SPRE
A NE MĂRTURISI REVELAȚIILE
6. 04. 82.
Mahavir Jayanti.
Spre orbire. Mama fetei răpite de socri și bătrânul virgin îmi arată calea spre mine, pipăindu-mă – că ard, că e altceva, că discutăm mai târziu. Țip la ei că sunt străin. Stau în sarwanga. Revin. Soția mea e calmă grație poziției stelelor. “La ce să lucreze” - către blonda din smeu – scandal “ești măritată prost”, “nu mă reprezinți”, iar în gând: “degeaba te-ai născut și ai crescut în capitală, ai nervi de pădure”.
Ori cam așa, cu cerebel de ardei, în delir, vreo oră, poate mai mult. Țipăt de străin. Balaurul, premiu. Fantezia unui prinț proteic îmi aureolează oricum nevasta și n-am decât să mă simt un frate călugăr întru ea când, hinduist, în capul meu, bârfa o ardhanarisvarizează și pe partea căderilor mele personal mortale.
Fără amenințări, doar a trecut o vreme. Mahavir înfurtunat – natura în microsinucidere îi contrazice pe jainii nuzi din marțea cu străzi pustii și seara stormite. Delhi.
Spre orbire. Mama fetei răpite de socri și bătrânul virgin îmi arată calea spre mine, pipăindu-mă – că ard, că e altceva, că discutăm mai târziu. Țip la ei că sunt străin. Stau în sarwanga. Revin. Soția mea e calmă grație poziției stelelor. “La ce să lucreze” - către blonda din smeu – scandal “ești măritată prost”, “nu mă reprezinți”, iar în gând: “degeaba te-ai născut și ai crescut în capitală, ai nervi de pădure”.
Ori cam așa, cu cerebel de ardei, în delir, vreo oră, poate mai mult. Țipăt de străin. Balaurul, premiu. Fantezia unui prinț proteic îmi aureolează oricum nevasta și n-am decât să mă simt un frate călugăr întru ea când, hinduist, în capul meu, bârfa o ardhanarisvarizează și pe partea căderilor mele personal mortale.
Fără amenințări, doar a trecut o vreme. Mahavir înfurtunat – natura în microsinucidere îi contrazice pe jainii nuzi din marțea cu străzi pustii și seara stormite. Delhi.
7. 04. 82. Delhi.
Adoram
porțelanul din mâinile copiilor de fum. Le adresam soarele și ei
îl întorceau în glasuri. Turiștii îl îmbrățișau pe Ganesh,
povestindu-și preferințele religioase. O călătoare din Nantes nu
știe unde se află Seez, în Midi? Ieri, Nana: dacă e așa de greu
(de dactilografiat cartea lui Nansi), de ce te-ai mai apucat?
S., îți trimit de un film mare, scris acum zece ani de Nansi, într-o doară. Ca o presimțire, căci ochiul blestemat al Prințului există la fel de distrugător la Șiva. Pe urmă, Sita este aici biata femeie răpită pentru frumuseța și curăția ei de (smeul) Ravana. Bombă e balaurul cel bun, simbolul Bhutanului, care o agreează acum pe Nansi.
Pe dosul totalitarismului ar fi la modă de tot și, aici, nerusește. Ce-ar mai lipsi ar fi să-l joace Orson Wells pe Spiritul Pământului. Neapărat pune-l în circulație, măcar pentru televiziune, și spune-ne orice-a ieșit.
Dactilografiind „Prințul cel Trist”, conducând examene, luând leapșa căldurii care s-a lăsat, s-ar zice că am uitat comanda. Nu. Pe puști îl cheamă Patric. Mă scald în cărți sociale și juridice americane. Îl scriu zilele astea, mi-am găsit eroul prin Delhi, ca și-n Polkland, la modă. Veritabili patricieni. Să știi că, la zece ani, eram într-un tribunal, la divorțul părinților mei.
Ia nu te mai lăuda cu America și filmangiii ei. Zilele astea am simțit că ne mănâncă Australia, sau România. Vouă vă e ușor să ne vedeți în India bine merci. Sictir, frate-meu, crăpăm fără urmă și la sigur. Uneori ne înfuriem sinucigaș între noi și nu știm ce capitol de nebunie o fi, dar nici nu ne mai facem bine, cu trei luni de iad în față. De-aia am ajuns să mă consolez scriind jurnalul unui soț înșelat (în numele lui Dumnezeu tatăl). Dacă ai ști ce frică mi-e să nu mă fută indiencele.
Neavând partea cu afacerile, îți dau adresa unei blonde născută și crescută în Kiev, măritată la 20 de ani în București, cu un diplomat, care a lăsat-o în 64, la schimbarea macazului (în aparență). Se află de cinci ani aici, rezidentă permanentă, cu o companie de artizanat textil, export-import. M-a întrebat dacă știu pe cineva interesat, în stil mare.
Patric - „Blue Point”, dar și „Ziua Măiestrei” le putem tipări aici, sub semnătura amândorura. Să începem cu Patric, vreo 30-50 pagini, o cărțulie în 500 ex. - una cinci sute sorineți only, inclusiv expedierea cu vaporul a o sută-două ex. Trei scenarii, o carte de peste o sută pagini, about 500 ori mai mult. Mi-a trimis cineva prin cec, de acolo, treizeci – Chartered Bank, New Delhi, foarte simplu. Vezi că îți dedic romanul, să-l faci film (Parinior). Îl primești în vreo lună, după ce, mai înainte, vei avea poemele - Ardhanarisvara (în traducere: jumătate femeie, jumătate dumnezeu).
Trebuie să lucrez, scuză-mă. Ce păcat că nu poți veni mai devreme de un an jumate, noi nefiind siguri că rezistăm atâta. E o golgotă de nepovestit în scrisori. A, sunt publicitat insistent în România. Mă dorește Suzana, ah.
O poezie în sanscrită pentru România, de URT. Nase își sărbătorește 70, dorindu-ne și pe noi. Cald. Îmi spui, 7 e ziua ta. Eu zic, da, Ganesh. Apoi „La Geante”, în Baudelaire. Vine seara. Prințul, trimis în Los A. Întâlnit Satya, vrea în România. Mâine-seară, totul tipo-gata. Nana îmi vorbește de Mahavir (sadhu). Insistă pentru un coconot.
S., îți trimit de un film mare, scris acum zece ani de Nansi, într-o doară. Ca o presimțire, căci ochiul blestemat al Prințului există la fel de distrugător la Șiva. Pe urmă, Sita este aici biata femeie răpită pentru frumuseța și curăția ei de (smeul) Ravana. Bombă e balaurul cel bun, simbolul Bhutanului, care o agreează acum pe Nansi.
Pe dosul totalitarismului ar fi la modă de tot și, aici, nerusește. Ce-ar mai lipsi ar fi să-l joace Orson Wells pe Spiritul Pământului. Neapărat pune-l în circulație, măcar pentru televiziune, și spune-ne orice-a ieșit.
Dactilografiind „Prințul cel Trist”, conducând examene, luând leapșa căldurii care s-a lăsat, s-ar zice că am uitat comanda. Nu. Pe puști îl cheamă Patric. Mă scald în cărți sociale și juridice americane. Îl scriu zilele astea, mi-am găsit eroul prin Delhi, ca și-n Polkland, la modă. Veritabili patricieni. Să știi că, la zece ani, eram într-un tribunal, la divorțul părinților mei.
Ia nu te mai lăuda cu America și filmangiii ei. Zilele astea am simțit că ne mănâncă Australia, sau România. Vouă vă e ușor să ne vedeți în India bine merci. Sictir, frate-meu, crăpăm fără urmă și la sigur. Uneori ne înfuriem sinucigaș între noi și nu știm ce capitol de nebunie o fi, dar nici nu ne mai facem bine, cu trei luni de iad în față. De-aia am ajuns să mă consolez scriind jurnalul unui soț înșelat (în numele lui Dumnezeu tatăl). Dacă ai ști ce frică mi-e să nu mă fută indiencele.
Neavând partea cu afacerile, îți dau adresa unei blonde născută și crescută în Kiev, măritată la 20 de ani în București, cu un diplomat, care a lăsat-o în 64, la schimbarea macazului (în aparență). Se află de cinci ani aici, rezidentă permanentă, cu o companie de artizanat textil, export-import. M-a întrebat dacă știu pe cineva interesat, în stil mare.
Patric - „Blue Point”, dar și „Ziua Măiestrei” le putem tipări aici, sub semnătura amândorura. Să începem cu Patric, vreo 30-50 pagini, o cărțulie în 500 ex. - una cinci sute sorineți only, inclusiv expedierea cu vaporul a o sută-două ex. Trei scenarii, o carte de peste o sută pagini, about 500 ori mai mult. Mi-a trimis cineva prin cec, de acolo, treizeci – Chartered Bank, New Delhi, foarte simplu. Vezi că îți dedic romanul, să-l faci film (Parinior). Îl primești în vreo lună, după ce, mai înainte, vei avea poemele - Ardhanarisvara (în traducere: jumătate femeie, jumătate dumnezeu).
Trebuie să lucrez, scuză-mă. Ce păcat că nu poți veni mai devreme de un an jumate, noi nefiind siguri că rezistăm atâta. E o golgotă de nepovestit în scrisori. A, sunt publicitat insistent în România. Mă dorește Suzana, ah.
O poezie în sanscrită pentru România, de URT. Nase își sărbătorește 70, dorindu-ne și pe noi. Cald. Îmi spui, 7 e ziua ta. Eu zic, da, Ganesh. Apoi „La Geante”, în Baudelaire. Vine seara. Prințul, trimis în Los A. Întâlnit Satya, vrea în România. Mâine-seară, totul tipo-gata. Nana îmi vorbește de Mahavir (sadhu). Insistă pentru un coconot.
chiar cu adevărat de
adoram
porțelanul din mâinile
copiilor de fum
sub luna plină
mă sting
neporțelan
și toată ziua numai adorare
o miercuri
abia îmi învie reortodox
statuia catolică
în Chhatra
porțelanul din mâinile
copiilor de fum
sub luna plină
mă sting
neporțelan
și toată ziua numai adorare
o miercuri
abia îmi învie reortodox
statuia catolică
în Chhatra
zilele astea numai o zi nici una
e noapte Asie Sud auscultație
mi-a trecut mirarea și poeții locului
mi-o înapoiază în sunete necunoscute
de demult ori de prea devreme întru nicicând
desenatul nu înotul nu ruptul florilor
albastru brahmanic până la Mathura
lecțiile de închinăciune după refuzul iertăciunii
puțin înainte de miezul nopții nicio grădină
e noapte Asie Sud auscultație
mi-a trecut mirarea și poeții locului
mi-o înapoiază în sunete necunoscute
de demult ori de prea devreme întru nicicând
desenatul nu înotul nu ruptul florilor
albastru brahmanic până la Mathura
lecțiile de închinăciune după refuzul iertăciunii
puțin înainte de miezul nopții nicio grădină
8.04. 82. Delhi
Stimate
Domnule Profesor Vidyasagar Dayal,
Ne-ați adus o mare
bucurie, mie și familiei mele, scriindu-ne în românește. Primisem
o scrisoare și de la d-l prof. Suraj Singh, în engleză. Tot în
românește, însă, ne scrie d-na Amita Bhose. Apoi, o d-nă prof.
de sanscrită, vecină cu noi aici, scrie chiar versuri în limba lui
Eminescu.
Tocmai s-au
încheiat examenele, așa că am mai conversat în această limbă cu
studenții. Unul a obținut, la două probe, punctajul maxim, ca un
semn că româna nu e grea pentru vorbitorii de limbi indiene.
Vedeți Dv., noi am
venit, prima oară, pentru doi ani, în 1977, apoi, din nou, în
ianuarie 1981, în principiu, pentru încă patru ani. Copilul nostru
avea patru ani, la venire, acum are aproape nouă – cea mai mare
parte a copilăriei și-a trăit-o în India. E o indiancă. Vorbește
hindi și engleză. Sufletul îi vibrează la spiritul sfintei Dv.
patrii. La fel și noi, chiar dacă mai bătrâni, mai îndărătnici.
Desigur, trebuie să
ne vedem, spre a ne mărturisi revelațiile. Vă mulțumim pentru
invitație, în Hyderabad. Ne gândim, poate, în octombrie viitor,
acum, căldura oprindu-ne aici în nord.
Dicționarul Dv. e
un monument unic. Biblioteca Dept. M.E.L., în care predau, deține
circa 20 de exemplare din toată seria. Lucrăm, la clasă, cu el.
Din păcate, studenții urmează un part-time course, cam facultativ,
și nu facem traduceri și cercetare propriu-zise. Sunt și excepții
fericite.
Poate ați aflat
vestea tristă a încetării din viață a Dr. Sergiu Al-George. El
a fost în octombrie-noiembrie 1981 în India. A plecat de aici spre
București în 4 noiembrie și a murit vorbind la telefon în 11
noiembrie – stop cardiac.
Am vorbit mult
despre Dv. Vă stima nespus de mult și își amintea vizita la Dv.,
în Hyderabad. D-na Al-George ne-a scris că „Secolul 20”
lucrează la un număr special dedicat memoriei lui Salg. Vă rugăm
mult, faceți efortul și trimiteți-i câteva rânduri (sau pagini)
în română (sau engleză) despre vizita lui S. AL. G. La Dv. Ar
consola-o și, eventual, le-ar împărtăși și publicului.
Vă trimit în
câteva zile o carte literară a mea, în engleză, hindi și
sanskrită.
Cu mult respect și
admirație, Vă urăm Dv. și familiei Dv. sănătate, împlinirea
tuturor dorințelor!
9. 04. 82. Delhi.
Tăică-meu mă
numește, în scrisoarea primită azi, terorist hidos – pentru că
o revistă literară mi-a publicat poza cu barbă (o tăiasem). A
reține mustața ar fi răul mai mic? Întru nerecunoaștere, dar și
nerecunoștință, a mea, iar din parte-i, o pledoarie contra soției
mele, aflată acum cu copila în târg. Încât, de câteva minute,
mi-am tăiat și mustața de peste un an. O să iasă scandal.
10. 04. 82. Delhi.
Ea, Nana, că să
luăm și o nucă de cocos. Eu nu, ea da. Asta e ca un cap de om
pletos, dar mai tare ca un cap de b. Sparge-o dacă poți. Disperare.
Ajutor de la vecini. Nuca are înăuntru apă - mă gândeam la vreo
bere - vreo juma de kil. Și o căptușeală rotundă, albă, groasă
de un cm, de miez. Mamă, ce-i place. Nu și lui Nansi, mie da.
Vă anunț în
secret că-mi voi tăia mustața – va crește la loc. Fac 38 în
12. S-a dus tinerețea. Dar Nana face-n iunie de-abia 9. Pribegiți
aici, am dorit de vârstele străvechi ale sărbătorilor noastre,
îndeosebi de iarnă.
Ne-a
prins de pe urmă, apoi, seriosul. Sobrietatea e plictisitoare, dar,
vorba matale, internaționalmente obligatorie. Măcar în
universități, când și când, științific, mă bătea gândul
unei catedre de umor. Să râzi, ce știință, dar să surâzi!
Când primești
rândurile astea, dragă tată, răspunde-mi ca de ziua mea. Unde
sunt ele țuicile-alea, de care ziceam că nu mi-e dor, mămico? Și
vinul din damigene, dragă mamaie? Căci, Viorico, am ajuns să beau
ca tine: nimic.
Am mai vorbit
despre tata-mare Mărin, neamurile mamei-mari Gherghina, unchii și
fratele matale. Pune pe hârtie, cât îți aduci aminte și poți
deduce, arborele nostru genealogic de țărani. Nu te întrb pentru
vreo glorie și pentru a face caz, însă dacă India te îndeamnă
și te învață ceva, este despre sine: cine ești?
Cum matale ești
foarte organizat în redactare, scrisoarea aceea îmi va da un
autentic sentiment de cunoaștere de sine românească, în India. Și
e și o corespondență angajantă. Adică, probabil, cum scriu mult,
tot timpul, mă voi retranșa, ca din întâmplare, pe zone mai
profunde. Prima oară când am venit în India, mă atrăgea
irepresibil dumnezeirea, ca poet. Acum, umanitatea. Se pare că voi
face pași în educație, zăpăcit cum m-ați știut.
Pe plajă, într-o
seară, să se fi retras în templu, la întâlnirea cu fantoma
bărboasă, dar și destul de reîncarnată, a celui ce-i spusesem că
am fost chiar eu? Nu știu niciodată cum se petrec lucrurile, de-aia
le idealizez. După cum aș putea să ucid ori să mă las ucis în
timp ce eu înșel.
peștera muierii
manushi gahanam
genunea leagănului
născător
stăm
de vorbă în timp ce Shelling citește Gita
cădem de acord
asupra masculinității soarelui
fără a fi natură
nici întru dumnezeu
până a ne compara
cu moartea albinelor
femei mai ușoare
decât aripile papagalilor scăpați din colivie
frigidități în
dans de pinguin britanic altfel tot condor
din trei oceane două
erau ale mele pline de sirene
să ajung la ele
treceam prin Taora
apoi prin Peștera
Muierii la marea
cea mare
cu o singură insulă
de pornire spre
oceanele mele proprii
ale lui Patric
Buonaventura
Buonvento
11. 04. 82. Delhi.
Am intrat în
vacanță până în 20 iulie. Vom rămâne toată vara – și ce
vară, ți-am mai spus, 45 de grade – închiși în casă. În
restul anului, suntem închiși în acest sat imens, olimpic,
inspirator, care este campusul universității din Delhi, conectat cu
multe cartiere și bazaruri ale străvechiului oraș. Negustorii
sunt, pentru toate produsele, și ambulanți. Apartamentul nostru
este într-un cvratal locuit de profesori foarte onorabili, cu mulți
aflându-ne în termeni de amiciție.
Am observat că, de
departe, ai un respect și chiar admirație pentru India, pentru
filmele ei. De aici, țara e mai mult detestată de tineri drumeți
din toate colțurile lumii. Și eu am excelat în bune sentimente,
sincere, pentru indieni, neamestecându-mă în oficialitatea
birocratică, xenofobă, cu sufletul pur, deschis, aparent
copilăresc, al multelor cunoștințe pe care le avem aici.
După toate cele, a
cunoaște și a iubi sufletul indian înseamnă a te adânci în
drumul spre o lume – căci lumea există și-n lauda ei,
nediscrminată. India mi-a apărut mai puternică în oferta de
libertate pentru indivizi. Și totuși, ce paradox, aici tradițiile
ucid. Căsătoriile sunt aranjate de părinții tinerilor (apoi
drame, sinucideri, la ordinea zilei); barierele dintre cele patru
caste, subîmpărțite la infinit, sunt de netrecut, într-adevăr
(de-aia convertiri neefective la creștinism – isaia, islamism,
buddhism, religii necasteiste); banul, cu divinitatea lui, Lakshmi,
stă în capul vieții și zeităților.
E ușor să asiști,
să țipi chiar, în fața unui spectacol social față de care
infernul creștin e o idilică fantezie (aici e iadul, am auzit pe un
lucrător la ambasadă, prima oară, cu mașina, prin oraș). Și mai
greu să te identifici, să trăiești autentic într-o lume atât de
diferită, inegală. Și totuși, emanând, vii, forțe, credințe,
maniere milenare.
Sigur, în lume nu
se poate fără Asia. La fel, în sufletul omului. Uită-te la
țigani, care au plecat cândva din unele regiuni indiene.
Indienilor, celor mai mulți, nu le e rușine, dimpotrivă, să-i
considere frații lor. Sunt frați și frați, aici mai mulți și de
mai multe feluri. Dar te reconfortează o toleranță la scara unui
continent, câtă vreme, cea mai greu de atins, a individului, ți se
vede pusă la încercare.
Aș fi vrut să-ți
dau exemple, întâmplări din viața asta de aici, din viața
indiană. Căci ne-am indianizat, sperăm, în bine. Am făcut o
plimbare cu Nana azi, ea având o șapcă pe care scria „V.I.P.”,
Very Important Person, Persoană foarte importantă. Zice: boul ăla
a citit și el ce scrie pe șapca mea. Știi că aici vacile sunt
sfinte, merg nestingherite pe străzi (uneori, neocrotite real) –
ca să traversezi, iei o vacă într-o parte, alta în partea
cealaltă.
E vremea fătatului.
Ce fascinanți sunt vițeii, ținuți în brațe de copii, odată cu
pământul, în sunetul muzicii de templu și de film. Na, că apăru
bulgarul, mă întreabă nu știu ce. Iar mâine facem sindrofie, a
doua oară de când am venit. Am cumpărat bere, am comandat
înghețată, lucruri de ronțăit. Îmi serbează familia, cu
profesorimea din jur, 38-ul. Probabil nu închei niciodată
scrisoarea mea.
12 aprilie 1982,
Delhi
ce mai ai ce nu mai
ai
ce mai ai cu mine
Dumnezeule
când vom uita unii
de alții
la fel
la fel cum am uitat
de tine
și tu de noi
în timp ce
amintirea se îndesește
ce întuneric în
viață
ce amintiri ce
întuneric
de amintiri ce mai
ai
Magdalena a murit
Hristos
Hristos a înviat
iertare idolilor ce
te rod
anume
zburătăcindu-te
din coada de pian
dansând
în Arya
Beteilles,
Shivaramayas, Keynas, Urmila, Margaret (N.N., pe zi). Paște
papistaș. Ziua mea în India. Cadouri. 38 de lumânări
aprinse-stinse, prima oară în viață. Mulți ani trăiască, în
română și în poloneză. De ce și polonezul și ungurul își
aduc aminte, aici, că au sânge românesc? Nana are patriotism de
mine. Am intrat în ziua de naștere parolată de copilul meu.
13. 04. 82. D.
Pe jos, Sanskrit
Sansthan. R. K. Sharma, în Mexic. Secretarul lui, Vinod, nu mă
recunoaște fără barbă. Ei n-au aflat de moartea lui Salg și l-au
numit vicepreședinte al asociației lor internaționale. Obțin
cartea-listă a delegaților conferinței mondiale – a 5-a – din
toamna trecută, de la Varanasi, printre care se află Sergiu.
Moartea lui va
afecta, probabil, mai mult decât acasă, comunitatea internațională
sanscrită. Și n-a vacantat pentru România un loc în ea. Deși mă
gândesc să campaniez pentru Traian Costa ori pentru Theban. Se va
crede că-mi doresc eu însumi un bilet de intrare. Nu. Nu sunt și,
mai ales, nu vreau să fiu un sanscritolog aprofundând spre moarte
ca Sergiu. Îmi rămân zările poetului, de unde n-am decât să fiu
vânat în fel și chip de atmosferele coagula(n)te.
Mi se întâmplă,
duminica viitoare, să vorbesc în Arya Samaj. Reînvierea
hinduismului nu e problema mea. Dar nici în creștinism n-am fost de
partea Arhanghelului. Comunicabilitatea religioasă încă inspiră.
Creștina care ne ajută a fost dată afară, de paște, de bărbatul
ei băut, iar a doua zi, patronul ei hindus a dat-o afară cu toată
familia.
18.04.82
Paște indian. La 4
pm, în templul Aryei Samaj, din Shakti Nagar, așteptat, în lotus,
de oamenii casei, plus swami Vidyananda, un sanyasin. Acesta crede pe
Jati, care crezuse pe D. S. Kotari că Rigveda nu e un tratat
de religie, ci de fizică. Soră religiei, filosofia e soră și cu
religia. Câinele din brațele unei femei frumoase, în mașină, ar
fi avut o existență anterioară mai nepăcătoasă ca leprosul.
Careva dorea să
audă, doar, românește:
Hristos a înviat
din morți
Cu moartea pre
moarte călcând
Și celor din
mormânturi
Viață dăruindu-le
Templul reverbera
delicat sunete pe care nu le mai inhibam. Toată fervoarea
mărturisită, chiar și întru Dayananda, săptămâna asta, se
rezolva într-o ecuație creștino-hindusă nemisionară, cu dor
românesc în vastitatea vedică. Sergiu Al-George, Vasile Văduva,
părinții duși și-au făcut drumul sufletului, din mormântul lor,
prin Shakti Nagar.
Am conversat vreun
ceas și jumătate, apoi, mantrele focului, întâi împreună cu
cinci-șase bătrâni, vedete vedice. Apoi cu tineri, mai
necântăreți, hrănind focul. Eu, cu mâna închisă, cu dosul
palmei înainte, sunt sfătuit ferm să deschid palma și să ofer
din față, cer la cer, grăunțele. Recitând într-una, revenind la
Gayatri, lăsându-ne în specială revărsare de shanti. Trecuseră
trei ore, petrecute acolo, în templu.
Ardhanarisvara.
Ore de dedicație scrise pe carte, vreo 50. Mai mult: Hristos a
înviat din India – cu dor din India – with high respect and
admiration – to my brother unto Ardhawalaharia (Vinod)... Plicuri:
Romulus Vulcănescu, S. Tăbăraș, D. Al-George, S. Bhan Singh, A.
Amrung, S. K. Das, I. Iuga, V. Seth, N. Zberea, Bob & Rose, R.
Mathur, P. Hook, M. Eliade, I. Andreiță, S. Stratilat, Liviu
Ciulei, M. Șora, C. Mateescu, T. Geoabă, Noana, I. Anca, G. Alexe,
Rosa del C. Urmează: Karan Singh, M. R. Anand, D.S. Deshpande, O. N.
Sharma, R. Creeley, Em. Bratu, E. Becescu, J. Leblan, Hendrik de Y.,
G. Bach, L. Pirracini, G. Bryant, I. Chaudhuri, Nagendra, K.
Srinivas, A. Sabbattini.
Respected Mrs.
President Amrung, Thank you for your letter and poem. I propose for
advisory board, prof. Satya Vrat Shastry, Dean, Arts Faculty, Delhi
University, India. He wrote many books in Sanskrit, one on Thailand,
being translated into Thay by the Princess of Thailand, Sirindhorn,
his former student.
19. 04. 82, Delhi.
îmi dau drumul
neasigurat pe o zăpadă înghițită de monștri
mi-e groază de a-i
hrăni și a mă transforma în ei
mai încins rugul ce
alți maniaci mi-l tot coc mai încins de suflarea mea
toată lumea se dă
mormânt și ți se oferă cu bunătate din ascunzime
scufundat în
amintiri dădace dragon pe popor dedesubt de Pacific
Un grup de tineri,
la intrarea spre Tagore Hall, se distrau, ca de obicei, la
spectacolele gratuite ale străzii. Între ei și mine vedeam,
ridicându-se și coborând, un T imens, cățea de măturat cimentul
universitar. Doi cai roșii, de talie mijlocie, se urmau în direcția
mea, cel dinspre teist fiind ținta loviturilor t-ului său, ca
balanța unei sonde de petrol.
Trecusem de cai și
poate voioșia tinerilor m-a făcut să mă întorc, cu privirile
lor, să revăd cuplul cailor, astfel, mânat ori alungat. Calul
bătut avea gesturi disperate, îndărătnice, păstrându-și mereu
aceeași distanță, cât să atingă iapa din față. Dedesubtul
burții, falusul erect i se împleticea fără control și speranță,
în timp ce sacadările t-ului se isterizau asupra lui.
Iapa însăși se
ținea dinainte, automatic, nebătută, așteptând ceea ce fala
calului semnaliza înspăimântată. Cai nu se mai vedeau, eclipsați
de zid. Doar t-ul, tot mai iuțit asupra înfirbântatului armăsar.
Tinerii rămăseseră în același unghi și nu se deplasaseră cât
să privească ce se va întâmpla în continuare.
Văzusem cândva un
armăsar alb, de două ori mai mare decât micuța pereche sângerie,
luându-și zborul de lebădă asupra iepelor la cișmeaua
Virginiei, din satul nostru. Apoi, în Bărăgan, calul care căra
căruța de apă, pe când ședea, în ochii noștri de studenți și
studente la porumb, își exhiba netulburat fala, și noi care beam
apă, care mâncam...
Sublimă
sexualitate, dar vrăbiile, porumbeii, până și veverițele mă
contraziseseră în act. Pisicile și câinii se descurcă mai ușor
decât caii, mai greu decât ființele mici? Insectele sunt ucise nu
pentru păcate din actuala viață, dar pe când vor fi fost cai
roșii în curtea Tutorial Building-ului Tagore.
20. 04. 82. Delhi.
Joi, la 12, la
Shastri Bhavan, cu K. W, o drăguță sus. Alții, în ședințe.
Alții vor trece pe la noi – le-am spus să și cumpere cartea.
Vatsyayan, Parthasarathi – highlight-urile mele săptămâna asta?
Vedem. Mă duc să cumpăr plicuri în Kamla. Faza a doua de poștă
e azi, apropiindu-mă de final.
Vizită în Ansari
Road, la Oxford University Press. R. Parthasathi mă așteaptă.
Arată ca un adevărat poet și gândește exact, oarecum fără
aceeași capacitate a figurii de se lumina. Gândește, deci, în
scris, tragic, vorbește practic, informat. Chiar despre București,
cu deosebirea că Praga are catedră de tamilă, face, într-un
cuvânt, dovada intelectualismului indian.
Subiectele s-au
îndesit, după ce Enescu (ori Ionescu?) i se pare cel mai cunoscut
român. Numele lui Eminescu, i-am spus, e o academie. Aproape că se
imagina, îmi închipuiam eu, predând tamilă la Iași. Lingvismul
poeților e universalizant până la muțenia renăscătoare.
Alok Rajachondhuri
se interesa cât rămânem exact în India, având nevoie de
serviciile grafice ale lui Nansi. Câte exemplare din cartea mea am
de pus în vânzare, că el se va gândi. Dacă vreau un ceai. Tocmai
m-am întâlnit cu un poet. Femeile mironosițe, și ele, într-o
atmosferă poate reminiscent europeană, presimțit panhindusă.
N-am decât să
cred că, pentru un timp, Ardhanarisvara îmi va da iluzia
tradițională de care toți avem nevoie. Lapte fiert. Nana, în rol
de husband. Ospăț cu mango. Hristos a înviat! OUP, ca un noroc de
rezonabilitate. Papagalul Jean cârâie mai ales la vocea lui Nansi,
pupăcioasă, și la scârțâitul ușii frigiderului.
21. 04. 82. Delhi.
Primit trei pachete
de cărți – istoria teatrului, opere de Eftimiu, Minulescu, Panait
Istrati... Noi: Etnogeneza românilor de I. I. Russu, The
Personality of Romanian Literature de C. Ciopraga, cel puțin
două cărți semantico-semiotice. Ce om de aur dacic, I.I. Russu.
Cărțile și scrisorile, ce intimații.
Uneori, holismul
ține de cald și de răcoare, împotriva iluziei morții. Alteori,
noi părem, dintr-o subită rezonabilitate, fără învățul
manigomiei, înfrânt de bună voie, dincolo de push-ul depresiunii.
Media e o pierdere anunțată invers, ori pași adevărați, deziși
la o adică, în numele parcă al dușmanilor. Nu e nimic de făcut,
orice făcut e gata desfăcut prin voia condiției de toată ziua și
noaptea.
Bucuriile scârțâie
cobitor, dar răceala creștină și ea ne mișcă în
direcții-surpriză. O licențiere continuă, codul mamă – toți
le avem moarte. Dar există o mamă care este moartea însăși. A
celor ce încă n-au murit, dar simt că nu mai sunt lăsați să
trăiască. Din pandaliile acelei mame pe care și fiii sunt deodată
de înțeles că o părăsesc. E o mistică inversă pentru multe
feluri de individualități. Nu familiaritatea cu cumplita mamă, cât
mărturisirea filicidului de nemaisuportat și mereu mai înnebunitor.
Lucruri despre
viața noastră în India putem spune mai mult în scrisori. Nouă
înșine ni le tăcem. De ce? În scrisori, descriem relația noastră
cu noi și cu ei de departe, încercând o familiarizare a lor –
spre a ne elibera pe noi? - cu ambientul nostru crezut de ei special,
exotic. Ei nu ne răspund altfel. Ceea ce ne ocolim, de predilecție,
sunt revoltele. Domolite la simpla aplecare la gândul unei scrisori.
Ce convenție discretă...
Deci indiscrețiile
ni le rostim într-un context multiplu cenzurat, în etaje paralele
intimității. Într-adevăr, intimitatea unui străin e o ficțiune
ce nici nu se mai poate scrie, probabil nici gândi. Cât despre o
eventuală străinătate a intimității, atunci parcă te-ai afla
singur în nimic. Bogat în impulsuri de stingere și gust al stării
pe loc imposibile.
Nu e, nu poate fi o
călătorie, de aceea trebuie numită călătoria prin excelență.
Păcatele se vaporizează. Conștiința se neagă. Pe urmă, vin
contradicțiile ce fuseseră ale predestinării, îmblânzite de un
dumnezeu concluziv, împăciuitor. Rare încurajări, din hazard, din
ritualuri și mit.
Nu există ceva
așteptat de o viață până se petrece, iar odată întâmplat,
altă aranjare a lumii își face jocul. Cum să-ți ții cumpătul
într-o lume în care n-ai nevoie de el, te împiedici în stufurile
lui. Psihologiile se sfărâmă în sufletul cosmic. Dacă moartea
își pierde din importanță, probabil alte momente, nu nașterea,
se intensifică.
Greutatea lui
Dumnezeu se suportă pe o plută atât de pestriță,
mahapsihologică. Sufletul tău e trist tot timpul, cum tot timpul și
tu ești în alt și alt avatar. Coincidența perpetuă a nașterii
și morții îți spulberă dorurile de alte tristeți și senzații.
Te lași în contemplația umbritoare a propriei ființe, în
culorile ritualizate muzical ale sărbătorilor.
Nu am serbat
paștele cu ouă roșii. Ceva s-a prăvălit, dinspre o bătrânețe
confortată ancestral, în ce ne privește: ne simțim numai
verticala înnăscută. Conversiunea ei ar canceriza tristețea,
oricum omniprezentă. Ce vreau să scriu aici nu e dintr-o cronică
peronală, nici dintr-o deșirare liric-speculativă.
Ca o datorie de a
nu exprima inutil și, deci, frumos. Ca un ocol al ideilor mari și
mici, o caligrafiere de orice din ceva fără adresă. O
minus-scrisoare. Tentația e a lui Dumnezeu. Nu se poate spune.
Povestea e nesfârșită, de neascultat. Iar adevărul lui aici ar fi
nepregândit. Ceea ce încă n-ar fi rău, dar la ce?
Simt puținele
lucruri filosofice achiziționate de-a lungul timpului apăsându-mă
disproporționat de tare. Cel mai dubios, existența de restricție
creștină, intim universal religioasă. Cum ni s-a învederat
duminica trecută, de Înviere, combinată cu Hawan. Partea păgână,
a libertății prin proverbe, prin tabu-uri, prin diferențe, încă
îmi dă sentimentul represiunii.
Când ți se pare a
fi avut cea mai frumoasă zi, ai existat și ai gândit cel mai puțin
prin tine însuți. Te-ai nimerit în mituri exterioare. Sinele e
devastant de orb, de imobil, de Shiva. Drumul acela în afară,
nonsensul întregii vieți? Iluzia sensului unui drum – prin alții
-, simplă combustie a energiei în de ea consumată prin delegare.
Pusă pe seama faptelor bune, mereu ale altor existențe?
Existența asta,
numai și numai asigurarea sinelui ei pentru rândul viitor. Chit că
neamintit și, într-adevăr, la ce? Amintirea se bagă prea mult
unde nu-i fierbe oala. Au puhoit țânțarii. Iar Macedon? Nici nu te
poți simți scutit din bună-voia destinului fizic.
22. 04. 82. D.
Ofer lui Keshav
Malik pagina de traduceri, deschisă cu el, și cartea
Ardhanarisvara. Discutăm subiecte dansând pe un ring
clarobsur de responsabilitate karmică. Mie părându-mi rău de
Baudelaire în India, îmi spune că-n dimineața asta a citit din
Baudelaire. Îi stă bine așa unui critic plastic (a dedicat un poem
lui Brâncuși, mi-l va trimite).
Cu ani în urmă,
un număr românesc din „Indian Literature” a fost îngrijit de
fata fostului ambasador în România, Kilnani. Am precugetat unul
nou. Cât despre scriptiuri proprii, pentru screen, a surâs, în
fine, la faima din „Jurnalul unui soț înșelat”, „Povestiri
pentru un băiat polonez”, „Patric”. I-am spus câte ceva
despre cartea Nanei, ca și, mai înainte, de „Pe Gange”.
Papermind, un termen pe care l-a reținut.
Primise azi o
vedere din Canada, de la George Bodeuț. Exilurile le judecăm ca
opere individuale, represate după un sistem unic. Îi pare fezabilă
academia Eminescu și mă încurajează să discut cu sora lui,
Kapila Vatsyayan, cu care am întâlnire peste o oră. Mama lor a
primit, tot azi, un premiu.
El îmi oferă „26
Poems”, ultimul număr din Indian Literature și un off-print al
unui eseu de el. Bem cafea, fără zahăr, cu lapte, după gustul
lui. Se bea și aici. Nu așa de literar, sunt de părere. Dacă m-aș
duce la Calcutta, n-aș nimeri ușor în cercuri literare, nici
acolo. Corespondență? Da.
Din Sahitya
Academi, la Shastri Bhavan o familiaritate. A treia vizită. A patra?
Cum de nu ne-am întâlnit, îmi spune Kapila Watsyayan, dacă sunt
din 77 aici? Vede cartea, îi spun de ajutor, freamătă important.
Curând îi arăt scris de mână, în anticameră: „President,
Kapila Watsyayan - Eminescu International Akademy”. Nu vrea,
fremătând altfel. Dar mă ajută cât poate.
Știu, zic, faceți
politică, dar mai ales cultură. N-am venit pentru lucruri
copilărești. S-a întâlnit cu Eliade la Chicago, în toamnă. El,
dacă ar fi de acord, ar fi cel mai bun președinte. O zisese înainte
de a-mi fi spus eu intenția. Reține încă patru exemplare din
Ardhanarisvara, pentru recenzii. Ne vom revedea. Îmi oferă
trei publicații ale sale. Fosta dansatoare trăiește sanscrit. Ne
despărțim în urarea ei „God bless you!”
Serile care vin,
până duminică, spectacol, spre stupoarea lui Nansi. Se repetă
„Bharat and Shakti”. Nana e the husband. Radha îi comentase ieri
rolul: da, dar are nume de copil. Nana are alte entuziasme, după ce
suferise amar de teama de a nu fi distribuită. „Dacă d-na Gauba
ar fi în locul meu și eu nu i-aș da niciun rol?”
Sfântul Gheorghe,
23. 04. 82. Delhi.
Nansi, la editură.
Lecturi familie. Flori, URT. Desene, Nana, Radha, Tara. Pe datorie.
Nana, la spectacol. Eu, cu mini-bus-ul în Connought Place. Cu 200 în
Teen Murti. Cu 58, la IIC.
Raja Rao: „Our
concept on word”. Et. I. Lume multă. Kapila Watsyayan,
introducere. Oratorul și-a deschis pledoaria asupra sculpturii ca
spațiu și, analogic, vorbirea ca liniște, cu argumente din Paul
Valery și, curând, sadhana of Shabda-Brahman- Purushasukta, tapas,
moksha, mantra (vibrație a unor sunete). Crearea unui poem,
articularea unei liniști (cantități) necunoscute.
Întrebări de
lingvistică, filosofie. Wordsworth. Kapila W. mă invită, de
departe (mă apropiasem), să spun ceva (mă introdusese deja la Raja
Rao, ca unul care a scris despre Eminescu). Mă așez lângă orator
și spun că m-am gândit, odată cu el, la Paul Valery și,
într-adevăr, pentru prima oară în viață, am avut sentimentul
măreției, forței lui Valery (în India), Mon Faust.
Valery a
scris și despre dans. Dansul e reprezentabil ca liniște a muzicii,
dar liniștea cum se poate reprezenta? M-am gândit și la doctrina
poetului sculptor, a lui Ezra Pound. Am înțeles că shabda-brahman
e cuvântul, dar liniștea? Care e actualitatea cuvântului? Raja
Rao: actualitatea cuvântului e liniștea.
Și m-am retras la
locul meu. Ezra Pound a mai venit apoi în discuție. Frumos, Rao a
citat din Dante în italiană. Exilul-izolarea-liniștea îi păreau
esențiale la Dante ori da Vinci. Cu Ardhanarisvara mea în
față (i-o lăsasem), a pornit o distinsă reamintire a cuplului
Shiva-Parvati, dansul tandava văzându-l ca pe o mișcare a
liniștii.
politica de după
înviere
mirarea bucuriei
impalpabile
subțirimea
intelectului înrămurat
ce mai e scăpătarea
în secetă
a patrulelor de pe
cer pe ploaie
ai dreptate e mult
praf în India
i-am scris autorului
lui un rând
de-aș avea somn și
somnul de
ar avea parte de
nedecapitare de
chipuri acum departe
totuși nu
numai cele din
Maurice Kamla Jawahar
căci n-am început
să mi le amintesc
să le suprarealizez
deci mă sperii
de a nu mai fi între
ai mei
palpabilii nașterii
nunții morții
ci printre acești
frați de o altă viață
totuși singura și
numai a lor în visul meu
astfel zilele
repetate nopțile
departe viețile
inse de insul mort lor
cronica vedeniilor
acutizează văzul
plâns în tratak-ul
picajului astral
topit pe speranța
ocupată de câini
îi ung și-i sar să
nu-i calc pe râie
strigat întru
demonstrare contrastului
celui de prea
departe ca de nicăieri
cu bhaii
pretutindeni de aproape
ajutat de
cosmopolitismul impotenței și prostituției
până seara mai
consum isterie universală
mă bârfesc în
ritualuri de altă credință
și mă bucur
zadarnic de conștiința infernului
Bună ziua, eu sunt Allison Howarts După ce am fost în relație cu Anderson ani de zile, s-a despărțit de mine, am făcut tot posibilul să-l aduc înapoi, dar totul a fost în zadar, l-am dorit atât de mult din cauza iubirii pe care o am pentru el, L-am implorat cu tot, am făcut promisiuni, dar el a refuzat. I-am explicat problema mea prietenului meu și ea mi-a sugerat că ar trebui să contactez mai degrabă o casetă de vrajă care m-ar putea ajuta să arunc o vrajă pentru a-l readuce, dar eu sunt tipul care nu a crezut niciodată în vraja, nu am avut de ales decât să-l încerc, eu i-a trimis caseta vraja și mi-a spus că nu este nicio problemă că totul va fi bine înainte de trei zile, că fostul meu se va întoarce la mine înainte de trei zile, a aruncat vraja și surprinzător în a doua zi, era în jurul orei 16.00. Fostul meu m-a sunat, am fost atât de surprins, am răspuns la apel și tot ce a spus a fost că îi pare atât de rău pentru tot ce s-a întâmplat, încât a vrut să mă întorc la el, încât mă iubește atât de mult. Eram atât de fericit și m-am dus la el încât așa am început să trăim din nou fericiți împreună. De atunci, mi-am făcut promisiune că oricine știu că are o problemă de relație, aș fi de ajutor unei astfel de persoane, referindu-l la ea singura casă de vrăji reală și puternică care m-a ajutat cu propria mea problemă. e-mail: ogagakunta@gmail.com puteți să-i trimiteți un e-mail dacă aveți nevoie de asistența sa în relația dvs. sau în orice alt caz sau WhatsApp, la +2348069032895
RăspundețiȘtergere1) Vrăji de dragoste
2) Vrăji de dragoste pierdute
3) Vrăji de divorț
4) Vrăji de căsătorie
5) Vraja de legare.
6) Vrăji de rupere
7) Alungă un iubit trecut
8.) Doriți să vă promovați în vraja dvs. de birou / Loterie
9) doriți să vă satisfaceți iubitul
Contactați acest om grozav dacă aveți vreo problemă pentru o soluție de durată
ogagakunta@gmail.com