Sri Aurobindo (Sri
Ôrobindo)
(15 August 1872 – 5 December 1950)
Sri Aurobindo și Centrul
Internațional de Educație
25
septembrie 2013
Este o plăcere
pentru mine să fiu aici, la confluența unui trecut extraordinar, un prezent
promițător și un viitor semnificativ. Anticul Puduchery se crede a fi fost
adăpostul înțeleptului Agastya care a venit din Nord și a făcut Sudul casa lui,
astfel simbolizând căutarea unitară a Indiei de a înțelege rostul vieții.
Dacă acela este
trecutul glorios, Puducherry este un minunat exemplu de de asimilare culturală
în prezent. Aparte de eforturile sale de a prezerva elementele culturii
franceze, limba și arhitectura, în mijlocul creșterii rapide, acest oraș este casă
pentru oameni din aproape fiecare stat al Indiei și din multe țări străine.
Aceasta a fost posibil în mare măsură datorită lui Sri Aurobindo Ashram, care
stă ca un exemplu de armonie națională și internațională. De asemenea, orașul
acesta găzduiește mereu mai mulți vizitatori. Spun vizitatori, în loc de
turiști, deoarece un mare număr din ei vin cu un scop, mult mai serios decât
simpla bucurie a sărbătorii. Ei vin în căutarea păcii și a cunoașterii din
ambianța spirituală a locului.
Acesta este
locul unde Sri Aurobindo a vizualizat viitorul omului. Prima parte a vieții
acestui mare Maestru a fost dedicată eliberării patriei noastre de stăpânirea
colonială a englezilor. A doua fază a vieții sale a fost devotată eliberării
umanității de sclavia ignoranței.
Întocmai cum Sri
Aurobindo a realizat că eliberarea Indiei a fost o certitudine, el a fost
confident întru eliberarea omenirii. Mai mult, el a recunoscut că eliberarea nu
trebuie să fie nici o evadare a sufletului din lumea fizică. În schimb, poate
fi o viață activă liberă de orice imperfecțiune care ne afectează. În opinia
sa, lumea în care trăim nu este un lucru care să fie disprețuit, ci transformat
prin aspirația noastră colectivă. Sri Aurobindo credea că omul, așa cum este
astăzi, fiind plin de trăsături conflictuale, cufundat în ignoranță, adesea
impredictibil în comportamentul său și chiar străin de sine însuși, nu este
ultima realizare a procesului de evoluție. Există un mâine mult mai strălucitor
așteptând lumea. Omul va evolua într-o nouă ființă, ignoranța sa se va schimba
în cunoaștere și slăbiciunile sale vor fi metamorfozate în energie.
Printre tristele
maladii ale timpului nostru, sunt cinismul și disperarea. Ele duc la
insinceritate în orice lucru face cineva. Și nesinceritatea este mama a numeroase
alte rele. Eu sper că aceia ca dumneavoastră, care sunt adepți ai lui Sri
Aurobindo, vor contribui la materializarea unui viitor mai bun prin atitudinea
și acțiunea dumneavoastră.
Sunt fericit să
aflu că studenții de la Sri Aurobindo International Centre of Education învață
de la o vârstă foarte fragedă un set de limbi cuprinzând engleza, franceza și
sanscrita, aparte de limba lor maternă. Voi reușiți în învățarea chiar a mai
multor limbi, ca Tamil, Hindi, Bengali, Odia și Gujarati, spontan, trăind, studiind,
jucându-vă împreună. Mai departe, unii din voi au ales, de asemenea, să învețe
limbi străine ca germana, italiana, spaniola și rusa!
Voi copiii și
învățătorii voștri – care, eu cred că toți sunt locatari ai Ashram-ului –
trebuie felicitați pentru a proba că un copil are o nelimitată capacitate de
absorbire a limbilor și, de asemenea, iar aceasta fără lacrimi, dacă sunt
predate într-o atmosferă iubitoare și de către profesori dedicați. Este
într-adevăr o mărturie a caracterului internațional al acestei instituții și
Sri Aurobindo Ashram. Liberalitate abordării, atât de unică a lui Sri Aurobindo
și a Ashramului său, stă ca un simbol al speranței pentru lumea noastră
covârșită de conflicte și trebuie prezervată și protejată.
Sistemul
educației voastre, așa cum a fost pus în practică de către Mother, pe baza
viziunii Maestrului, Educația Integrală, cere o emfază echilibrată în toate
aspectele personalității umane – fizic, mental, vital și spiritual. Ca națiune,
noi trebuie să aspirăm a urma acest ideal. Și voi, ca precursori, trebuie să
pavați calea.
Tinerii țării
noastre nu rămân în urma nimănui altora în chestiuni de inteligență și talent;
dar ceea ce are nevoie țara noastră sunt sinceritatea și dedicația. Acesta este
doar o perspectivă largă- neîngrădită de regionalism, negrevată de îngustime,
nestingherită de prejudecăți - care poate face mare această națiune, un ideal
pentru a conduce lumea. Acesta este rolul pe care Sri Aurobindo, în ambele faze
ale vieții sale, aștepta ca India să-l joace.
Astăzi omenirea
se confruntă cu o multitudine de crize. Toate ființele umane au nevoie de o
lume ferită de violență și o lume în care oricine să-și poată urma visurile.
Dacă nu există nicio dispută asupra acestui țel, de ce ar continua atâta
conflict, atâta ură și intoleranță? Maladia reală pare a zăcea la un nivel mai
adânc. Sri Aurobindo a diagnozat-o ca pe o criză evoluționară. Pe de o parte,
omul este la comanda unei colosale puteri materiale tehnologice, științifice și
altele, dar, pe de altă parte, el nu este în deplină comandă a conștiinței
sale. Există, adânc în el, elemente ale conștiinței care denaturează și chiar
pervertesc toate bunele sale intenții. Totuși, Sri Aurobindo ne asigură, de
asemenea, că soluția crizei rămâne ascunsă în criza însăși. Avem de descoperit
și de dezvoltat secretul splendorilor conștiinței noastre, avem de invocat și
de activat o putere transformatoare, pe care el o numește Supramentalul.
Trebuie să fim
din ce în ce conștienți de sensibilitățile celor din jurul nostru și cum pot fi
afectați de cuvintele și faptele noastre. În timp ce ne străduim să eliminăm
problemele care denaturează dezvoltarea noastră socială și abordăm
imbalansurile, trebuie să identificăm colectiv valorile care, de-a lungul
secolelor, au servit la salvgardarea țesătirii pluraliste și seculare a
societății noastre. Și trebuie să consolidăm aceste etici, astfel încât,
mergând mai departe într-o lume globalizată, noi, ca indieni, să rămânem
credincioși acestor unice tradiții. Similar, trebuie să ne sforțăm pentru a
genera continuu mai mare toleranță și înțelegere între toate secțiunile
societății noastre democratice.
Cum a spus odată
Sri Aurobindo, și citez și închei: „O viață fără țintă este totdeauna o viață
tulbure. Fiecare individ trebuie să aibă o țintă. Dar, nu uita, calitatea
țintei tale va depinde de calitatea vieții tale. Ținta ta trebuie să fie înaltă
și vastă, generoasă și dezinteresată; aceasta îți va face prețioasă viața,
pentru tine și pentru alții. Oricare ar fi idealul tău, el nu poate fi realizat
perfect dacă nu ai realizat perfecțiunea în tine însuți.” (încheiat citatul)
Să sperăm că
omul nu va eșua de la a se ridica până la așteptările Maestrului; omul nu are
nevoie să fie depășit; el se va transforma. Cele mai bune urări ale mele sunt
cu voi.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu