My mother has just died before and so
India became my mother – now it was no problem how good India was to me, but
how good was I to her.
I am grateful to legions of people in
India, from great writers and professors like Amrita Pritam, Ageya, Nagendra,
R.C. Mehrotra, Gurbakhsh Singh – former vicechancellors of Delhi University –
to my colleagues and students in the university.
Surely the exchange of teachers between
universities is a must.
Suppose India and Romania would have
their cultural centers in Delhi and in Bucharest respectively, smaller and in a
way more cultural cities like Iaşi, Cluj, Timişoara, Râmnicu-Vâlcea, for Romania,
and Bhopal, Bhubaneshwar, Chandigarh, Bangalore, Trivandrum for India may be
taken in consideration.
Romanian-Indian Cultural Society,
started recently, in 1993, beyond university and formal scientific research on
Indology, is trying to gather interested people in different topics of Indian
culture. Many young and gifted persons are eager to study Indian arts, dance
and music, to be on scholarship in their dreamland.
We can only slightly open a door toward
an endless realm.
Finally,
I will dare to evoke a very special Indo-Romanian tradition dealing with human
freedom and make a call for your judgment.
Early 1990's Romanian new press
acknowledged both India's international support to political prisoners and
their recognition to pundit Jawaharlal Nehru who provoked a visit of then UN
Secretary General U Thant.
Dr.
S. Radhakrishnan, when vice president of India, made shorter the sentence of
poet Radu Gyr.
As a
representative to UN International Association of Educators for World Peace, I
request now, Mr. President of India, your high intervention that Mr. Ilie
Ilaşcu, parliamentarian, jailed in Tiraspol, for only guilt of being Romanian,
to be liberated.
*
Se reţine
azi cu mirare – dar fără mirare recomandă Călinescu să credem că şi Mihai
Eminescu ar fi citit Les Fleurs du Mal – publicarea, accidentală după
cei mai mulţi, a primelor traduceri din Baudelaire sub semnătura lui Vasile
Pogor, în numărul 3 al Convorbirilor literare din 1870. Pentru gustul şi
detaşarea ironică a traducătorului – ca să nu o discutăm pe cea poetică –
ilustrativă este replica acestuia în legătură cu înfiinţarea Convorbirilor,
comparabilă cu cea a lui Verlaine despre “decadisme”: “Poate o denumire
potrivită ar fi Convorbiri literare, spune Iacob Negruzzi; Bravo,
răspunde Pogor de departe: Convorbiri literare nu zice nimic. Cela
n'engage a rien! Admis!”
*
Mihai
Eminescu traducând proză de Edgar Poe prin intermediul lui Charles Baudelaire,
iată o situaţie care, dincolo de hazardul acesteia în aceea ce-i priveşte pe
fiecare din cei trei, vorbeşte de la sine ca o presimţire.
*
Corespondenţa
eminesciană exprimă un paradis ce se comunică numai sieşi, cele ale lui
Baudelaire sunt pornite din mijlocul infernului suprem. O cale apofatică, în
spiritul armoniilor eminesciene, răzbate spre metafizica răului baudelairiană.
Excesul de puritate – când e vorba de “corespondenţă” în accepţia armoniei
poetice – se întâlneşte cu unul de morbiditate, încât nu poeţii pot sta
aproape, ca fire, nici universurile, cât claritatea, definibilitatea lor.
*
Două lecturi care duc în altă parte
opunând romantismul lui Eminescu clasicismului parnasian, formal, al lui
Baudelaire, predestinarea modernă a celui de-al doilea, imobilitatea astrală a
celui dintâi. Venind de la Baudelaire la Eminescu, îl uiţi pe unul sau nu-l
sesizezi pe celălalt decât în termenii unei opoziţii reciproc definitorii, ai
unei descalificări critice: sistemele închegate în marginea uneia dintre cele
două opere se ruinează cu zgomotul a cărui rezonanţă trimite spre un comentariu
necesar, nu neapărat unificator, nici teoretic, de negaţie a unei duble surse
opuse. Crezi că-l ştiai pe Eminescu, ori că nu-l ştiai, că-l puteai afla ori nu
pe Baudelaire, că îndreptarea către unul şi altul, ori şi către unul şi către
altul pot duce în neant, când descoperi o cale obişnuită, de lectură, de
istorie citită, făcută, săvârşită – poate, e drept, şi inventată, trasată peste
utopie. Pe incompatibilitatea bănuită intuitiv şi împăcată critic, pe
romantismul decăzut sau decantizat, pe regăsirea printr-o corespondenţă
ancestrală a armoniilor verbului înnăscut se sprijină perspectiva învechirii
prin înnoire spre nuanţa cuprinsă sincer, convingător, eternităţii.
*
Cosmologia eminesciană între Vede şi Edde
*
Cosmologia eminesciană în
relaţie cu Vedele, în special Rig Veda,
şi Eddele, în cheie Voluspo, ne-a
însufleţit, mulţi ani, în India (vide Apokalipsa indiană, 9 volume; Indoeminescology; The
Buddha – letters from the buddhahood to Eminescu etc) până recent în faţa
mormântului lui Ibsen (Ibsenienii, 6
volume). De la vedicul Hiranyagarbha ( preluat, ca titlu, şi de Baronzi) la Cosmologia Generalis a lui Christian
Wolff (1783) şi Luceafărul lui
Eminescu (1883), prin (ne)devenirea bhava-vibhava sau nonuniversomorfism şi
fiinţe noncosmomorfice, printre modelele cosmologice adoptive (Ioana Em. Petrescu) rezonanţa
arhetipală ne-a acordat rigvedic primordial cu Scrisoarea I, oarecum aparte de marea întunecată egipteană,
haosul-ou chinezesc, Tiamat tăiată în cer şi pământ (Medeea şi-a tăiat-tomi
fratele doar în bucăţi).
*
Eminescu şi India”
Astăzi, 15 iunie 2010, ora 11:00, la Biblioteca Judeţeană
„Ştefan Bănulescu” Ialomiţa ( B-dul Matei Basarab nr. 26) are loc dezbaterea
„Eminescu şi India”. Evenimentul, prilejuit de împlinirea a 121 de ani de la
moartea poetului Mihai Eminescu, prezintă publicului românesc personalitatea şi
opera primei traducătoare a lui Eminescu în spaţiul asiatic, Amita Bhose. La
eveniment vor fi prezenţi: Mihaela Racoviţeanu, directorul Bibliotecii Judeţene
„Ştefan Bănulescu” şi Carmen Muşat-Coman, discipol al Amitei Bhose şi director
al Editurii Cununi de stele.
Amita Bhose (Calcutta, 1933- Bucureşti, 1992) şi-a dedicat întreaga existenţă
interpretării cât mai exacte a tuturor „urmelor” şi influenţelor indiene în
opera eminesciană. În 1969 publica volumul „Eminescu: Kavita (Poezii)”,
Calcutta, cuprinzând 35 de poezii ale lui Eminescu traduse în bengali, limba
lui Rabindranath Tagore. Dragostea pentru poezia lui Eminescu a determinat-o să
se stabilească în România, unde a predat bengali, sanscrită şi civilizaţie
indiană la Universitatea Bucureşti, totodată traducând în bengali literatură
română, scriind articole, studii, susţinând conferinţe. Ea este prima
traducătoare a lui Eminescu în Asia. În 1972 a primit Premiul Uniunii
Scriitorilor din România pentru traducerea lui Eminescu în bengali. Teza
sa de doctorat, susţinută în 1975 sub îndrumarea prof. dr. docent Zoe
Dumitrescu-Buşulenga, a fost publicată sub titlul “Eminescu şi India”, cartea
fiind considerată de către sanscritologul Sergiu Al-George drept „cea mai
amplă şi mai sistematică tratare a problemei relaţiilor dintre gândirea indiană
şi opera lui Mihail Eminescu”.
La Editura
Cununi de stele au apărut până în prezent, sub semnătura Amitei Bhose volumele:
“Proverbe şi cugetări bengaleze”, culese şi traduse din bengali; “Radha şi
Krişna” de Chandidas, traducere din bengali; ”Maree indiană. Interferenţe
culturale indo-române”; “Eminescu şi India”; „Proza literară a lui Eminescu şi
gândirea indiană”; „Eminescu şi limba sanscrită”; „Dialoguri cu Amita Bhose:
Eminescu este magnetul care mă atrage spre România”.
Ms. Vaswani şi-a trăit ani de adolescenţă în Bucureşti
şi hipnoză i-a fost, în Biblioteca Universitară din Iaşi, manuscrisul
traducerii gramaticii sanscrite al lui Eminescu. Înapoi pe pământ indian, a
deschis, parcă altfel, ochii asupra scripturilor supreme ale vechii-noii Indii,
aşternând un du-te-vino între Odă – Katha Upanishad, Glossa – Sutta Nipata,
Rugăciunea unui dac – Rig-Veda, Scrisoarea I – Rig-Veda, Luceafărul – Srimad
Bhagavad Gita, Kamadeva – Sakuntala, Mortua est – Budha-Karita. Ciudat, sau
asemănător, doctoranzii români, petrecuţi hindus, se vădesc parcă şi mai adânc
submerşi românităţii,
poate încă un argument al afinităţilor româno-indiene.
George Anca
În fapt traducerile în engleză ale poemelor originale
româneşti au beatitudine şi eleganţă...
Teza ridică un întreg lot de intuiţii, care pot fi
prelucrate de alţi savanţi.
Astfel de lucrări acţionează ca punţi între două
culturi aparent diferite şi eu recomand cercetătoarea pentru aprent
neconvenţionala ei aventură savantă.
Dr.
R. K. Shukla
Prin reliefarea enormei
catene a versurilor lui Eminescu, Zricha Vaswani a făcut un mare serviciu
cititorilor indieni şi celor vestici. Aceasta este o misiune nobilă, iar
publicarea acestui manuscris într-o carte este o mare împlinire. Cercetătoarea
va fi ţinută minte pentru efortul ei sincer.
Dr. Surender Bhutani
Unii au zis să-l scoatem
chiar pe Eminescu. Contra acestora ni s-a alăturat, iată, Zricha Vaswani, o
indiancă de peste mări şi ţări, care i-a ridicat lui Eminescu prin scrierea sa,
piedestal nemuritor la Universitatea
“Dr. Bhim Ambedkar”. Iată cum o universitate din India, iubeşte şi
promovează culturile străvechi ale planetei, tocmai pentru a-i fi păstrată prin
acest demers, propria-i cultură. Această lecţie a lui Zricha Vaswani nu trebuie
uitată!
Nicolae Tomoniu
*
LUMILE EMINESCIENE ALE LUI MIRCEA ELIADE
ŞI D. H. LAWRENCE. LUCEAFĂRUL
George Anca
Titlul
prezentării de faţă a venit, din Washington, ca răspuns la invitaţia d-rei
Chiorean de a participa la simpozionul de la Târgu-Mureş, în continuitate,
cumva, cu altă abordare – „Recunoaştere-abhijnana de la Kalidasa la Mircea
Eliade şi Paul Ricoeur”, la Politehnica bucureşteană, şi poemul „Cenuşa lui
Eliade”. N-ar fi trebuit, poate, să-l luăm în serios, aşa, pe e-mail, în
virtual, când a vorbi despre Eminescu şi Eliade a devenit, fie un atentat în
gol global, fie riscul jenării eminescologiei-eliadologiei de monopol ori
paranoic eradicate/individualizate. Vagul
(fuzzy?) „lumilor” s-ar putea demetaforiza cu extrase din cei doi, plus
– de unde până unde – D. H. Lawrence (ce „obiectivare”...) Nici metodă, nici
bibliografie, mai degrabă o lectură, pe căutate, în pofida biblitecilor
alb-negru scrise „despre”. Este, într-adevăr, vorba de lectura longitudinală a
autorilor din titlu, separat şi împreună, contrapunct al „lumilor” devorându-se
halucinatoriu – Bucureşti, India, Mexic -, exemplificabil, aici, prin mitul
luceafărului.
Am
cititi din cărţile româneşti ale lui Eliade, ca instrument de călătorie
spirituală şi drumologică, înainte de a pleca în India, în 1977, unde, aproape
detaşat (fanatic), am căutat după titlurile (ştiinţifice) existente în
biblioteca Universităţii din Delhi, pe care le-am completat cu altele, mai
recente, trimise de autor, împreună şi cu scrisori. Am împărtăşit tăcerea
locală asupra mitului „Maytreyi”, de legionari nu se vorbea (înainte de 1989;
comparaţia făcută într-un articol ce avea să se numere printre cele de pe rug,
între Mahatma Gandhi şi Corneliu Zelea
Codreanu ar fi putut cel mult intra în capitolul „Gandhi în România”, necum la
„antisemitismul lui...”) Avansând, în echipă cu profesori şi scriitori indieni,
spre ceea ce am numit indoeminescologie, l-am întrebat în ignoranţa mea
(indusă, totuşi, de regimul de acasă) pe autorul Domnişoarei Christina : în ce relaţie se află cu Eminescu, adică,
insinuând, aceasta ar fi puţin cunoscută. Reluând acum, în căutarea lui
Eminescu, romane şi articole de Eliade (ordinea extensivă a lecturilor în
India, pe subiectul prezent, a fost, ciudat: Eminescu, Lawrence, Eliade, ca şi
cum cel din urmă era ştiut, dacă nu chiar familiar, graţie şi relaţiei
epistolare). Alegerea lui Lawrence, în 1982, când revenisem ca profesor
visiting la Delhi, nu mi-am explicat-o până azi, atrăgătoare fiind existenţa,
la îndemână, a operelor complete (Cambridge), amintirea întâlnirilor în
traducere de-a lungul timpului.
Gnozisul axiologic al studiilor eminesciene despre
„Archaeus” şi anamneza în „Sărmanul Dionis,”
elaborate de Carmen Negulei
„Archaeus” şi anamneza în „Sărmanul Dionis,”
elaborate de Carmen Negulei
Gheorghe
APETROAE, Sibiu - Comentariu la studiul universului gnoseologic eminescian
elaborat de Carmen NEGULEI, doctor în literatura indo- sanscrită.
În
studiile şi eseurile aparţinând lui Carmen Negulei, înserate în volumul cu
acelaşi titlu („Studii și eseuri”, Editura Alfa Press, 1995), se relevă un
început inspirat al unei exegeze eclatante asupra universului gnoseologic
eminescian. În context, Anamneza în Sărmanul Dionis constituie contrafortul
cerebral al unei cunoaşteri perene, „in sacrum”, înălţat cu profesionalism
filosofic şi cu vocaţie literară pe fundamentul „Archaeus”, ca nous universal
şi schemă gnostică în natura unei naraţii ideatice. Termenul de Archaeus este
relevat de Carmen Negulei ca un primat axiologic elaborat, cu caracterul de
dominantă a naturii cunoaşterii în raport cu natura ontologică a povestirii, ca
determinant al dualităţii gnoseologice. Tot Carmen Negulei modulează în
Archaeus principiile omoloage între viziunea europeană şi cea indică asupra universalului,
prin supralicitarea sensului Archaeului ca spirit al Universului. Este aceasta
„în fond” o promovare a conceptului de metodă, proprie eminesciană, de „a
ajunge la esenţa lucrurilor prin cunoaşterea din experiență noesică, Archaeul
fiind invocat de la început pentru a clarifica ipoteze ale gândirii” (C.N.,
„Studii şi eseuri”, 1995).
Archaeus va fi considerat, ca şi în Sărmanul Dionis, principiul realului dublu ca implicit filozofic, de identitate a personalităţii şi de fundament gnoseologic, prin expunerea în plan dublu a celor două personaje, unul neiniţiat, celălalt iniţiat şi purtător al principiului spiritual cognitiv, al bătrâneţii, un Archaeus spiritual, la care „existenţa implică esenţa în ea însăşi”. Dar acest principiu spiritual cognitiv va fi erodat formal de principiul metempsihozei, întrucât sufletul (atman), făcând parte din permanenţa esenţei spiritualizate de ordin ontologic, este un exponent axiologic al relativismului percepţiilor prin analizatori, al propulsiilor universale. Archaeus, ca principiu al cognoscibilităţii, se poate induce epistemiologic în ontologicul universal şi elimina prin el, ca pandant al relativismului tautologic, sechelă a devenirii formale. Carmen Negulei, ca indolog, sesizează implicaţiile în marea literatură a brahmanismului, prin supremaţia de castă şi prin inducerea credinţei de reîncarnare, un concept prefilozofic, care avea să fie depăşit în creaţia eminesciană, marcată de gnomismul indobudist. Carmen Negulei remarcă rolul ontologicului în procesul cunoaşterii filosofice şi expune, în interferenţă, modalităţile de gândire promovate de poetul filozof, descoperind trasee duble de cunoaştere şi de influenţă asupra creaţiei, pe care în aceeaşi măsură le va cerceta.
Această viziune filosofică este versificată şi identificată cu un concept universal al genezei în Scrisoarea I, care este în fond o variantă versificată a Sărmanului Dionis, receptată şi asimilată cu o voinţă schopenhaureană de Carmen Negulei. Dar cine este Dionis în accepţia metempsihotică eminesciană? Este copilul sărac, copist la 18 ani, „pentru care visul era o viaţă şi viaţa un vis, într-o ordine a realităţii”, cel care-şi gândeşte condiţia socială precară în „înrâurirea zodiilor asupra vieţii omeneşti”. Dionis conştientizează condiţia sa socială numai când reintră în reamintire, în anamneză, în antecedentele proprii, graţie unei meditaţii socratiene. Se deduce de aici că Eminescu când a conceput Sărmanul Dionis , aprofundase actul Karman, „un act care depinde de spiritul şi de vorbirea care conferă fiecărei individualităţi umane antecedente proprii şi situaţia sa particulară, îi conferă de asemenea un destin care, dacă nu se va realiza în viaţa prezentă, se va realiza după sfârşitul acesteia într-o reîncarnare pe care o va orienta el” (Jean Filliozat, Filosofiile Indiei, Brahmanele şi speculaţiile ritualiste), în fond renaşteri ale nousului individual receptat din imnurile ariene rig-vedice şi din canoanele budhiste.
Şi Mircea Ivănescu observă în studiul Anamneza în Sărmanul Dionis o viziune eminesciană, graţie filosofiei indiene, prin care se aduc „detalii şi interpretări inedite, necunoscute în literatura română şi străină, în analiza operei eminesciene”. Cred că Mircea Ivănescu s-a referit aici la inspiraţia eminesciană din Rig-Veda, imnul despre creaţiune (X, 129), din care a fost inspirată şi poezia filozofică Scrisoarea I, capodoperă a conceptului de geneză, scriere care tratează deopotrivă Archaeus şi anamneza. Revenind la Sărmanul Dionis, înţelegem că, în urma studiului astrologiei lui Ruben, Dionis simte că „sufletul călătoreşte din veac în veac” şi numai moartea materială îl face să uite că a mai trăit. Este acesta un concept bazat pe astrologia bizantină, pe sistemul filosofic geocentrist, în care lumea transpare ca o rânduială dumnezeiască, pentru că în imaginea lui Dionis, ordinii cosmice a lucrurilor – dharma i se opune dezordinea – adharma, iar unei periodicităţi normale a vieţii naturale i se opun perturbaţiile thanatice. Pentru cunoaşterea dionisiacă, opusă dharmei, Carmen Negulei va aserta axiomatic cum că „spaţiul şi timpul sunt în noi”, iar „existenţa lor în noi infirmă atemporalitatea şi ubicuitatea fiinţei umane”. Translaţia în timp şi spaţiu – afirmă C. Negulei – aşa cum este văzută de Eminescu, „nu mai are nimic cu metempsihoza de care vorbeşte Platon, prin faptul că este determinată de către eu, în timp ce la Platon aceasta este expresia unui etern ciclu obiectiv în care se integra omul. Eminescu îl deconspiră pe Dionis în text: „Călugărul Dan se visase mirean cu numele Dionis”. Anamneza se confundă în text cu metempsihoza, Dan devenind Dionis, dar în vis...
Dan va călători în Univers pentru a constata realitatea (rta), adevărata natură ordonatoare a lucrurilor (dharman), a periodicităţii vieţii naturii, a timpului ciclic fără început şi sfârşit. Dan se doreşte şi un „brahman”, o cheie a enigmei, a genezei universale când, referindu-se la astrolog, relaţionează fenomenele şi actele terestre la ritmurile cosmice, expresiv vedice, reluându-le sincretic și sindinamic. Să reţinem că adâncimile metafizice ale călugărului Dionis sunt extrapolate din spaţiul citadin al Iaşilor, urmare a vizitei sale (a călugărului Dan) la astrologul Ruben, profesorul metafizician de la Academia din Socola, Dan fiind unul din şcolarii Academiei şi discipolii lui Ruben. Dan se va confesa lui Ruben „echivalând diviziunile timpului cu diviziunile Vedei”, că vremea nemărginită e făptură a nemuritorului nostru suflet, Yajna, o replică care-l va îndritui pe Dan să exclame altcumva decât predicativ şi premoniţional: „Am trăit în viitor. Îţi spun, acum am doi oameni cu totul deosebiţi în mine – Unul, călugărul Dan, care vorbeşte cu tine şi trăieşte în vremile domniei lui Alexandru Vodă, altul cu alt nume, trăind peste cinci sute de ani de acum înainte”. Aşadar, omul cosmic Purusa e în corelaţie cu opera rituală (Yajna), care presupune un rit, o succesivitate, concretizată în anamneza lui Dan (că fusese Dionis) şi în călătoria sa în Univers, relevată de răspunsul lui Ruben: „în şir, poţi să te pui în viaţa tuturor inşilor care au pricinuit fiinţa ta şi a tuturor a cărei fiinţă vei pricinui-o tu …”. Carmen Negulei ne sesizează faptul că „Dionis vrea să atingă simultaneitatea prin anularea legii succesivităţii”, de fapt, dorind „o anamneză inversă: o anamneză în care el nu depinde de ce s-a întâmplat odată în el, ci, în care, ceea ce se va întâmpla cu el depinde în întregime de el”. Carmen Negulei va admite „un astfel de sens al anamnezei, ca reamintire a propriei experienţe şi având o altă finalitate: pentru Dionis prima anamneză are importanţă doar atât cât să-l convingă că spaţiul şi timpul sunt în EL (în individ)”, acceptând apoi, în detrimentul succesiunii, simultaneitatea ontologică. Autoarea consideră că „soluţia pentru depăşirea legilor spaţio-temporalităţii i-o dă Ruben”. Ea constă în „a primi puterea umbrei pentru a decoda formulele din carta de astrologie”. Mai mult, Ruben îi propune lui Dionis să lase un om din şirul infinit de oameni din el să-i ţină locul cât timp el va fi plecat în univers şi aceasta pentru a înşela, după C. Negulei, legea succesivităţii... Dan se roagă „pentru ca umbra, în timpul vieţii sale eterne să-şi scrie pe pământ memoriile curate. Simţurile umbrei (întunecarea) şi ale lui Dan (lumina), prin întoarcerea foilor, au dimensiuni magice. Căci înlocuitorul este TU şi acel spaţiu pe care îl ocupi nu poate să rămână gol, deoarece, conform legii succesivităţii, tu nu poţi ieşi din el în timp ce vei călători în Univers. Căderea lui Dionis, explică C. Negulei, este datorată voinţei sale de a încălca „interdicţia de a-l vedea pe Dumnezeu, de a atinge zona de dincolo de fiinţă şi nefiinţă, zona celestă”.
Apare evident caracterul obsedant al poetului de a conceptualiza în planul trăirilor viscerale al unei iubiri adânci imaginare la care material, nu putea să ajungă. Prof. Mioara Avram, în interpretarea diferențiată a studiilor eminesciene (Archaeus şi Anamneza în Sărmanul Dionis) ne îndeamnă să concepem la Eminescu „anamneza generalizată”, iar „visul” ca având o semnificaţie ontologică majoră, în dauna celei onirice, demonstrând în Sărmanul Dionis existenţa a patru straturi de realitate şi anume: lumea fizică (Dionis, Pământ), lumea avatarurilor (Dan, Pământ oniric), lumea prototipurilor (Umbra, Lumina) şi lumea absolutului (Dumnezeu, Doma). Cum reuşeşte identificarea acestor stratificaţii ontologice? Numai prin căderea lui Dan din planul reflexibilităţii în cel al contemplării.
Studiile tinerei scriitoare, cu rezonanţe din adâncurile filosofice, de descoperire a centrelor ideatice în lumea conceptelor eminesciene îl va îndreptăţi pe publicistul Aurel Cioran, fratele filozofului Emil Cioran, să deconspire „recunoştinţa eternă pe care trebuie să o poarte Carmen Negulei pentru Constantin Noica, cel pe care scriitoarea l-a vizitat de mai multe ori la Păltiniş şi din a cărei idee a trecut la studiul limbii sanscrite şi culturii indiene”. Tot el va aplauda dubla şansă a lui Carmen Negulei de a-l avea ca mentor spiritual pe Constantin Noica şi de a se hrăni direct de la sursă, prin bursa de studii pe care i-a oferit-o University of Poona, Department of sanskrit, cu spiritul literaturii şi filozofiei indiene.
Să înţelegem că Archaeus, ca spirit al universului şi Anamneza, ca dualitate ontologică, pot da o explicaţie facilă conceptelor filosofice de universalitate, cunoaşterii spiritului indian din creaţia eminesciană.
„Interferenţe”, nr. 5, iulie 1998
Archaeus va fi considerat, ca şi în Sărmanul Dionis, principiul realului dublu ca implicit filozofic, de identitate a personalităţii şi de fundament gnoseologic, prin expunerea în plan dublu a celor două personaje, unul neiniţiat, celălalt iniţiat şi purtător al principiului spiritual cognitiv, al bătrâneţii, un Archaeus spiritual, la care „existenţa implică esenţa în ea însăşi”. Dar acest principiu spiritual cognitiv va fi erodat formal de principiul metempsihozei, întrucât sufletul (atman), făcând parte din permanenţa esenţei spiritualizate de ordin ontologic, este un exponent axiologic al relativismului percepţiilor prin analizatori, al propulsiilor universale. Archaeus, ca principiu al cognoscibilităţii, se poate induce epistemiologic în ontologicul universal şi elimina prin el, ca pandant al relativismului tautologic, sechelă a devenirii formale. Carmen Negulei, ca indolog, sesizează implicaţiile în marea literatură a brahmanismului, prin supremaţia de castă şi prin inducerea credinţei de reîncarnare, un concept prefilozofic, care avea să fie depăşit în creaţia eminesciană, marcată de gnomismul indobudist. Carmen Negulei remarcă rolul ontologicului în procesul cunoaşterii filosofice şi expune, în interferenţă, modalităţile de gândire promovate de poetul filozof, descoperind trasee duble de cunoaştere şi de influenţă asupra creaţiei, pe care în aceeaşi măsură le va cerceta.
Această viziune filosofică este versificată şi identificată cu un concept universal al genezei în Scrisoarea I, care este în fond o variantă versificată a Sărmanului Dionis, receptată şi asimilată cu o voinţă schopenhaureană de Carmen Negulei. Dar cine este Dionis în accepţia metempsihotică eminesciană? Este copilul sărac, copist la 18 ani, „pentru care visul era o viaţă şi viaţa un vis, într-o ordine a realităţii”, cel care-şi gândeşte condiţia socială precară în „înrâurirea zodiilor asupra vieţii omeneşti”. Dionis conştientizează condiţia sa socială numai când reintră în reamintire, în anamneză, în antecedentele proprii, graţie unei meditaţii socratiene. Se deduce de aici că Eminescu când a conceput Sărmanul Dionis , aprofundase actul Karman, „un act care depinde de spiritul şi de vorbirea care conferă fiecărei individualităţi umane antecedente proprii şi situaţia sa particulară, îi conferă de asemenea un destin care, dacă nu se va realiza în viaţa prezentă, se va realiza după sfârşitul acesteia într-o reîncarnare pe care o va orienta el” (Jean Filliozat, Filosofiile Indiei, Brahmanele şi speculaţiile ritualiste), în fond renaşteri ale nousului individual receptat din imnurile ariene rig-vedice şi din canoanele budhiste.
Şi Mircea Ivănescu observă în studiul Anamneza în Sărmanul Dionis o viziune eminesciană, graţie filosofiei indiene, prin care se aduc „detalii şi interpretări inedite, necunoscute în literatura română şi străină, în analiza operei eminesciene”. Cred că Mircea Ivănescu s-a referit aici la inspiraţia eminesciană din Rig-Veda, imnul despre creaţiune (X, 129), din care a fost inspirată şi poezia filozofică Scrisoarea I, capodoperă a conceptului de geneză, scriere care tratează deopotrivă Archaeus şi anamneza. Revenind la Sărmanul Dionis, înţelegem că, în urma studiului astrologiei lui Ruben, Dionis simte că „sufletul călătoreşte din veac în veac” şi numai moartea materială îl face să uite că a mai trăit. Este acesta un concept bazat pe astrologia bizantină, pe sistemul filosofic geocentrist, în care lumea transpare ca o rânduială dumnezeiască, pentru că în imaginea lui Dionis, ordinii cosmice a lucrurilor – dharma i se opune dezordinea – adharma, iar unei periodicităţi normale a vieţii naturale i se opun perturbaţiile thanatice. Pentru cunoaşterea dionisiacă, opusă dharmei, Carmen Negulei va aserta axiomatic cum că „spaţiul şi timpul sunt în noi”, iar „existenţa lor în noi infirmă atemporalitatea şi ubicuitatea fiinţei umane”. Translaţia în timp şi spaţiu – afirmă C. Negulei – aşa cum este văzută de Eminescu, „nu mai are nimic cu metempsihoza de care vorbeşte Platon, prin faptul că este determinată de către eu, în timp ce la Platon aceasta este expresia unui etern ciclu obiectiv în care se integra omul. Eminescu îl deconspiră pe Dionis în text: „Călugărul Dan se visase mirean cu numele Dionis”. Anamneza se confundă în text cu metempsihoza, Dan devenind Dionis, dar în vis...
Dan va călători în Univers pentru a constata realitatea (rta), adevărata natură ordonatoare a lucrurilor (dharman), a periodicităţii vieţii naturii, a timpului ciclic fără început şi sfârşit. Dan se doreşte şi un „brahman”, o cheie a enigmei, a genezei universale când, referindu-se la astrolog, relaţionează fenomenele şi actele terestre la ritmurile cosmice, expresiv vedice, reluându-le sincretic și sindinamic. Să reţinem că adâncimile metafizice ale călugărului Dionis sunt extrapolate din spaţiul citadin al Iaşilor, urmare a vizitei sale (a călugărului Dan) la astrologul Ruben, profesorul metafizician de la Academia din Socola, Dan fiind unul din şcolarii Academiei şi discipolii lui Ruben. Dan se va confesa lui Ruben „echivalând diviziunile timpului cu diviziunile Vedei”, că vremea nemărginită e făptură a nemuritorului nostru suflet, Yajna, o replică care-l va îndritui pe Dan să exclame altcumva decât predicativ şi premoniţional: „Am trăit în viitor. Îţi spun, acum am doi oameni cu totul deosebiţi în mine – Unul, călugărul Dan, care vorbeşte cu tine şi trăieşte în vremile domniei lui Alexandru Vodă, altul cu alt nume, trăind peste cinci sute de ani de acum înainte”. Aşadar, omul cosmic Purusa e în corelaţie cu opera rituală (Yajna), care presupune un rit, o succesivitate, concretizată în anamneza lui Dan (că fusese Dionis) şi în călătoria sa în Univers, relevată de răspunsul lui Ruben: „în şir, poţi să te pui în viaţa tuturor inşilor care au pricinuit fiinţa ta şi a tuturor a cărei fiinţă vei pricinui-o tu …”. Carmen Negulei ne sesizează faptul că „Dionis vrea să atingă simultaneitatea prin anularea legii succesivităţii”, de fapt, dorind „o anamneză inversă: o anamneză în care el nu depinde de ce s-a întâmplat odată în el, ci, în care, ceea ce se va întâmpla cu el depinde în întregime de el”. Carmen Negulei va admite „un astfel de sens al anamnezei, ca reamintire a propriei experienţe şi având o altă finalitate: pentru Dionis prima anamneză are importanţă doar atât cât să-l convingă că spaţiul şi timpul sunt în EL (în individ)”, acceptând apoi, în detrimentul succesiunii, simultaneitatea ontologică. Autoarea consideră că „soluţia pentru depăşirea legilor spaţio-temporalităţii i-o dă Ruben”. Ea constă în „a primi puterea umbrei pentru a decoda formulele din carta de astrologie”. Mai mult, Ruben îi propune lui Dionis să lase un om din şirul infinit de oameni din el să-i ţină locul cât timp el va fi plecat în univers şi aceasta pentru a înşela, după C. Negulei, legea succesivităţii... Dan se roagă „pentru ca umbra, în timpul vieţii sale eterne să-şi scrie pe pământ memoriile curate. Simţurile umbrei (întunecarea) şi ale lui Dan (lumina), prin întoarcerea foilor, au dimensiuni magice. Căci înlocuitorul este TU şi acel spaţiu pe care îl ocupi nu poate să rămână gol, deoarece, conform legii succesivităţii, tu nu poţi ieşi din el în timp ce vei călători în Univers. Căderea lui Dionis, explică C. Negulei, este datorată voinţei sale de a încălca „interdicţia de a-l vedea pe Dumnezeu, de a atinge zona de dincolo de fiinţă şi nefiinţă, zona celestă”.
Apare evident caracterul obsedant al poetului de a conceptualiza în planul trăirilor viscerale al unei iubiri adânci imaginare la care material, nu putea să ajungă. Prof. Mioara Avram, în interpretarea diferențiată a studiilor eminesciene (Archaeus şi Anamneza în Sărmanul Dionis) ne îndeamnă să concepem la Eminescu „anamneza generalizată”, iar „visul” ca având o semnificaţie ontologică majoră, în dauna celei onirice, demonstrând în Sărmanul Dionis existenţa a patru straturi de realitate şi anume: lumea fizică (Dionis, Pământ), lumea avatarurilor (Dan, Pământ oniric), lumea prototipurilor (Umbra, Lumina) şi lumea absolutului (Dumnezeu, Doma). Cum reuşeşte identificarea acestor stratificaţii ontologice? Numai prin căderea lui Dan din planul reflexibilităţii în cel al contemplării.
Studiile tinerei scriitoare, cu rezonanţe din adâncurile filosofice, de descoperire a centrelor ideatice în lumea conceptelor eminesciene îl va îndreptăţi pe publicistul Aurel Cioran, fratele filozofului Emil Cioran, să deconspire „recunoştinţa eternă pe care trebuie să o poarte Carmen Negulei pentru Constantin Noica, cel pe care scriitoarea l-a vizitat de mai multe ori la Păltiniş şi din a cărei idee a trecut la studiul limbii sanscrite şi culturii indiene”. Tot el va aplauda dubla şansă a lui Carmen Negulei de a-l avea ca mentor spiritual pe Constantin Noica şi de a se hrăni direct de la sursă, prin bursa de studii pe care i-a oferit-o University of Poona, Department of sanskrit, cu spiritul literaturii şi filozofiei indiene.
Să înţelegem că Archaeus, ca spirit al universului şi Anamneza, ca dualitate ontologică, pot da o explicaţie facilă conceptelor filosofice de universalitate, cunoaşterii spiritului indian din creaţia eminesciană.
„Interferenţe”, nr. 5, iulie 1998
Despre cei vechi - argumentele sperantei
Pentru
cei vechi, Boboteaza si Sfântul Ilie semnificau dialogul politropic,
inoubliabil, de nemărturisit al pierderii nesfărșite și neepuizate în actul
inițiatic al sacrificiului. O eliberare, conubio, conubialitate, o trecere în
lumea nevăzutelor energii necreate. Posteau de Bobotează si Sfântul Ioan. Știau
că o mică clipeală, o ațipire, cum ar spune filosoful, a kalokagaion-ului, ii
spunem acum, putea însemna risipirea de case si agoniseală, sub ochiul
netrainic al războinicului de ieri si de azi. De aceea, le opuneau, mai nou,
cartea și instituțiile ei. De câteva secole, totuși. Așa cum pictorii votivi
din secolele XVII-XVIII au realizat arhitectura speranței din neepuizarea
rezistentei unui neam, prin introducerea în canonul, in imagistica si
imagologia scenelor biblice penelate (demonstrația, în alți termeni, îi
aparține lui Andrei Paleolog), a elementelor din Cărțile populare, pe langa
structurile bizantine, postbizantine, brăncovenești, postbrăncovenești, naiv
baroce, suav anapoda rococo, involt maure.Tot așa, cei vechi realizează apelul
la sentimentul livresc al ființei (Institutii culturale) pentru temelia casei
si a comunitătii, cu valorizarea externă, cum spune psihologul Andrei David,
din Universitati si Institutii. Elogiul Europei si al nostru.
După
decembrie 1989, l-am reintalnit pe Valeriu Anania, in căteva evenimente
culturale remarcabile. Invitat la Biblioteca Judeteană, de Marian Creanga,
directorul de atunci, intr-o sală plină a Filarmonicii, am rostit câteva cuvinte
despre Bartolomeu, comparându-l cu filosofia si teologia secolului douazeci,
firesc, folosind principiul: Divinitatea locuieste in interiorul Fiintei,
Fiinta in interiorul sacrului, sacrul induhovniceste scriitura. Mi-a dat mâna,
reflexiv si multumit, intrebăndu-mă temător dacă mai trăieste preotul Boboacă
din Bărbătesti, alături de care se refugiase in muntii Builei, in timpul
prigoanei din 1952, intre lupi si dramatica intoarcere de-a se preda. Preotul
Boboacă trăia, va trece dincolo peste câtiva ani. In ultimul timp isi punea pe
nas o frunză de un fel sau altul si se plimba prin curte. Aronel,care plecase
apoi in Canada, pentru taxe si impozite, isi striga bunica relatăndu-i cum a
innebunit popa. Boboacă nu s-a plans niciodată de suferintele din munti. Avea o
singură obiectie la destin. Prima lui sotie a fost frumos voluntară si fără
cenzură. Cerul nu s-a cenzurat sculptând-o, Lilia nu s-a cenzurat in cele
lumesti. Copil, l-am insotit cu rata la Vâlcea, dupa pâine albă. Am trecut pe
lângă o troită si m-am inchinat după legile locului. Transfigurat, si-a făcut
semnul crucii, aveam să aflu mai tarziu, cu limba in gură. Preotului Boboaca,
in Cerurile Oltului, Valeriu Anania i-a dedicat din paginile sufletului.
Preotul
Boboaca era absolvent al Facultatii de Teologie din Cernauti,unde a fost
student in perioada 1938-1942. Universitatea era construita in stil
mauro-bizantin, cu muza germinativa, Palatul Alhambra din Granada, de un
vienez,ca formatie, absolvent al Academiei de Arte Plastice din Viena, Josef
Halvka. Gândind la Paul Hazard, Viata cotidiana, si la ideea dupa care o
personalitate se formeaza prin atractia fata de un model sau altul, putem
puncta, magnificând, despre psihologia tanarului teolog Boboaca, fascinatia de
a transfera din inefabilul si voluptatea inaltimilor arhetipului cernautean, in
comportamentul Knwolinge al Olteniei de sub munte. Fusese in centrul revoltei
din 1947, de dupa alegerile falsificate, când, alaturi de Lica Pietreanu,Virgil
Predescu ocupasera Primaria Barbatesti, pentru a reinstaura ordinea. Sunt
prinsi,batuti, imprastiati (la inceput, victoriosi, unu la unu, apoi, gaz dupa
gaz, cum erau numite masinile de atunci ale securitatii, venind,sunt infranti
de numarul si metodele celorlalti). La Cernauti fusese fascinat de eruditia si
stilul lui Ion Nistor, autorul cartii Istoria Basarabiei. De sacrificiul lui
Ioan Inculet.De intalnirea lor cu destinul, cu zeii deprecabili.
Biserica
din Zavoaie (Barbatesti), construita de comunitate, sub structurarea lui, este
aproape o catedrala. Comunitatea va construi Dispensarul comunal, dintre
unicitatile zonei. Comuna Barbatesti este electrificata inca din 1939.
Institutiile functionau. Principiul valorii, valorizarii functiona. Comunitatea
trimitea la studii elevul cu vocatie si disponibilitati cognitive, afective. Un
copil de cioban putea ajunge in Universitatile lumii prin contributia
comunitatii. Revenea mitul eternei reintoarceri, pentru a institui calea regala
a culturii. Din pacate, timpii scurti ai istoriei, axiologici, nu se stie daca
sunt emergenti si pentru cei lungi.
Poveste pentru Ilincuța, dar şi pentru Inna, Matei şi Maria, Sabina,
micuța Ecaterina, Flavia şi Fabian, Maya, etc...
A
fost odată un fulg de zăpadă care a coborât sfios din cerul înalt, pictat cu
albuş de ou, şi care s-a aşezat pe culmea unui munte, înconjutat de brazi
îmbrăcați în beteală colorată.
Înviorat de răcoarea dimineții, şi făcând tumbe vesele, s-a rostogolit nebăgător de seamă, la vale, pe derdeluşul pe unde işi face timpul pârtie, până s-a pomenit un Om de zăpadă.
Acum şedea cocoțat pe un dâmb, la o răscruce de alte pârtii.. Milioanele de fulgi care se lipiseră de el, nu erau altceva decât milioane de ochi prin care vedea Cerul şi Pământul, şi în care îşi revărsau lumina Stelele şi Luna. Imensul Soare îi transpira fruntea noului venit, sub care alți fulgi se minunau de splendoarea Lumii, revelată prin culoare, mici adieri de vânt şi miros de răşină amestecate cu ger.
Păsările cerului îi dădeau târcoale prietenoase, punând pe el crenguțe de brad, nuci culese din vale şi pietricele de cărbune scobite de sub zăpadă.
Vulpea, seducătoare şi cumva în aşteptare, i-a împletit mănuşi din blana ei, iar căprioarele şi-au lipit boturile de obrajii lui, care aşa au devenit rumeni.
Dar pe când natura zburdalnică işi înveselea musafirul, apar, zgomotoşi, doi copii cu săniile. Primul, deranjat de noul venit pentru că pe locul lui işi potrivea de obicei sania la vale, s-a năpustit cu piciorele în trupul plăpând şi fără apărare.
Al doilea, cucerit de noua apariție care era asemenea unei stele coborâte din neant, a sărit la prietenul lui să-l oprească... şi aşa s-au luat la bătaie!
Chiuiau, se bulgăreau şi se tăvăleau prin zăpadă, trimițându-şi pumni, dar şi râzând copilăreşte...numai că, atunci când s-au trezit din mica lor încăierare, omulețul de nea dispăruse...cu milioanele lui de ochi transformați în lacrimi care o luaseră uşor la vale...până s-au pierdut în pământul reavăn de la poalele muntelui...
În urma lui a rămas o mică imortelă dar şi o nucă din care apoi a răsărit un copac...sub care copiii se joacă "baba leba"...
În lumea asta sunt mulți ochi, dar cei mai trişti sunt cei pentru care se bate lumea, şi din suferința cărora...răsare altă lume...mai vie şi mai bogată...În limbajul oamenilor mari, ea are un nume pe care îl veți afla de la părinții voştri...
Înviorat de răcoarea dimineții, şi făcând tumbe vesele, s-a rostogolit nebăgător de seamă, la vale, pe derdeluşul pe unde işi face timpul pârtie, până s-a pomenit un Om de zăpadă.
Acum şedea cocoțat pe un dâmb, la o răscruce de alte pârtii.. Milioanele de fulgi care se lipiseră de el, nu erau altceva decât milioane de ochi prin care vedea Cerul şi Pământul, şi în care îşi revărsau lumina Stelele şi Luna. Imensul Soare îi transpira fruntea noului venit, sub care alți fulgi se minunau de splendoarea Lumii, revelată prin culoare, mici adieri de vânt şi miros de răşină amestecate cu ger.
Păsările cerului îi dădeau târcoale prietenoase, punând pe el crenguțe de brad, nuci culese din vale şi pietricele de cărbune scobite de sub zăpadă.
Vulpea, seducătoare şi cumva în aşteptare, i-a împletit mănuşi din blana ei, iar căprioarele şi-au lipit boturile de obrajii lui, care aşa au devenit rumeni.
Dar pe când natura zburdalnică işi înveselea musafirul, apar, zgomotoşi, doi copii cu săniile. Primul, deranjat de noul venit pentru că pe locul lui işi potrivea de obicei sania la vale, s-a năpustit cu piciorele în trupul plăpând şi fără apărare.
Al doilea, cucerit de noua apariție care era asemenea unei stele coborâte din neant, a sărit la prietenul lui să-l oprească... şi aşa s-au luat la bătaie!
Chiuiau, se bulgăreau şi se tăvăleau prin zăpadă, trimițându-şi pumni, dar şi râzând copilăreşte...numai că, atunci când s-au trezit din mica lor încăierare, omulețul de nea dispăruse...cu milioanele lui de ochi transformați în lacrimi care o luaseră uşor la vale...până s-au pierdut în pământul reavăn de la poalele muntelui...
În urma lui a rămas o mică imortelă dar şi o nucă din care apoi a răsărit un copac...sub care copiii se joacă "baba leba"...
În lumea asta sunt mulți ochi, dar cei mai trişti sunt cei pentru care se bate lumea, şi din suferința cărora...răsare altă lume...mai vie şi mai bogată...În limbajul oamenilor mari, ea are un nume pe care îl veți afla de la părinții voştri...
IRENE - Ziua a doua (fragment)
Dacă
ușa rămânea deschisă, o puteam vedea în intregime.
La
un capăt al ei, canapeaua forma o tetieră rotundă pe care eu imi așezam capul
și de acolo, cu o mâna sub ceafă, o vedeam cum se machiază în baie. Deasupra
oglinzii în care se prepara ea, era un bec care îi bătea în față iar lumina lui
îi adăuga un halou care îi accentua fragilitatea.
Și,
în loc de femeie, Irene părea o fetiță care, acolo în baie, se juca îndrăzneață
și pricepută cu trusa de machiaj a mamei.
Habar
nu aveam unde era cartierul ăsta.
Și
dacă cineva m-ar fi luat repede la întrebări, nici măcar în ce oraș eram nu aș
fi știut să spun. Ar fi trebuit să mă gândesc puțin ca să îmi amintesc
secvențele prin care trecusem înainte de a fi ajuns aici și, punându-le cap la
cap, să ajung în cele din urmă la numele orasului. Era un oraș prea mare ca să
însemne și altceva decât tramvaie, metrouri, turbane, negri, albi, oameni și
oameni și oameni și magazine de parfumuri sau cărți poștale.
Dacă
ar fi fost după mine, aș fi preferat ca de fapt orașul nici să nu existe. Nu aș
fi vrut să existe decât ea. Și adevărul este că de cele mai multe ori, orașul
nici nu exista. Nu îl mai vedeam din cauza Irenei. Adică ea se interpunea între
mine și oraș în așa fel încât nu o mai vedeam decât pe ea. Iar în spatele ei nu
mai exista nimic. Doar geografie incognita.
Se
uita în oglindă dar știa că eu mă uit la ea. Știa că mă uit la corpul ei. Știa
că mă uit la toate mișcările pe care le făcea. Numai că felul ei de a fi era
acela de a continua să facă ceea ce avea de făcut indiferent de cine se uita la
ea sau ce se întâmpla în jurul ei.
Problema ei din ultimile zile era că nu știa dacă părul ei
trebuia să fie mai lung. Sau, dacă părul ei trebuia să fie mai scurt. Sau dacă
părul ei trebuia sa fie mai drept. Sau dacă părul ei trebuia să fie mai creț.
Sau în cazul în care ar fi trebuit tăiat oblic, cât de ascuțit ar fi trebuit să
fie unghiul.
Și
de aceea se privea in oglindă când dintr-un profil, când din celălalt. Își
trăgea o șuviță peste obraz, și, în ipostaza aceea, se uita gânditoare în
oglindă. Dar nu îi convenea și atunci și-l dădea pe tot peste ureche și se
încrunta. Pe urmă și-l înfoia cu o perie pe care o trecea repede prin păr și
părul se umfla. Dar nu îi convenea și apoi și-l îndrepta la loc cu placa.
Și
chiar când credeai că nu îi mai rămăsese nimic de făcut cu părul, începea să
își răsfire bretonul. Atunci se uita la mine prin ușa deschisă și dădea din umeri.
-
Te-am înnebunit cu părul meu, nu-i așa? zice, și făcea o față de școlăriță
prinsă cu o poznă.
De
fapt îmi plăcea la nebunie să o văd. Aproape că nici nu mai știam cum o cheamă,
pentru că îi inventam mereu câte un nume nou care mi se părea mai potrivit
decât cel precedent. Și pe acela o strigam. Așa cum stătea ea în picioare și se
tot strâmba în oglindă, pentru mine Irene era un eveniment de excepție care
vorbea puțin. Dar asta nu pentru că nu avea ce să spună, ci pentru că
articularea sunetelor i se părea, în general, un deranj prea mare. Doar fața îi
vorbea mereu și din cauza asta eu o ascultam mai degrabă cu ochii decât cu
urechile.
Îmi
explicase într-o dimineață, înainte de a dispărea într-o gaură neagră de
metrou, cum trebuie să pornesc șemineul electric din living. Mă uitam în jos la
ea, pentru că ea e mică, și îi luam fața în memorie. În aceeași clipă în care
ea s-a suit în trenul de pe linia 1 și a dispărut huruind în întunericul de sub
oraș, eu am uitat complet cum să pornesc șemineul.
Dar
aici, în orașul ăsta din nord, noiembrie lasă din cer ploi mărunte și reci care
te găsesc oriunde te duci și te udă pe bărbie și pe gât. În afară de ploi,
noiembrie aduce vânt, iar Irenei îi place să poată sta în casă doar în chiloți
si în maieu. Sa fie cald.
Adevărul
este că de fapt mai mult îmi place mie decât îi place ei să o văd în chiloți.
Și asta pentru că Irene este un eveniment hormonal de excepție care, când
începe să se dezbrace, se transformă într-o vitrină năucitoare a feminității.
Așa că am învățat singur sa pornesc șemineul. Și acum e cald. Și ea are pe ea
un maieu negru care îi dezgoleste umerii și o pereche de chiloți înguști,
simpli, tot negri. Îmbrăcată, sau mai degrabă dezbrăcată așa, se aranjează în
oglindă și trage cu ochiul din când în când la mine.
Și
parcă știe ce gândesc.
-
Tu ai să vrei să mă fuți iar, sunt sigură, zice ea, un pic îngrijorată, în timp
ce își trece o cordeluță roșie peste păr.
Scurte (sper) considerații asupra bolii si morții la 6 dimineața, cu
febră, după o noapte de coșmar:
Când
te apropii de 40, ceea ce altă dată ar fi fost o banală răceală, un guturai, te
poate scoate din uz o perioadă nedefinită de timp.
La
această vârstă boala devine imprevizibilă. Vine, pleacă, revine. Pentru o zi ai
senzația că ai scăpat, de fapt totul fusese un preludiu la ce urma să vină care
era și mai rău, mult mai rău.
Să nu mai poți respira deloc este un soi de suferință
sinistră și empatizez cu săraca mama care a trecut prin acest chin în ultimii
ani. Simți cum aerul nu mai ajunge în organism, cum rămâi făra viață. Aerul e
viața.
Aerul
si apa. Când ai febră și dureri, frig, cald, niciun medicament nu face ce-ți
face apa. Simți cum renaști pe dinăuntru datorită ei când tu erai pe cale să te
stingi.
Tot
despre boală, mă mai gândeam la ce putere uriașă de sinteză are. Brusc tot ceea
ce părea urgent, important, de neamânat, devine palid și șters prin prisma
minutelor în care poți face efectiv ceva (să stai pe scaun la computer, să
gândești un email, să obții un act, sa depui o cerere) toate astea sunt
imposibile când nu poți nici să respiri. Si sortezi, tai, uiți. Ramân foarte
puține. E un fel de vacanță dar cu costuri suplimentare că tot tu le faci pe
toate când te repari. Dar pe moment toate sunt blurate și egal de
(ne)importante.
In
aceste momente apreciez si mai mult efortul colosal pe care mama l-a făcut în
ultimii ei ani. Venea la noi să ne ajute, si cu ce costuri pentru ea. Ea traia
zilnic ce am experimentat eu o săptămână. Cât de importantă eram eu si copiii
mei dacă o asemenea boală nu reusea sa ne blureze niciodată, niciun pic...
câteodată ma uit la alți părinți si bunici din generație cu ea, cum nu se
implică, cum nu îsi ajuta copiii să își crească copiii, pe nepotii lor și nici
macar nu sunt chiar așa de bolnavi și totuși și-au pus pe ochi acea perdea
opacă si undeva le scapă esența. Si esența e că atât cât suntem aici trebuie
chiar să fim... aici.
Acum,
despre moarte... m-am tot gândit la ea în ultimele zile. Vrei nu vrei când stai
în pat și te cuprinde vertijul și te trage în găuri abisale ale
inconștientului, te mai gândești. Nu mă sperie, doar că încă am
responsabilități și îmi iubesc prea mult copiii. Dar nu asta e ce voiam sa
spun. Ci faptul că atunci când va veni nu vreau să mă lase fără aer. Si nici să
vină în somn cum își doresc cei mai mulți. Eu vreau să o privesc, să mă bucur
și de ea cum m-am bucurat de fiecare minut de viață, cu voluptate, conștient.
Dacă nașterea nu mi-o amintesc, îmi doresc o moarte lucidă. Să o trăiesc măcar
puțin și apoi sa mor.
să-ți percep spiritul te mângâiam pe buci -- umblai dezbrăcată ca o
rebeliune aveai suflet de pasăre târai după tine un sac plin cu apă biblică și
o catapultă
.
cândva
vom
fi ca noi
.
--- capul îmi cade de pe umeri pe scări în sus
mă arunc
pe fereastră îl iau de jos şi mi-l pun la loc ---
.
corul mixt / (ecoul):
te salutant morituri
ave
ave
ave daniel vorona
.
Jerusalime Jerusalime Jerusalime să îmi șterg urmele prima a doua
a treia fără calendar ca mai înainte rece soare am răsărit printre sori
.
(pentru că ieri îmi era foarte teamă de mine am venit în numele meu
gol să comunic cu mine în mod laș să fiu împușcat de mine în ceafă)
.
urăsc și de aceea
nu semăn cu Tine
.
fiindu-mi stăpân am stins lumânările --- m-am reîntors corupt în țara morților
cândva
vom
fi ca noi
.
--- capul îmi cade de pe umeri pe scări în sus
mă arunc
pe fereastră îl iau de jos şi mi-l pun la loc ---
.
corul mixt / (ecoul):
te salutant morituri
ave
ave
ave daniel vorona
.
Jerusalime Jerusalime Jerusalime să îmi șterg urmele prima a doua
a treia fără calendar ca mai înainte rece soare am răsărit printre sori
.
(pentru că ieri îmi era foarte teamă de mine am venit în numele meu
gol să comunic cu mine în mod laș să fiu împușcat de mine în ceafă)
.
urăsc și de aceea
nu semăn cu Tine
.
fiindu-mi stăpân am stins lumânările --- m-am reîntors corupt în țara morților
ps
(ca să nu rămân singur la miezul nopții cu ochii în patru
plimb un câine mort
de frig printr-o grădină ----- înainte să fug din persia pentru a mă cunoaște a înțelege ceea ce nu am
aflat întâmplător mi-am
umplut buzunarul de la spate cu tablă dragoste și câteva ciori mi-am aprins
în pălărie ----- până la vară mă fluviu pe voi pe ministere și pe sucita justiție)
de frig printr-o grădină ----- înainte să fug din persia pentru a mă cunoaște a înțelege ceea ce nu am
aflat întâmplător mi-am
umplut buzunarul de la spate cu tablă dragoste și câteva ciori mi-am aprins
în pălărie ----- până la vară mă fluviu pe voi pe ministere și pe sucita justiție)
Căzuse îngerul
și sta-n ninsoare
ca o dantelă fină, destrămată
în jurul lui
cu pași mărunți, o fată
îi desena un cerc
închipuind un soare.
și sta-n ninsoare
ca o dantelă fină, destrămată
în jurul lui
cu pași mărunți, o fată
îi desena un cerc
închipuind un soare.
Haita
E ger smintit
şi câinii beau din fluviu.
şi câinii beau din fluviu.
La gura copcii,
naşte vidra fiu.
naşte vidra fiu.
Leviathan,
contemporan diluviu,
contemporan diluviu,
Mă scaldă-n ochiul lui
trandafiriu.
trandafiriu.
În cârciuma
zvârlită-n coasta lumii,
zvârlită-n coasta lumii,
Pescarul nopţii
vinul vechi îşi bea,
vinul vechi îşi bea,
Şi adăpaţi,
se-ntorc în haită câinii,
se-ntorc în haită câinii,
Să prade Carul Mare –
steaua mea !
steaua mea !
Zăpezi din nevedere
muguri de noapte în gușă de corb
seacă-n departare izvor pagân
imagini abstracte în lut rămăn
amintiri din mâine încet mă sorb
///
zorii suflă peste veac Duh Sfănt
trecut prin moarte sufletu-mi călător
dincolo de timp e-nsetat de zbor
a dospit în trup ca fructa-n pământ
///
cine să frângă lenta cădere
se scutură vremea peste mine
lumea moare între rău și bine
///
totul apune întru vedere
ninge cu întuneric în univers
zăpezi eterne cresc în acest vers
șezi, lucifer!
am hrană proaspătă,
simți, nu-i așa?
am hrană proaspătă,
simți, nu-i așa?
m-am trezit prea târziu
și s-au închis toate conștiințele
de unde puteam lua
vinovății
pentru tine.
și s-au închis toate conștiințele
de unde puteam lua
vinovății
pentru tine.
culcat,
da, mă, prostule,
îți dau să te saturi din mine.
bagă-ți coarnele înapoi
până îmi smulg din creieri
toată datoria morală
față de conștiința mea
oricum condamnabilă.
da, mă, prostule,
îți dau să te saturi din mine.
bagă-ți coarnele înapoi
până îmi smulg din creieri
toată datoria morală
față de conștiința mea
oricum condamnabilă.
ți-o azvârl în castron,
e plină de probleme, știu,
înfige colții în partea stângă,
sunt încă vii
câteva remușcări pe acolo.
e plină de probleme, știu,
înfige colții în partea stângă,
sunt încă vii
câteva remușcări pe acolo.
e bună, mă?
ți se mișcă plăcutul diabolic
prin ochi.
ți se mișcă plăcutul diabolic
prin ochi.
stai să-ți pun lesa,
ieșim prin oraș
să-i înroșim minciunile.
eu voi tâlhări naivități de prin parcuri,
tu poți să le târăști
până acasă
fără să lași sânge în urmă.
ieșim prin oraș
să-i înroșim minciunile.
eu voi tâlhări naivități de prin parcuri,
tu poți să le târăști
până acasă
fără să lași sânge în urmă.
cuminte, lucifer!
nu mă mușca de fericit,
carnea
e mai puțin vinovată
decât conștiința.
hai să stricăm niște bune moravuri!
nu mă mușca de fericit,
carnea
e mai puțin vinovată
decât conștiința.
hai să stricăm niște bune moravuri!
*
într-o dimineață nu poți să îți bagi
toate celelalte dimineți șterse-n prosop
după ce le-ai spălat memoria
de pronume.
toate celelalte dimineți șterse-n prosop
după ce le-ai spălat memoria
de pronume.
mârâi niște priviri în oglindă,
te urăști câteva momente frumos,
observi că ți-a mai îmbătrânit un eu,
înjuri obiectul casnic,
jumătate în glumă, jumătate serios,
până la urmă îți dai seama
că alt prieten nu ai,
doar pe obsedatul ăsta de adevăr.
fuck all the perfect people.
te urăști câteva momente frumos,
observi că ți-a mai îmbătrânit un eu,
înjuri obiectul casnic,
jumătate în glumă, jumătate serios,
până la urmă îți dai seama
că alt prieten nu ai,
doar pe obsedatul ăsta de adevăr.
fuck all the perfect people.
cârciuma
e închisă. în oraș,
de la 9,
au loc niște execuții,
moartea vine
cu mașina unui spânzurat beat deja,
nimic interesant.
de la 9,
au loc niște execuții,
moartea vine
cu mașina unui spânzurat beat deja,
nimic interesant.
așa
că îți atârni orele
în spațiul tău de depozitare,
puțin plictisit, puțin prefăcut,
ai vrea să fii într-un alt sertar.
ți se înfige ființa în mușama,
lipsești,
ești întrebat ce ai, n-am nimic,
ca să te lase în pace,
spui că ți-e foame.
în spațiul tău de depozitare,
puțin plictisit, puțin prefăcut,
ai vrea să fii într-un alt sertar.
ți se înfige ființa în mușama,
lipsești,
ești întrebat ce ai, n-am nimic,
ca să te lase în pace,
spui că ți-e foame.
dacă
ai putea să distrugi,
ai distruge comoditatea,
dar ești prea comod
pentru asta.
te gândești să scrii,
eterul trebuie renovat,
nu mai ai nici creioane, nici degete.
ai distruge comoditatea,
dar ești prea comod
pentru asta.
te gândești să scrii,
eterul trebuie renovat,
nu mai ai nici creioane, nici degete.
îți
iei din minte
femeia de cerneală
și scrii cu ea, cu vârful durerii,
un poem
pe oglindă.
femeia de cerneală
și scrii cu ea, cu vârful durerii,
un poem
pe oglindă.
Lună oarbă
Te-am sorbit cu gura pungă într-o seară fără lacăt.
Luna oarbă a uitat să cânte visul
și-am simțit în vene timpul cum prelinge stele pline înspre cerul ud de rouă.
și-am simțit în vene timpul cum prelinge stele pline înspre cerul ud de rouă.
Amăgeam cu necuprinsul toată boarea
ce adie astăzi peste râul rece,
auzeam cum cântă robii și cum doare nemurirea dacă ziua n-are noapte,
sau de cântă-n zori cocoșii în pustiile ce-alungă
șoapta ca pe o bacantă păgubită de plăcere.
auzeam cum cântă robii și cum doare nemurirea dacă ziua n-are noapte,
sau de cântă-n zori cocoșii în pustiile ce-alungă
șoapta ca pe o bacantă păgubită de plăcere.
Te-am dus verde între frunze, să te-ascund de gândul aprig
pârjolind toată suflarea,
înghețând în amintire zâmbetul copilei blonde rătăcite în tulpina unei umbre de sărut.
înghețând în amintire zâmbetul copilei blonde rătăcite în tulpina unei umbre de sărut.
Ți-am făcut din crengi răcoare și din inimă un scut.
Am născut dintr-o culoare toată lumea rotitoare și ți-am dat tot ce-am crezut.
Am născut dintr-o culoare toată lumea rotitoare și ți-am dat tot ce-am crezut.
Luna oarbă a uitat să cânte visul, te-am avut și te-am
pierdut,
biet pribeag prin fericire, niciodată cunoscut.
biet pribeag prin fericire, niciodată cunoscut.
Azi nu scriu despre tine, deşi iubire-mi porţi.
Unde privesc, ah Adda, dau numai peste morţi,
Iar cei rămaşi în viaţă sunt trişti şi plin de riduri.
Ne-au ros năpaste multe şi boli şi suiciduri
Iar după-atâtea versuri, ni-s degetele reci.
Era pe la mie nouă sute şi optzeci
/Un an în care timpul avea deja sincope/
Când am sunat din goarne şi am bătut din tobe
Intrând în poezie ca taurii-n arenă.
Făcuse bube vremea şi critica migrenă,
Iar versurile noastre sunau primăvăratic.
Dar sta la pânda timpul. Era un timp sălbatic
Care rodea cu dinţii, ah tot, mai abitir.
Unii din noi sunt astăzi colegi de cimitir,
Dormind ca faraonii în raclele lor grele.
Dar gropile lor noaptea parcă ar fi nacele
Şi-ncep să se ridice încetişor la cer.
Sub hainele lor roase poartă cămăşi de fier,
De parcă iar sunt gata să lupte în turnire
Şi scriu cu mâna stângă, dar scriu din fericire.
Eu deseori la crâşmă mă întâlnesc cu ei.
Unde privesc, ah Adda, dau numai peste morţi,
Iar cei rămaşi în viaţă sunt trişti şi plin de riduri.
Ne-au ros năpaste multe şi boli şi suiciduri
Iar după-atâtea versuri, ni-s degetele reci.
Era pe la mie nouă sute şi optzeci
/Un an în care timpul avea deja sincope/
Când am sunat din goarne şi am bătut din tobe
Intrând în poezie ca taurii-n arenă.
Făcuse bube vremea şi critica migrenă,
Iar versurile noastre sunau primăvăratic.
Dar sta la pânda timpul. Era un timp sălbatic
Care rodea cu dinţii, ah tot, mai abitir.
Unii din noi sunt astăzi colegi de cimitir,
Dormind ca faraonii în raclele lor grele.
Dar gropile lor noaptea parcă ar fi nacele
Şi-ncep să se ridice încetişor la cer.
Sub hainele lor roase poartă cămăşi de fier,
De parcă iar sunt gata să lupte în turnire
Şi scriu cu mâna stângă, dar scriu din fericire.
Eu deseori la crâşmă mă întâlnesc cu ei.
La masa mea se-aşează Stratan şi
Coşovei
Şi, cum vorbim de toate ce fuseră mai an,
Se înnegreşte vodca în faţa lui Traian,
Pe când deasupra noastră tot plouă şi tot plouă.
Iar Nino-mi scrie-n palmă adresa lui cea nouă
La care se ajunge doar noaptea, cu drezina…
În faţă la Şaguna dau mâna cu Muşina,
Ce-i iarăşi plin de vervă şi-are privirea francă.
Cu Radu G. Ţeposu am fost coleg de bancă
Şi-a pomenit de mine în Criticele lui.
Acum este în negru, puţin mai albăstrui
Şi-abia i se aude, împleticită, spusa.
Şi, cum vorbim de toate ce fuseră mai an,
Se înnegreşte vodca în faţa lui Traian,
Pe când deasupra noastră tot plouă şi tot plouă.
Iar Nino-mi scrie-n palmă adresa lui cea nouă
La care se ajunge doar noaptea, cu drezina…
În faţă la Şaguna dau mâna cu Muşina,
Ce-i iarăşi plin de vervă şi-are privirea francă.
Cu Radu G. Ţeposu am fost coleg de bancă
Şi-a pomenit de mine în Criticele lui.
Acum este în negru, puţin mai albăstrui
Şi-abia i se aude, împleticită, spusa.
Pe scaunul de-alături îşi muşcă Madi buza,
Şi-n spatele-i stă timpul, în solzii-i, ca un saur.
S-a aşezat la masă cu zestrea ei de aur
Şi tot privind la mine a izbucnit în râs,
Dar ochii ei acuma parcă de sticlă îs.
Plec din local. Sunt singur. Ca hăituit de Furii.
Şi-n spatele-i stă timpul, în solzii-i, ca un saur.
S-a aşezat la masă cu zestrea ei de aur
Şi tot privind la mine a izbucnit în râs,
Dar ochii ei acuma parcă de sticlă îs.
Plec din local. Sunt singur. Ca hăituit de Furii.
Aş vrea în seara asta să beau ceva cu Muri
Şi să-l privesc cum tace chircit sub pălărie.
/În spatele meu timpul e treaz ca o stafie/
Apoi, ciocnind, pe gânduri, câte-un cinzec de rom,
Să ne strigăm toţi morţii pe nume, ca-n Villon.
Şi să-l privesc cum tace chircit sub pălărie.
/În spatele meu timpul e treaz ca o stafie/
Apoi, ciocnind, pe gânduri, câte-un cinzec de rom,
Să ne strigăm toţi morţii pe nume, ca-n Villon.
visul Stanei
mă durea fiecare celulă
noaptea visam pui fripți
pâine caldă și rumenă
teancuri de ouă-ochiuri
cu brânză și cu de toate
copilul din mine se îndestula
în somn cu vedenia mâncării
pe trezie abia se târa spre
schimbul de noapte
noaptea visam pui fripți
pâine caldă și rumenă
teancuri de ouă-ochiuri
cu brânză și cu de toate
copilul din mine se îndestula
în somn cu vedenia mâncării
pe trezie abia se târa spre
schimbul de noapte
aveam 18 ani eram timidă
foamea m-a scos în stradă
acolo am fost obligată să aflu
că trebuie să devin femeie am
strigat și eu până am răgușit că
„nu mai vrem să mâncăm lături!”
la palatul partidului mesele erau
pline cu bunătăți despre care
auzisem de la bătrâni că există
foamea m-a scos în stradă
acolo am fost obligată să aflu
că trebuie să devin femeie am
strigat și eu până am răgușit că
„nu mai vrem să mâncăm lături!”
la palatul partidului mesele erau
pline cu bunătăți despre care
auzisem de la bătrâni că există
până atunci nu știam ce visează
o femeie
am devenit animal de pradă
pândeam din dosul ochilor i-aș
fi omorât cu mâinile goale pe cei
care voiau să-mi siluiască tinerețea
i-aș strivi și azi, dar am cincizeci de ani
copilul și femeia se țin strâns de mâini
să nu se piardă niciodată, niciodată
o femeie
am devenit animal de pradă
pândeam din dosul ochilor i-aș
fi omorât cu mâinile goale pe cei
care voiau să-mi siluiască tinerețea
i-aș strivi și azi, dar am cincizeci de ani
copilul și femeia se țin strâns de mâini
să nu se piardă niciodată, niciodată
STRIGA CUVINTE ÎN CEA MAI LUNGĂ TĂCERE
Într-o noapte umărul drept striga cuvinte
în cea mai lungă tăcere: -să mă învelești cu numele tău de fată!
Ca o dimineață flămândă uitată într-o femeie cu brațe lungi
sigilez nevoia tăcerii cu amintiri de gradul unu,
e un blestem,
tu te ascunzi, eu te caut. Alerg în cerc lovindu-mă de ploi.
Mă învinovățesc de prea mult senin în eșarfa țesută cu vorbe frumoase.
Stau nopți uitate de viață,
cerul se reazemă în mersul meu, fuga risipită e cenușă uitată.
Pașii nu acceptă genunchii plini de spaimă, străzi răvășite se ascund,
cheia a ruginit sub lacrimile reci
nu mi-am trădat niciodată umbra şi mereu am ştiut în câte silabe
s-ar descompune mâna mea
ce atinge pereţii îmbrăcaţi cu întuneric.
în cea mai lungă tăcere: -să mă învelești cu numele tău de fată!
Ca o dimineață flămândă uitată într-o femeie cu brațe lungi
sigilez nevoia tăcerii cu amintiri de gradul unu,
e un blestem,
tu te ascunzi, eu te caut. Alerg în cerc lovindu-mă de ploi.
Mă învinovățesc de prea mult senin în eșarfa țesută cu vorbe frumoase.
Stau nopți uitate de viață,
cerul se reazemă în mersul meu, fuga risipită e cenușă uitată.
Pașii nu acceptă genunchii plini de spaimă, străzi răvășite se ascund,
cheia a ruginit sub lacrimile reci
nu mi-am trădat niciodată umbra şi mereu am ştiut în câte silabe
s-ar descompune mâna mea
ce atinge pereţii îmbrăcaţi cu întuneric.
Noaptea
Noaptea visez tot felul de lucruri
apoi visez că visez
atâtea chestii frumoase
cu femeia destinului
îmbrăcată în culorile acestuia
dezbrăcată de fuste și idealuri
redată doar mie
încât încep să mă întreb
dacă însuși visătorul nu este
decât un vis al cuiva
poate al ei, poate al nimănui
și în visul meu încep să mă tem
că voi sfârși trezindu-mă
la crunta realitate
a unei zile sterpe
pustii
apoi visez că visez
atâtea chestii frumoase
cu femeia destinului
îmbrăcată în culorile acestuia
dezbrăcată de fuste și idealuri
redată doar mie
încât încep să mă întreb
dacă însuși visătorul nu este
decât un vis al cuiva
poate al ei, poate al nimănui
și în visul meu încep să mă tem
că voi sfârși trezindu-mă
la crunta realitate
a unei zile sterpe
pustii
mai mult femeile
mi-au spus că sunt curvă
și le-am zâmbit
le-am zâmbit lasciv și tolerant
cum numai o doamnă-curvă poate zâmbi
gândind în sinea mea malefic
că dacă s-ar organiza
un maraton al curvelor
ultimul loc ar fi precis al meu
mi-au spus că sunt curvă
și le-am zâmbit
le-am zâmbit lasciv și tolerant
cum numai o doamnă-curvă poate zâmbi
gândind în sinea mea malefic
că dacă s-ar organiza
un maraton al curvelor
ultimul loc ar fi precis al meu
mama mă înfășa în scutece
inscripționate cu englezisme
îmi punea pe cap
o căciuliță pe care scria mare
LOOSER
inscripționate cu englezisme
îmi punea pe cap
o căciuliță pe care scria mare
LOOSER
am pierdut toate bătăliile
chiar și pe cele
la care nu am participat
sunt o curvă incompletă
n-am ajuns niciodată
pe linia de sosire
și voi vreți să îmi dați
trofeul înainte de final?
chiar și pe cele
la care nu am participat
sunt o curvă incompletă
n-am ajuns niciodată
pe linia de sosire
și voi vreți să îmi dați
trofeul înainte de final?
mai bine dați-mi și mie un bărbat
Frig
spații, largi spații create de frig
intri ca intr-o catedrală desacralizată.
cu fiecare pas
zidurile se îndepărtează făcându-ți loc.
spații goale
în care istoria nimănui nu a lăsat semne
în care, lipsit de memoria oricărei treceri,
cauți în tine pe celălalt
cel pe care nu l-ai întrebat niciodată
-tu, cine ești?
un tribunal genealogic ad-hoc dovedește
că voi doi v-ați separat de la naștere
el, fidelă umbră
tu, înfricoșat de umbra ta fugeai...
de cine?
catedrale de frig, largi și înalte
în care,
cu fiecare pas devii mic, tot mai mic...
un punct peste care se-apleacă tot mai adânc
un semn de întrebare
intri ca intr-o catedrală desacralizată.
cu fiecare pas
zidurile se îndepărtează făcându-ți loc.
spații goale
în care istoria nimănui nu a lăsat semne
în care, lipsit de memoria oricărei treceri,
cauți în tine pe celălalt
cel pe care nu l-ai întrebat niciodată
-tu, cine ești?
un tribunal genealogic ad-hoc dovedește
că voi doi v-ați separat de la naștere
el, fidelă umbră
tu, înfricoșat de umbra ta fugeai...
de cine?
catedrale de frig, largi și înalte
în care,
cu fiecare pas devii mic, tot mai mic...
un punct peste care se-apleacă tot mai adânc
un semn de întrebare
Nu mă vei uita ! - La Bouche
"În seara asta de pomină
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita !
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita !
Îți va fi dor de ceea ce am de oferit
!
Când ai nevoie de acțiune,
dragoste și afecțiune, o să fugi la mine,
iar când iti va fi greu, vei căuta ca eu să-ți fiu acoperământ.
Când te vei simți singur, voi fi singura care te va elibera.
Dacă ești suficient de bărbat, voi fi iubita ta perfectă, la nesfârșit.
dragoste și afecțiune, o să fugi la mine,
iar când iti va fi greu, vei căuta ca eu să-ți fiu acoperământ.
Când te vei simți singur, voi fi singura care te va elibera.
Dacă ești suficient de bărbat, voi fi iubita ta perfectă, la nesfârșit.
În seara asta de pomină
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita !
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita !
Fără dragostea mea, vei suferi, cu siguranță,
îți va fi dor de ceea ce am să-ți dăruiesc...
îți va fi dor de ceea ce am să-ți dăruiesc...
Nu mă vei uita, iubite, nu mă vei uita...
(În noaptea asta, nu vei uita această dragoste,
relaxează-ți mintea și lasă-ți corpul să se destindă,
nu mai există nici presiune, nici amagire.
În seara asta, draga mea, să nu-ți este rușine,
indiferent de râvna ce-o ai, pentru că eu rămân,
cu condiția să nu ma critici,
indiferent de ce îți voi oferi si ai nevoie,
să nu te îndoiești, vreau să fii a mea!)
relaxează-ți mintea și lasă-ți corpul să se destindă,
nu mai există nici presiune, nici amagire.
În seara asta, draga mea, să nu-ți este rușine,
indiferent de râvna ce-o ai, pentru că eu rămân,
cu condiția să nu ma critici,
indiferent de ce îți voi oferi si ai nevoie,
să nu te îndoiești, vreau să fii a mea!)
Vei fi pus pe jar, nu poți nega
o dragoste trimisă de Sus,
când îți voi atinge inima,,
voi începe un vis care nu se termină vreodată !
o dragoste trimisă de Sus,
când îți voi atinge inima,,
voi începe un vis care nu se termină vreodată !
În seara asta de pomină
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita...
vei obține ce-i mai bun,
te voi învăța ce trebuie,
sunt mai bună decât restul,
oriunde te vei duce și oriunde vei fi,
nu mă vei uita, nu mă vei uita...
Te vreau, te vreau,
ca un drog ce-mi intră-n vene!
ca un drog ce-mi intră-n vene!
Nu mă vei uita!"
Motto-ul zilei!: Dacă cineva râde ? râzi cu el împreună!
Dacă cineva cântă ? cântă cu el împreună!
Dacă cineva lucrează - lasă-l să lucreze!
Fraza zilei: " Este mai bine sa taci și să dai impresia că ești prost decât să vorbești și să înlături orice dubiu."
Dumnezeu a creat cerul și pământul. Restul a fost fabricat în China.
De adevărata valoare a unui lucru îți dai seama abia după ce ai rămas fără el. Hârtia igienica e un bun exemplu...
Poliția a declarat că s-au găsit arme ascunse în spatele bibliotecii din Ferentari.
Localnicii sunt în stare de șoc. Nu știau că în Ferentari există bibliotecă.
Joc șui
.
m-a mușcat un melc de talpă
și de limbă un bob de rouă
și-a pus timpul pe sub palpă
gândul meu smucit în două
.
m-a mușcat un melc de talpă
și de limbă un bob de rouă
și-a pus timpul pe sub palpă
gândul meu smucit în două
nu mai merg, nici nu mai stau
mă plutesc levitativ
mă iubesc când nu mă au
drumurile adjectiv
mă plutesc levitativ
mă iubesc când nu mă au
drumurile adjectiv
tu citești și spui: e dus
când nu mișc măcar un pas
– drumurile alte nu-s
deziubirii de pripas
când nu mișc măcar un pas
– drumurile alte nu-s
deziubirii de pripas
fiindcă-s iar un fiu al ploii
bastardit de-un nor flecar
și vă las, fie-vă – cui-i
de-a fericitelea ...măcar
bastardit de-un nor flecar
și vă las, fie-vă – cui-i
de-a fericitelea ...măcar
-- SCUMPĂ DOAMNĂ --
Când cântam cu voce tare,
,,Mi-am pus busuioc în păr"
Se năştea o întrebare:
Este vis, sau adevăr?
Când cântam cu voce tare,
,,Mi-am pus busuioc în păr"
Se năştea o întrebare:
Este vis, sau adevăr?
Că sunt mult mai bucuroasă
În oglindă când privesc.
Mi se pare că-s frumoasă
Chiar dacă mă amăgesc!
În oglindă când privesc.
Mi se pare că-s frumoasă
Chiar dacă mă amăgesc!
Şi ca mine, sunt mai multe
Sigur au o frumusețe!
Spun la cei ce vor s-asculte,
Că-n suflet au tinerețe.
Sigur au o frumusețe!
Spun la cei ce vor s-asculte,
Că-n suflet au tinerețe.
SCUMPĂ DOAMNĂ!
Nu privi viitorul ca povară!
Chiar când anii mulți vor fi,
În suflet porți primăvară.
Nu privi viitorul ca povară!
Chiar când anii mulți vor fi,
În suflet porți primăvară.
Şi de vezi pe-obraz o cută,
S-o ignori! Nu-ți fie teamă.
Să nu intri în derută.
Iar când dragostea te cheamă,
S-o ignori! Nu-ți fie teamă.
Să nu intri în derută.
Iar când dragostea te cheamă,
Nu sta prea mult timp pe gânduri
Şi primeşte-o, n-o respinge!...
Că iubirea-n multe rânduri,
Inima cu dor atinge.
Şi primeşte-o, n-o respinge!...
Că iubirea-n multe rânduri,
Inima cu dor atinge.
Şi, să crezi că eşti frumoasă!
Să-ți repeți mereu, mereu...
,,Chiar de anii trec...nu-mi pasă"!
Tânăr e sufletul meu!
Să-ți repeți mereu, mereu...
,,Chiar de anii trec...nu-mi pasă"!
Tânăr e sufletul meu!
EMINESCU, PĂUNESCU.......
Eminescu şi Păunescu au fost
două toarte puse aceluiaşi rost.
două toarte puse aceluiaşi rost.
Clipa lividă să fie lăsată gravidă,
să fie luată cu mâinile amândouă,
şi-mbrăţişată, dimineaţa, pe rouă.
să fie luată cu mâinile amândouă,
şi-mbrăţişată, dimineaţa, pe rouă.
Şi apoi încă din clocitoare,
să arate lumea înspre părţile ei de mirare.
Să se dezbete de schizofrenie
şi să se umble pe cărări de reverie.
Desigur, când îi va fi dor de sine şi de alt,
de adânc, de frumos, de înalt.
să arate lumea înspre părţile ei de mirare.
Să se dezbete de schizofrenie
şi să se umble pe cărări de reverie.
Desigur, când îi va fi dor de sine şi de alt,
de adânc, de frumos, de înalt.
Vieţile lor au luat forma ideilor
în care a fost turnate,
ba mai dădeau şi pe afară,
băltind, la amândoi, vizionară.
în care a fost turnate,
ba mai dădeau şi pe afară,
băltind, la amândoi, vizionară.
Aşa s-a îmbogăţit timpul,
cu o nouă stare de agregare,
nesomnul lui Păunescu
lângă nesomnul lui Eminescu,
pentru Dacia Mare
cu o nouă stare de agregare,
nesomnul lui Păunescu
lângă nesomnul lui Eminescu,
pentru Dacia Mare
Doman Augustin Cu
tot respectul, domnule Ducan. Văd pe aici de mult timp adorația dvs. pentru
Adrian Păunescu și o respect. Dar, acum e prea mult. Alăturarea lui Eminescu cu
Păunescu... Primul a fost un geniu tragic, trăind șase ani de coșmar și murind
în sărăcie. Pe când al doilea, a murit putred de bogat, cum n-a fost
niciun poet român niciodată, și îmbogățit de imnuri și ode. A fost poet
important, dacă un critic important ar avea voie să-i facă o antologie, scoțând
dintr-un munte de steril un vagonet de aur, ar rămâne chiar un poet mare, dar
să-l alăturăm lui Eminescu este exagerat, exagerat, exagerat.
|
Daniel Vorona unul
a trăit tragic... până la capăt (și până mai departe chiar); altul a trăit
foarte bine... fariseimul; să nu amestecăm dimensiunile (morale)
Cristi Neacsu
Oryn și Eolande
(Șoimul Albastru pe Podul de gheață)
(Șoimul Albastru pe Podul de gheață)
I. Oryn și Eolande
-Eolande ! Eolande !
-Oryn.. Ajută-mă ! O să alunec.. Oh, lupii ! Lupii !
El se întoarse pe jumătate, cu tot trupul cabrat, gata să cedeze efortului.
Dinspre liziera pinilor li se auzeau urletele lugubre, trosneau lăstarii, sub salturi.
Erau Lupii cu Gheare de Tigru.
-Eolande ! Șoimul Albastru ! Așteaptă Șoimul ! Troid.. croith ! Strânge-mă de braț !
-Oryn, o să alunec în prăpastie, iubitule.. Mo ghrá, o să alunec.. O să mor, Oryn !
-Nu ! Nu ! Nu ceda, strânge-mă de mână ! Croith mo lámh ! Troid ! Ná stad !
De sub pletele blonde răvășindu-i fruntea încruntată Oryn o privea paroxistic.
Pupilele clipeau intermitent, în culmea exasperării, irișii zbăteau a lacrimă.
Șoimul Albastru plutea departe, prea departe, abia îi întrezărea în adâncuri umbrele aripilor uriașe. Iar Lupii Albi cu Gheare de Tigru, năvalnici, sălbatici, depășiseră de acum liziera pinilor. Erau tot mai aproape de marginea Podului de Gheață.. De ei.
El izbutise să ajunga pe malul pinilor, între stânci, acum se străduia s-o tragă lângă el și pe ea, după ce Podul de Gheață cedase dintr-o dată, într-un fel neprevăzut..
Eolande mai avea doar câțiva pași de făcut, atunci când alunecase de pe Podul rupt.
Mersese pe urmele lui Oryn, prin viscol, îl urmase pas cu pas, ca o nalucă, precum o fantomă cuminte, foarte exactă, fusese un fel de umbră atentă să nu-i rateze urmele.
Șoimul Albastru plecase de multă vreme de pe umerii lui Oryn, magia lui nu mai avea astâmpar. Plecase de mult timp, el căuta mereu calea dreaptă prin fumul alb, acum se reîntorcea. Oryn îi putea intui umbrele pe fundul prăpastiei, într-adevăr.
Dacă Șoimul ar fi fost acolo, atunci.. l-ar fi ajutat s-o aducă între stânci și pe Eolande.
Acum… fără el.. Și Lupii cu Gheare de Tigru, din spate, în salturi, și gheața ruptă...
Eolande atârna neajutorată în urgie, respirând anevoie, acoperită de tunica lui.
Părea o biată câtime, la voia rafalelor haine fluturându-i faldurile blănurilor.
Oryn mai avea forța să-i încleșteze încheietura brațelor cât de strâns puteau palmele unui războinic să le prindă ; cu un sfert de priviri crunte fixa spada aruncată alături, aproximând clipa atacului fiarelor turbate, iminent, devastator, inevitabil.
Ochii lor dilatați se apropiaseră unii de alții, erau atât de aproape, în vâltoare.
Ce magnetism, ce disperare, ce frică de moarte, în iubire !
În pragul morții iubirea-și dezvăluie chipul, dă semne dacă există sau nu.
Ochii lui verzi strălucind ca săbiile picților transmiteau fetei toată forța disperării ce îi săgeta sufletul, mintea și trupul, cumplit dominate de spaimă și neputință.
C-o seară înainte Oryn fugi cu Eolande din Castelul Regelui, lăsară caii în Pădurea Vrajită și își ascunseră urmele de nu le mai găsiră nici poterele arcașilor gonind să-i înlănțuiască-n porunca Stăpânului. Șoimul Albastru măturase omătul cu aripile, iar ei se lăsară păgubași urmând să îndure răzbunarea, mânia și asprimea pedepsei.
Fugarii știură că le-au scăpat, dar fu nevoie să treacă pe Podul de Gheață.
Unica punte, singura cale de ieșire dinspre Regat, spre Țara Verde, de la sud.
Și Urgia !
”Blestem să fie ! Fulgerul Urgiei să stea-n cale pân-o preface-n scrum ochii Șoimului Albastru, Lupii Albi să-i dumice ficații nefripți și Blestemații să nu găsească drum dincolo de Munții de Piatră fără să-i înghită Urgia Urgiilor, pe Puntea de Gheață !
Blestem să fie ! Piară sfâșiați de Lupii cu Gheare de Tigru, să le zacă oasele în abisul prăpăstiilor de-or putrezi fără tămâie-n cruci, în vecia veciei ! Blestem.. Blestem !”
-De n-o fi așa, Vrăjitoareo.. O să arzi pe rug de nici cenușa din tine n-o mai rămâne.
-Gheobhaidh siad bás ! Vor muri.. Prea-Întunecatule ! Vor muri..
De n-o fi așa, Stăpâne, o să-ți piară Castelul de n-o mai rămâne nici colbul din el !
Dându-și capul pe spate Vrăjitoarea închise ochii vineți, ca într-o incantație ; printre aburii licorilor și printre miasmele hrubei Regele putea auzi trosniturile lanțurilor grele, deslușea plesnetele ivărelor dinspre Închisorile Lupilor cu Gheare de Tigru.
-Ha, ha, ha ! Voi sunteți unealta Morții ! Sfârtecați-i ! Ce muritor e nemuritor !?
Haita se năpusti în Genune prin Porțile Castelului ca diavolii prin Porțile Iadului, fulgerându-se diavolește peste spânzurătorile unde croncăneau Corbii de Smoală și încă șovăiau, spiralând jilăviți, aburii Arcașilor, din ultima lor respirație lumească.
Maștera presimțea că nu va fi lesne..
În depărtare, Șoimul Albastru căuta să rupă Blestemul..
Iar strigătele lui ascuțite prevesteau Apocalipsa. Beidh coghad ann ! Va fi război !
Și care a fost vreodată Marea Iubire ce n-a lăcrimat într-un Razboi !?
-Eolande ! Eolande !
-Oryn.. Ajută-mă ! O să alunec.. Oh, lupii ! Lupii !
El se întoarse pe jumătate, cu tot trupul cabrat, gata să cedeze efortului.
Dinspre liziera pinilor li se auzeau urletele lugubre, trosneau lăstarii, sub salturi.
Erau Lupii cu Gheare de Tigru.
-Eolande ! Șoimul Albastru ! Așteaptă Șoimul ! Troid.. croith ! Strânge-mă de braț !
-Oryn, o să alunec în prăpastie, iubitule.. Mo ghrá, o să alunec.. O să mor, Oryn !
-Nu ! Nu ! Nu ceda, strânge-mă de mână ! Croith mo lámh ! Troid ! Ná stad !
De sub pletele blonde răvășindu-i fruntea încruntată Oryn o privea paroxistic.
Pupilele clipeau intermitent, în culmea exasperării, irișii zbăteau a lacrimă.
Șoimul Albastru plutea departe, prea departe, abia îi întrezărea în adâncuri umbrele aripilor uriașe. Iar Lupii Albi cu Gheare de Tigru, năvalnici, sălbatici, depășiseră de acum liziera pinilor. Erau tot mai aproape de marginea Podului de Gheață.. De ei.
El izbutise să ajunga pe malul pinilor, între stânci, acum se străduia s-o tragă lângă el și pe ea, după ce Podul de Gheață cedase dintr-o dată, într-un fel neprevăzut..
Eolande mai avea doar câțiva pași de făcut, atunci când alunecase de pe Podul rupt.
Mersese pe urmele lui Oryn, prin viscol, îl urmase pas cu pas, ca o nalucă, precum o fantomă cuminte, foarte exactă, fusese un fel de umbră atentă să nu-i rateze urmele.
Șoimul Albastru plecase de multă vreme de pe umerii lui Oryn, magia lui nu mai avea astâmpar. Plecase de mult timp, el căuta mereu calea dreaptă prin fumul alb, acum se reîntorcea. Oryn îi putea intui umbrele pe fundul prăpastiei, într-adevăr.
Dacă Șoimul ar fi fost acolo, atunci.. l-ar fi ajutat s-o aducă între stânci și pe Eolande.
Acum… fără el.. Și Lupii cu Gheare de Tigru, din spate, în salturi, și gheața ruptă...
Eolande atârna neajutorată în urgie, respirând anevoie, acoperită de tunica lui.
Părea o biată câtime, la voia rafalelor haine fluturându-i faldurile blănurilor.
Oryn mai avea forța să-i încleșteze încheietura brațelor cât de strâns puteau palmele unui războinic să le prindă ; cu un sfert de priviri crunte fixa spada aruncată alături, aproximând clipa atacului fiarelor turbate, iminent, devastator, inevitabil.
Ochii lor dilatați se apropiaseră unii de alții, erau atât de aproape, în vâltoare.
Ce magnetism, ce disperare, ce frică de moarte, în iubire !
În pragul morții iubirea-și dezvăluie chipul, dă semne dacă există sau nu.
Ochii lui verzi strălucind ca săbiile picților transmiteau fetei toată forța disperării ce îi săgeta sufletul, mintea și trupul, cumplit dominate de spaimă și neputință.
C-o seară înainte Oryn fugi cu Eolande din Castelul Regelui, lăsară caii în Pădurea Vrajită și își ascunseră urmele de nu le mai găsiră nici poterele arcașilor gonind să-i înlănțuiască-n porunca Stăpânului. Șoimul Albastru măturase omătul cu aripile, iar ei se lăsară păgubași urmând să îndure răzbunarea, mânia și asprimea pedepsei.
Fugarii știură că le-au scăpat, dar fu nevoie să treacă pe Podul de Gheață.
Unica punte, singura cale de ieșire dinspre Regat, spre Țara Verde, de la sud.
Și Urgia !
”Blestem să fie ! Fulgerul Urgiei să stea-n cale pân-o preface-n scrum ochii Șoimului Albastru, Lupii Albi să-i dumice ficații nefripți și Blestemații să nu găsească drum dincolo de Munții de Piatră fără să-i înghită Urgia Urgiilor, pe Puntea de Gheață !
Blestem să fie ! Piară sfâșiați de Lupii cu Gheare de Tigru, să le zacă oasele în abisul prăpăstiilor de-or putrezi fără tămâie-n cruci, în vecia veciei ! Blestem.. Blestem !”
-De n-o fi așa, Vrăjitoareo.. O să arzi pe rug de nici cenușa din tine n-o mai rămâne.
-Gheobhaidh siad bás ! Vor muri.. Prea-Întunecatule ! Vor muri..
De n-o fi așa, Stăpâne, o să-ți piară Castelul de n-o mai rămâne nici colbul din el !
Dându-și capul pe spate Vrăjitoarea închise ochii vineți, ca într-o incantație ; printre aburii licorilor și printre miasmele hrubei Regele putea auzi trosniturile lanțurilor grele, deslușea plesnetele ivărelor dinspre Închisorile Lupilor cu Gheare de Tigru.
-Ha, ha, ha ! Voi sunteți unealta Morții ! Sfârtecați-i ! Ce muritor e nemuritor !?
Haita se năpusti în Genune prin Porțile Castelului ca diavolii prin Porțile Iadului, fulgerându-se diavolește peste spânzurătorile unde croncăneau Corbii de Smoală și încă șovăiau, spiralând jilăviți, aburii Arcașilor, din ultima lor respirație lumească.
Maștera presimțea că nu va fi lesne..
În depărtare, Șoimul Albastru căuta să rupă Blestemul..
Iar strigătele lui ascuțite prevesteau Apocalipsa. Beidh coghad ann ! Va fi război !
Și care a fost vreodată Marea Iubire ce n-a lăcrimat într-un Razboi !?
II. Poemul Celtic
Tu știi, fără cafeaua de dimineață eu sunt un fel de amfiox,
Uite, încerc să trimit un fax, mă lupt și c-un xerox prea ortodox,
Și-ncerc să te ascult, iubire, ce paradox, dragă, ce paradox !
Tu știi, fără cafeaua de dimineață tehnologiile-mi sunt dușmani
Și-mi displac oricum, oricând, și știi de o mie de mii de ani,
Celții n-aveau smartphone în tolbe, înseamnă că nu erau umani ?
Tu știi, fără cafeaua de dimineață eu sunt un fel de amfiox,
Uite, încerc să trimit un fax, mă lupt și c-un xerox prea ortodox,
Și-ncerc să te ascult, iubire, ce paradox, dragă, ce paradox !
Tu știi, fără cafeaua de dimineață tehnologiile-mi sunt dușmani
Și-mi displac oricum, oricând, și știi de o mie de mii de ani,
Celții n-aveau smartphone în tolbe, înseamnă că nu erau umani ?
He, he, iubite, cafeaua.. Dacă ar fi după tine am
reinventa grota,
Carul de luptă, Carul cu boi, Carul mare.. A fi difuz e carota
Preferată în diminețile albe, iepurașule, a fi confuz, ca marmota..
Iată ce verbe armonioase, nu-i așa ? Lasă confuziile-n difuzii,
E boală simplă, te rezolvă cafeluța dominicană fără alte perfuzii,
Spune-mi ce-ai visat, ce-a mai născocit imaginația ta în iluzii ?
Carul de luptă, Carul cu boi, Carul mare.. A fi difuz e carota
Preferată în diminețile albe, iepurașule, a fi confuz, ca marmota..
Iată ce verbe armonioase, nu-i așa ? Lasă confuziile-n difuzii,
E boală simplă, te rezolvă cafeluța dominicană fără alte perfuzii,
Spune-mi ce-ai visat, ce-a mai născocit imaginația ta în iluzii ?
He, he.. am scris..
He, he, îți gust zâmbetul ironic, poete,
He, he, de unde știi, să nu-mi spui că suntem pe video-call,
He, he, nici habar n-ai cum să-l stârnești, paralelipipedule !
He, he, poate știm, poate știm, dar nu voim !
He, he, când te-oi prinde, te-oi ciufuli, ciudatule..
He, he, prinde-mă, dacă poți să prinzi o iluzie !
Cameleonule !
Șerpoaico !
He, he, îți gust zâmbetul ironic, poete,
He, he, de unde știi, să nu-mi spui că suntem pe video-call,
He, he, nici habar n-ai cum să-l stârnești, paralelipipedule !
He, he, poate știm, poate știm, dar nu voim !
He, he, când te-oi prinde, te-oi ciufuli, ciudatule..
He, he, prinde-mă, dacă poți să prinzi o iluzie !
Cameleonule !
Șerpoaico !
Am scris.. Poemul celtic ! Șoimul Albastru pe Podul de
Gheață.
Ce nume.. Și, ce spui, într-însul ? Despre moarte, despre viață ?
……………………………………………………………….
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Un șoim albastru îți va aduce ochii mei, și-o să-i iubești,
Eu n-o să mai fiu, dar ochii orbi vor cânta despre noi,
O să le asculți muzica, o să le asculți versurile,
O să le tremure sufletul în orbitele tale,
Și mă vei iubi înc-o mie de vieți !
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Albastrul duh va stinge focurile dorului, când și când,
Eu n-o să mai fiu, dar ochii mei îți vor îmbrățișa genele,
O să le asculți ritmurile, o să le asculți rima,
O să ți le picure irișii peste cearcănele gri,
Și îi vei iubi înc-o mie de vieți !
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Să știi c-ai ajuns în Țara Verde, mai jos de pinii veșnici,
Eu n-o să mai fiu, dar Șoimul orb îți va iubi umerii
Și-o să-i simți bătăile inimii de sub aripile invizibile,
O să-i simți roșul cromând sufletul acvilin,
Și îl vei iubi înc-o mie de vieți !
Ce nume.. Și, ce spui, într-însul ? Despre moarte, despre viață ?
……………………………………………………………….
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Un șoim albastru îți va aduce ochii mei, și-o să-i iubești,
Eu n-o să mai fiu, dar ochii orbi vor cânta despre noi,
O să le asculți muzica, o să le asculți versurile,
O să le tremure sufletul în orbitele tale,
Și mă vei iubi înc-o mie de vieți !
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Albastrul duh va stinge focurile dorului, când și când,
Eu n-o să mai fiu, dar ochii mei îți vor îmbrățișa genele,
O să le asculți ritmurile, o să le asculți rima,
O să ți le picure irișii peste cearcănele gri,
Și îi vei iubi înc-o mie de vieți !
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Să știi c-ai ajuns în Țara Verde, mai jos de pinii veșnici,
Eu n-o să mai fiu, dar Șoimul orb îți va iubi umerii
Și-o să-i simți bătăile inimii de sub aripile invizibile,
O să-i simți roșul cromând sufletul acvilin,
Și îl vei iubi înc-o mie de vieți !
Dacă eu mor pe un pod de gheață
Voi aluneca-n Haos pe aripile-mi deschise,
Ochii mei în ochii tăi or descânta tot blestemul
Și oi lua cu mine doar aromele buclelor aurindu-te,
Miresmele parfumului sidefiu, catifelându-mă,
Sirenele alăutelor celtice, preaslăvindu-ne,
Și surâsul îngerului dalb, din tine,
Iubito !
Voi aluneca-n Haos pe aripile-mi deschise,
Ochii mei în ochii tăi or descânta tot blestemul
Și oi lua cu mine doar aromele buclelor aurindu-te,
Miresmele parfumului sidefiu, catifelându-mă,
Sirenele alăutelor celtice, preaslăvindu-ne,
Și surâsul îngerului dalb, din tine,
Iubito !
Și or vorbi barzii despre noi, iubito,
Ne vor plânge aezii,
Cândva...
Ne vor plânge aezii,
Cândva...
III. Șoimul Albastru pe Podul de Gheață.
Când colții fiarelor turbate se proptiră în trupul bărbatului, se năpusti Șoimul.
Ar fi vrut să îi nimicească, rând pe rând.
-Eolande ! Eolande, Șoimule ! Nu eu, ea, ea ! Sé !
Și Îngerul Cerului, parcă fără voie, îi făcu pe plac, poruncii.
De pe aripile albastre, Eolande îl vedea pe Oryn cum taie cu sabia în haită.
Pe măsură ce unii cădeau, răpuși de lama de argint, alții se ițeau dintre pini.
Ca un perpetuum mobile, Lupii cu Gheare de Tigru înfăptuiau Blestemul.
Lupii urlau ca bestiile cu trup de hidră și răcnetul gadinelor se amestecase cu cel al Omului, rănit de moarte.
Lacrimile Eolandei se scurgeau de acum până-n adâncurile genunii de dedesubt.
Fiecare bob ardea țăndările Podului de gheață, ca focul, fiecare arsură năștea câte o gladiolă roșie, țâșnind mândre, spre susul Muntelui.
Lacrimile Șoimului Albastru șiroiau din orbitele fără ochi.
La moartea lui Oryn, orbise, din Blestem.
Și au plutit aripile nemuritoare până-n Țara Verde, cu Eolande cea plânsă...
………………………………………………………
M-am trezit brutal, ce viziune, ce coșmar…
Alarmele smartphone încă nu își începuseră agitația fonică.
Eram transpirat leoarcă, parcă înotasem într-un ocean fără margini..
Când mirosul gladiolelor se asortase cafelei ca un filigran unei bijuterii senzoriale invadându-mi simțurile, odaia ți-a știut instantaneu primii pași.
Le-am zâmbit, îngăduitor, instinctiv, he, he, te-ai trezit și tu, enfin !
De fapt, tu te trezești întotdeauna înaintea mea. Cu mici excepții.
-Hei, darling, good morning. Dacă e să fie bună, va fi bună. Am avut un vis, pff !
Dar ce cafea cu gladiole avem noi la breakfast ! Și, ce-i cu tine treaz așa devreme ?!
-Hm.. hm.. Maidin mhaith.
-Asta ce mai e..
-A, scuze, asta înseamnă ”bună dimineața” în Irish. Știu de pe Google translate.
- Irlandeză ? De ce tocmai irlandeză…
- A.. am visat ceva ciudat. Un fel de coșmar, un fel de basm nordic, unul, și frumos, și catastrofal, în mod concomitent. Un vis foarte, foarte ciudat. O poveste despre..
-Șoimul Albastru pe Podul de gheață ?
Cafeaua a rămas nehotărâtă în aer nemaigăsind resursele mișcării în spațiu-timp.
Nici măcar spațiul și timpul nu mai mișcau, se atrofiaseră-n paralizia mea.
Tu mă priveai mirat-amuzată, erai drăgălașă, așa șăgalnică.
Eu mă mirăm, mirat-mirat. Siderat, ca să fiu foarte precis.
-Să nu-mi spui că nu aveai pletele blonde și ochii verzi !
Nu îmi explic nici până azi cum am îngăimat cele două cuvinte.
-De ce ?
-Nu te mai preface ! Eu eram Eolande !
Cu gesturi de ceasornicar am așezat cana cu cafea pe măsuță, lent și meticulos.
Basmul ăsta nu a existat niciodată în mitologia celtică și cred că nu există pe nicăieri, n-aveai cum să îl știi. Atunci ? Același vis !? Imposibil, imposibil..
N-am mai răspuns, după orice coșmar dragostea revine și cânta între gladiole.
Să ascultăm muzica roșie din ikebane.
Vine vremea păcii...
Când colții fiarelor turbate se proptiră în trupul bărbatului, se năpusti Șoimul.
Ar fi vrut să îi nimicească, rând pe rând.
-Eolande ! Eolande, Șoimule ! Nu eu, ea, ea ! Sé !
Și Îngerul Cerului, parcă fără voie, îi făcu pe plac, poruncii.
De pe aripile albastre, Eolande îl vedea pe Oryn cum taie cu sabia în haită.
Pe măsură ce unii cădeau, răpuși de lama de argint, alții se ițeau dintre pini.
Ca un perpetuum mobile, Lupii cu Gheare de Tigru înfăptuiau Blestemul.
Lupii urlau ca bestiile cu trup de hidră și răcnetul gadinelor se amestecase cu cel al Omului, rănit de moarte.
Lacrimile Eolandei se scurgeau de acum până-n adâncurile genunii de dedesubt.
Fiecare bob ardea țăndările Podului de gheață, ca focul, fiecare arsură năștea câte o gladiolă roșie, țâșnind mândre, spre susul Muntelui.
Lacrimile Șoimului Albastru șiroiau din orbitele fără ochi.
La moartea lui Oryn, orbise, din Blestem.
Și au plutit aripile nemuritoare până-n Țara Verde, cu Eolande cea plânsă...
………………………………………………………
M-am trezit brutal, ce viziune, ce coșmar…
Alarmele smartphone încă nu își începuseră agitația fonică.
Eram transpirat leoarcă, parcă înotasem într-un ocean fără margini..
Când mirosul gladiolelor se asortase cafelei ca un filigran unei bijuterii senzoriale invadându-mi simțurile, odaia ți-a știut instantaneu primii pași.
Le-am zâmbit, îngăduitor, instinctiv, he, he, te-ai trezit și tu, enfin !
De fapt, tu te trezești întotdeauna înaintea mea. Cu mici excepții.
-Hei, darling, good morning. Dacă e să fie bună, va fi bună. Am avut un vis, pff !
Dar ce cafea cu gladiole avem noi la breakfast ! Și, ce-i cu tine treaz așa devreme ?!
-Hm.. hm.. Maidin mhaith.
-Asta ce mai e..
-A, scuze, asta înseamnă ”bună dimineața” în Irish. Știu de pe Google translate.
- Irlandeză ? De ce tocmai irlandeză…
- A.. am visat ceva ciudat. Un fel de coșmar, un fel de basm nordic, unul, și frumos, și catastrofal, în mod concomitent. Un vis foarte, foarte ciudat. O poveste despre..
-Șoimul Albastru pe Podul de gheață ?
Cafeaua a rămas nehotărâtă în aer nemaigăsind resursele mișcării în spațiu-timp.
Nici măcar spațiul și timpul nu mai mișcau, se atrofiaseră-n paralizia mea.
Tu mă priveai mirat-amuzată, erai drăgălașă, așa șăgalnică.
Eu mă mirăm, mirat-mirat. Siderat, ca să fiu foarte precis.
-Să nu-mi spui că nu aveai pletele blonde și ochii verzi !
Nu îmi explic nici până azi cum am îngăimat cele două cuvinte.
-De ce ?
-Nu te mai preface ! Eu eram Eolande !
Cu gesturi de ceasornicar am așezat cana cu cafea pe măsuță, lent și meticulos.
Basmul ăsta nu a existat niciodată în mitologia celtică și cred că nu există pe nicăieri, n-aveai cum să îl știi. Atunci ? Același vis !? Imposibil, imposibil..
N-am mai răspuns, după orice coșmar dragostea revine și cânta între gladiole.
Să ascultăm muzica roșie din ikebane.
Vine vremea păcii...
RUGĂ PENTRU CONFRAȚII AUSTRALIENI
Doamne,
slobozește norii
peste al focului pârjol
și înseninează zorii
negrii de foc mistuitor!
peste al focului pârjol
și înseninează zorii
negrii de foc mistuitor!
Ascultă ruga fraților
și stinge flăcări cu ploaie,
când strigă după ajutor,
îngenuncheați de văpaie!
și stinge flăcări cu ploaie,
când strigă după ajutor,
îngenuncheați de văpaie!
Dă-le
speranța înapoi
și salvează-i din pericol,
că-i plin trecutul de eroi,
ce n-au trecut de obstacol!
și salvează-i din pericol,
că-i plin trecutul de eroi,
ce n-au trecut de obstacol!
Fă
triumfătoare viața
pe-aripile fericirii,
că se năruie speranța
din clepsidra omenirii!
pe-aripile fericirii,
că se năruie speranța
din clepsidra omenirii!
Nu
distruge țărișoară
în dramatică sentintă,
omenirea să nu piară
cu-a naturii suferința!
în dramatică sentintă,
omenirea să nu piară
cu-a naturii suferința!
La
Tine îmi înalț rugă
din altarul meu sufletesc,
să nu lași foc să distrugă
colțișor de rai pământesc.
din altarul meu sufletesc,
să nu lași foc să distrugă
colțișor de rai pământesc.
Vezi
a ochilor făclie
în candela sufletească,
arzând cu lacrimă vie,
de mir, viață să renască!
în candela sufletească,
arzând cu lacrimă vie,
de mir, viață să renască!
Am
aprins-o-n miez de noapte,
de-a sufletului credință,
pentru solidaritate,
când incendiu amenință.
de-a sufletului credință,
pentru solidaritate,
când incendiu amenință.
Doar
puterea Ta e mare
în Universul planetar
și Te rog, cu disperare,
să nu-mi lași ruga în zadar!
în Universul planetar
și Te rog, cu disperare,
să nu-mi lași ruga în zadar!
Te-aș
mai ruga, pentru o zi
să duci gerul Bobotezei
din „Iarna” lui Alecsandri,
la focul vegetației.
să duci gerul Bobotezei
din „Iarna” lui Alecsandri,
la focul vegetației.
Lacrimi
de compasiune,
ce se scurg din sufletul meu
îmi însoțesc rugăciune
pe calea către Dumnezeu.
ce se scurg din sufletul meu
îmi însoțesc rugăciune
pe calea către Dumnezeu.
Ascultă-mi
glasul sufletesc
în drum spre-mpărăția Ta,
când Te rog, din iad pământesc
să salvezi AUSTRALIA!
în drum spre-mpărăția Ta,
când Te rog, din iad pământesc
să salvezi AUSTRALIA!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu