Andrei Mureșanu
ICOANA CREȘTERII
New partner: Bharatiya Vidya Bhavan – New Delhi
Colocviu (draft)
To Dr. Shashi Bala
Conversație – Zoe Dumitrescu-Bușulenga
Două livezi – Puși Dinulescu
Octombrie 1967 – George Anca
Scandal – Marcela Feraru
Noi vlahi, nu greci – Angela Sabau
Am stăpânit Balcanii – sursă Dimitrie Grama
Icoana creșterii rele cu mijloace de a o face și mai rea – Andrei Mureșanu
Tema: ICOANA CREȘTERII
New Partner: Bharatiya Vidya Bhavan (New Delhi)
Parteneri: Asociația Culturală Româno-Indiană, Bharata Vidya Bhavan, AcademiaInternațională Mihai Eminescu, Societatea de Etnologie din România, Centrul Antim Ivireanu, Fundația Dumitru Drăghicescu, Fundația Alexandru Philippide, Asociația Culturală Aromâmească, Teatrul Robert Calul
Recital Sergiu CioiuIntervenții
In memoriam Vasile Andru
Puși Dinulescu: Două livezi
George Anca: Icoana creșterii rele
Teatru de Poezie
Puși Dinulescu, GheorgheDănilă, Gabriela Tănase , Vali Pena, Ștefan Opreanu
Lansări de carte
Dumitru Drăghicescu (1875-1945), Rotipo, Iași, 2016
Antimiana III, Rotipo, 2016
Lumina lumii, Râmnicu-Vâlcea, 2016
Coordonator: Dr. George Anca
GEORGE ANCA
Dear Dr. Shashiji,
Pantanassa is an icon of Mother and Son
healing cancer. Coincidentia sanscritorum insinuates coincidentia
oppositorum (Cusanus, Eliade). There are some daily verse (8th August to 30th October, inclunding Sanskrit & Europe). Some excerpts bellow (and, attached, one of my collections):
… kalavati Tulcea roses / acquirer in
Mandi / as just pretending Gandhi /freedom spoken with thousands //
Sahaja Saint Mary / rhetoric ta din din da / they come from far toward
independence //
flight under full moon / at the edge of raag / dream mind raag
flight under full moon / at the edge of raag / dream mind raag
*
if Shiv still lived in Pitampura / Leela
and Shama / be not desperate threshold India / Autumn flowering roses
// beautiful life you had / I stayed in Brahmaputra room
*
Indira eyes Dussehra Lanka / who (not)
teases India // confusion civilization power / colonial against nation /
we still under French / how not matter anything // Hitopadesh Kumara
Sambhav /
Shakuntala and Manava-dharma / Shastra then Bhagavad Gita // Shikha phonetic grammar vyakarana / nirukta philology vocabulary nighantu / chhanda prosody astronomy Jyotish
Shakuntala and Manava-dharma / Shastra then Bhagavad Gita // Shikha phonetic grammar vyakarana / nirukta philology vocabulary nighantu / chhanda prosody astronomy Jyotish
ZOE DUMITRESCU BUȘULENGA
Conversație
Intr-o scurta conversatie, un barbat intreaba o femeie
- Ce tip de barbat cauti?
Ea ramase un moment tacuta, il privi in ochi si ii zise:
- Vrei sa stii intr-adevar?
El raspuse: Da!
Atunci ea incepu sa zica:
- Fiind femeie, sunt in pozitia de a-i
cere barbatului ceea ce eu nu pot face pentru mine. Platesc facturile,
ma ocup de casa, merg la supermarket, fac cumparaturi si totul fara
ajutorul unui barbat…Imi pun intrebarea: Ce poti tu sa aduci in viata
mea?
Barbatul ramase privind. Gandea cu siguranta ca este vorba de bani.Ea, stiind ce gandeste el, spuse:
- Nu ma refer la bani. Am nevoie de mai mult. Am nevoie de un om care sa lupte pentru perfectiune in toate aspectele vietii.
El isi incrucisa bratele, se aseza in fotoliu si privind-o îi ceru sa explice mai in detaliu.
Ea zise:El isi incrucisa bratele, se aseza in fotoliu si privind-o îi ceru sa explice mai in detaliu.
“- Caut pe cineva care sa lupte pentru
perfectiune mentala, pentru ca am nevoie de cineva cu care sa conversez
si care sa ma stimuleze din punct de vedere intelectual. Eu nu am nevoie
de cineva simplu din punct de vedere mental. Am nevoie de cineva
suficient de sensibil ca sa inteleaga prin ce trec eu ca femeie, dar
suficient de puternic ca sa ma incurajeze si sa nu ma lase sa cad. Caut
pe cineva pe care sa il respect ca sa pot sa fiu “ascultatoare”. Nu pot
sa fiu asa cu cineva care nu poate sa isi rezolve singur problemele. Eu
caut un barbat care se poate ajuta pe sine insusi pentru a ne ajuta
reciproc. Caut un barbat care sa inteleaga ca sexul are importanta lui
intr-un cuplu dar ca nu determina existenta cuplului care se vrea cu
adevarat fericit. Si o femeie adevarata nu va accepta niciodata langa
ea un barbat care este extraordinar … dar numai o ora ! Pentru simplul
motiv ca ziua are 24 de ore ! “
Cand termina se uita la el si il vedea foarte derutatEl ii zise:
- Ceri mult….
Ea raspunse:
- Valorez mult !
Superba confesiune a unei Doamne ! Prof.Univ. Dr Doc.ZOE DUMITRESCU BUSULENGA
Cine a avut privilegiul sa o aiba profesoara de literatura universala , la facultate spun despre ea: Era IMENSA!
Si cinste ei ca a urcat, pe verticala, spre Sus. S-a calugarit. A murit de putin timp.
Am avut ocazia sa o cunosc.
Cine a avut privilegiul sa o aiba profesoara de literatura universala , la facultate spun despre ea: Era IMENSA!
Si cinste ei ca a urcat, pe verticala, spre Sus. S-a calugarit. A murit de putin timp.
Am avut ocazia sa o cunosc.
Zoe Dumitrescu Busulenga
(Maica Benedicta de la Varatec)
(Maica Benedicta de la Varatec)
“Per total nu m-am gandit niciodata la
mine. Nu m-am socotit o persoana atat de importanta incat sa ma privesc
ca pe un obiect demn de contemplat. M-am vazut pe bucati. Iar opiniile
pe bucati erau foarte diverse, raportat la functia pe care o indeplinea
fragmentul acela din mine.
…Cand eram copil, eram foarte timida. Dupa parerea mea eram si foarte cuminte. Ma socoteam putin nedreptatita. In jurul meu erau copii foarte frumosi (verisoarele mele) care-mi dadeau complexe inca de atunci. Cu vremea mi-au mai trecut complexele. De toate nu am scapat insa nici pana azi. De cel mai grav, de timiditate, mai ales de timiditatea in public, nu m-am vindecat. In intreaga mea cariera universitara faceam puls peste 90 la fiecare curs si la fiecare seminar, ori de cate ori le vorbeam studentilor. Si aveam pana la sase ore pe zi. Eram inclestata, crispata, de fiecare data. Pe masura ce vorbeam, sub inraurirea ideilor care se succedau in mintea mea, aceasta stare se risipea. Tot din pricina conceptiilor mele despre ce ar trebui sa fie nobletea unui fizic nu m-am dus la mare decat dupa 50 de ani, cand am zis ca nu mai sunt femeie, sunt un obiect, deci ma pot expune. Am avut insa sansa (consolarea mai degraba) ca studentii mei se atasau foarte mult de mine. Asta era un medicament pentru complexele mele. Inaintea sfarsitului trebuie sa recitesc marile carti ale literaturii universale.
..Reusesc sa stabilesc foarte usor punti de comunicare cu oamenii. Vin inca la mine oameni foarte tineri. Unii au legatura cu filologia, cei mai multi nu. Am legaturi foarte stranse cu Asociatia Studentilor Crestini Ortodocsi. In ultimii 4-5 ani aproape ca m-am stabilit la Manastirea Varatec. Stau acolo cel putin opt luni pe an. Respir in acel loc sacralitate. Vin tineri, si de la Teologie, si calugari, si ma viziteaza. Preocuparile mele au incetat sa mai fie exclusiv literare, au devenit si legaturi spirituale. Il caut pe Dumnezeu.
….Cei care ma viziteaza acum il cauta si ei. Unii, dintre calugarii mai varstnici, dintre preoti, L-au si gasit. Sunt pe calea unei nadejdi. Asa si reusesc sa ies din contingent. Altfel n-as putea sa traiesc cu usurinta in atmosfera actuala. Pentru ca formatia mea este de umanist, de carte, de cultura, asa cum o intelegeam pe vremuri noi, intelectualii. Aveam niste modele, pe care am incercat sa le urmam, scara de valori era cumva fixata. Traiam intr-o lume sigura, in masura in care cultul valorilor stabile iti poate da tie sensul unei stabilitati.
…Azi, pentru mine personal, pentru cei putini ramasi din generatia mea, spectacolul lumii contemporane este dezarmant. Ma simt intr-o mare nesiguranta, pentru ca toata tabla de valori in care am crezut s-a zguduit. N-as vrea sa spun ca s-a si prabusit. Suntem insa nelinistiti, putin nedumeriti, suntem si tristi; ceea ce se petrece pe planeta nu-ti da senzatia unei linistiri iminente. Ce se intampla acum seamana cu perioada prabusirii Imperiului Roman, dar acele zguduiri erau provocate de venirea lui Iisus: era inlocuita o pseudo-spiritualitate cu spiritualitatea adevarata. Dar cine vine la noi astazi? Ai zice ca mai degraba vine Antihristul, nu Mantuitorul. Nadajduiesc ca omenirea sa-si revina din aceasta clipa de orbire, care cam dureaza. Opere care nu se mai citesc, lucrari muzicale care nu se mai canta…
..Exista si o criza a culturii. Ma uit la programele Universitatilor. Nu mai gasesc nici urma de greaca, de latina. Respectul pentru clasici nu mai exista. Nu ne intereseaza trecutul, numai prezentul. Iar asta ne taie radacinile. O lume fara radacini este o lume fara morala. Se vorbeste putin si despre intelectualii dintre cele doua razboaie mondiale. Sunt nume care nu se mai pronunta, opere care nu se mai citesc, lucrari muzicale care nu se mai canta. Exista un fel de indiferenta fata de trecut. Lumea a inceput sa uite sa vorbeasca, pentru ca nu mai citeste.
..Din fericire, mai sunt cativa scriitori din cei vechi. Nu stiu in ce masura mai sunt ei productivi. Primesc foarte multe carti, mai cu seama poezie. Sunt autori noi foarte tineri. Ma intreb insa de ce nu mai scriu cei vechi – D. R. Popescu, Breban, Balaita. Acum apar nume noi. Se fac tot felul de ciudatenii in numele postmodernismului. Am incercat sa aflu ce este postmodernismul. I-am intrebat pe ei. N-au fost in stare sa-mi raspunda. E o arta din cioburi – totul este faramitat – mi s-a spus. Dar Spiritul are o facultate: aceea de integrare, de a face din fragmente o totalitate. Asta au facut clasicii. Azi am senzatia ca traim procesul invers – ne diseminam, ne risipim.
…Eu nu inteleg un lucru: cand e atata frumusete intreaga pe lume, cum pot sa ma duc sa ma uit la firimituri, cand eu am bucuria integrala a frumusetii? Si, daca faramitam frumusetea, cum vom mai putea face drumul invers? Credeti ca de la manele ne vom mai putea intoarce la Johann Sebastian Bach?
…De la Freud incoace s-a produs o mutatie: s-a pus sexul in locul capului. Asta e tristetea cea mai mare. Vedeti, la noi, la romani, exista o cuviinta. Anumite cuvinte nu se pronuntau – nu erau niste tabu-uri, dar exista o pudoare. Acum “cuviinta”, cuvantul acesta, a disparut din dictionar.
…Nu am prejudecati de nici un soi, dar felul in care ne purtam ucide frumusetea. “Trupul este cortul lui Dumnezeu”, a spus Pavel. Ce facem noi cu el? il expunem, ca pe o bucata oarecare de carne. E cumplit. Cumplit e si ceea ce s-a intamplat cu relatiile dintre femei si barbati. Dupa parerea mea, aici s-a savarsit o crima. Fiorul primei intalniri, dragostea, asteptarea casatoriei, toate astea au disparut. Ce se intampla cu noi? Eram un popor de tarani cu frica lui Dumnezeu. La sat inca s-au mai pastrat bunele obiceiuri. Oamenii nu sunt bantuiti de patima carnii care se expune. Nu se vorbeste urat, si asta e bine. Mantuitorul este in noi, e lumina necreata, si noi il pironim cu fiecare cuvant al nostru, rau sau murdar.
…Pentru mine, marea poezie a fost intotdeauna baia de frumusete in care m-am cufundat cand am avut nevoie de intrarea in alta dimensiune. Poezia tine, dupa parerea mea, de partea cea mai ascunsa, cea mai intima a fiintei noastre. Poezia echivaleaza aproape cu o rugaciune. In poezie te cufunzi pentru a te intoarce cu frumusete. In rugaciune intri pentru a te integra absolutului.
..Pentru ca intram in zona computerului, am pierdut placerea de a citi. Eu sunt un cetatean al Galaxiei Gutenberg. Umanismul culturii se sprijina pe lectura, nu pe imagini fugitive. Lectura iti lasa popasurile necesare pentru reflectie, pentru meditatie. Pierderea obisnuintei lecturii este pericolul cel mai mare care ameninta planeta, pentru ca slabeste intelectul, puterea de gandire, si te face sa uiti limba. Chiar si eu, dupa ce am stat cinci ani in Italia, la intoarcere a trebuit sa pun mana pe Eminescu si pe Sadoveanu, ca sa-mi refac limba. …Moartea pentru mine inseamna eliberarea de acest trup. Trecerea in lumea celor vii. Lepadarea acestui trup vremelnic si trecerea in lumea celor vii. Nadajduiesc. Daca merit. Asta numai Mantuitorul stie. “
…Cand eram copil, eram foarte timida. Dupa parerea mea eram si foarte cuminte. Ma socoteam putin nedreptatita. In jurul meu erau copii foarte frumosi (verisoarele mele) care-mi dadeau complexe inca de atunci. Cu vremea mi-au mai trecut complexele. De toate nu am scapat insa nici pana azi. De cel mai grav, de timiditate, mai ales de timiditatea in public, nu m-am vindecat. In intreaga mea cariera universitara faceam puls peste 90 la fiecare curs si la fiecare seminar, ori de cate ori le vorbeam studentilor. Si aveam pana la sase ore pe zi. Eram inclestata, crispata, de fiecare data. Pe masura ce vorbeam, sub inraurirea ideilor care se succedau in mintea mea, aceasta stare se risipea. Tot din pricina conceptiilor mele despre ce ar trebui sa fie nobletea unui fizic nu m-am dus la mare decat dupa 50 de ani, cand am zis ca nu mai sunt femeie, sunt un obiect, deci ma pot expune. Am avut insa sansa (consolarea mai degraba) ca studentii mei se atasau foarte mult de mine. Asta era un medicament pentru complexele mele. Inaintea sfarsitului trebuie sa recitesc marile carti ale literaturii universale.
..Reusesc sa stabilesc foarte usor punti de comunicare cu oamenii. Vin inca la mine oameni foarte tineri. Unii au legatura cu filologia, cei mai multi nu. Am legaturi foarte stranse cu Asociatia Studentilor Crestini Ortodocsi. In ultimii 4-5 ani aproape ca m-am stabilit la Manastirea Varatec. Stau acolo cel putin opt luni pe an. Respir in acel loc sacralitate. Vin tineri, si de la Teologie, si calugari, si ma viziteaza. Preocuparile mele au incetat sa mai fie exclusiv literare, au devenit si legaturi spirituale. Il caut pe Dumnezeu.
….Cei care ma viziteaza acum il cauta si ei. Unii, dintre calugarii mai varstnici, dintre preoti, L-au si gasit. Sunt pe calea unei nadejdi. Asa si reusesc sa ies din contingent. Altfel n-as putea sa traiesc cu usurinta in atmosfera actuala. Pentru ca formatia mea este de umanist, de carte, de cultura, asa cum o intelegeam pe vremuri noi, intelectualii. Aveam niste modele, pe care am incercat sa le urmam, scara de valori era cumva fixata. Traiam intr-o lume sigura, in masura in care cultul valorilor stabile iti poate da tie sensul unei stabilitati.
…Azi, pentru mine personal, pentru cei putini ramasi din generatia mea, spectacolul lumii contemporane este dezarmant. Ma simt intr-o mare nesiguranta, pentru ca toata tabla de valori in care am crezut s-a zguduit. N-as vrea sa spun ca s-a si prabusit. Suntem insa nelinistiti, putin nedumeriti, suntem si tristi; ceea ce se petrece pe planeta nu-ti da senzatia unei linistiri iminente. Ce se intampla acum seamana cu perioada prabusirii Imperiului Roman, dar acele zguduiri erau provocate de venirea lui Iisus: era inlocuita o pseudo-spiritualitate cu spiritualitatea adevarata. Dar cine vine la noi astazi? Ai zice ca mai degraba vine Antihristul, nu Mantuitorul. Nadajduiesc ca omenirea sa-si revina din aceasta clipa de orbire, care cam dureaza. Opere care nu se mai citesc, lucrari muzicale care nu se mai canta…
..Exista si o criza a culturii. Ma uit la programele Universitatilor. Nu mai gasesc nici urma de greaca, de latina. Respectul pentru clasici nu mai exista. Nu ne intereseaza trecutul, numai prezentul. Iar asta ne taie radacinile. O lume fara radacini este o lume fara morala. Se vorbeste putin si despre intelectualii dintre cele doua razboaie mondiale. Sunt nume care nu se mai pronunta, opere care nu se mai citesc, lucrari muzicale care nu se mai canta. Exista un fel de indiferenta fata de trecut. Lumea a inceput sa uite sa vorbeasca, pentru ca nu mai citeste.
..Din fericire, mai sunt cativa scriitori din cei vechi. Nu stiu in ce masura mai sunt ei productivi. Primesc foarte multe carti, mai cu seama poezie. Sunt autori noi foarte tineri. Ma intreb insa de ce nu mai scriu cei vechi – D. R. Popescu, Breban, Balaita. Acum apar nume noi. Se fac tot felul de ciudatenii in numele postmodernismului. Am incercat sa aflu ce este postmodernismul. I-am intrebat pe ei. N-au fost in stare sa-mi raspunda. E o arta din cioburi – totul este faramitat – mi s-a spus. Dar Spiritul are o facultate: aceea de integrare, de a face din fragmente o totalitate. Asta au facut clasicii. Azi am senzatia ca traim procesul invers – ne diseminam, ne risipim.
…Eu nu inteleg un lucru: cand e atata frumusete intreaga pe lume, cum pot sa ma duc sa ma uit la firimituri, cand eu am bucuria integrala a frumusetii? Si, daca faramitam frumusetea, cum vom mai putea face drumul invers? Credeti ca de la manele ne vom mai putea intoarce la Johann Sebastian Bach?
…De la Freud incoace s-a produs o mutatie: s-a pus sexul in locul capului. Asta e tristetea cea mai mare. Vedeti, la noi, la romani, exista o cuviinta. Anumite cuvinte nu se pronuntau – nu erau niste tabu-uri, dar exista o pudoare. Acum “cuviinta”, cuvantul acesta, a disparut din dictionar.
…Nu am prejudecati de nici un soi, dar felul in care ne purtam ucide frumusetea. “Trupul este cortul lui Dumnezeu”, a spus Pavel. Ce facem noi cu el? il expunem, ca pe o bucata oarecare de carne. E cumplit. Cumplit e si ceea ce s-a intamplat cu relatiile dintre femei si barbati. Dupa parerea mea, aici s-a savarsit o crima. Fiorul primei intalniri, dragostea, asteptarea casatoriei, toate astea au disparut. Ce se intampla cu noi? Eram un popor de tarani cu frica lui Dumnezeu. La sat inca s-au mai pastrat bunele obiceiuri. Oamenii nu sunt bantuiti de patima carnii care se expune. Nu se vorbeste urat, si asta e bine. Mantuitorul este in noi, e lumina necreata, si noi il pironim cu fiecare cuvant al nostru, rau sau murdar.
…Pentru mine, marea poezie a fost intotdeauna baia de frumusete in care m-am cufundat cand am avut nevoie de intrarea in alta dimensiune. Poezia tine, dupa parerea mea, de partea cea mai ascunsa, cea mai intima a fiintei noastre. Poezia echivaleaza aproape cu o rugaciune. In poezie te cufunzi pentru a te intoarce cu frumusete. In rugaciune intri pentru a te integra absolutului.
..Pentru ca intram in zona computerului, am pierdut placerea de a citi. Eu sunt un cetatean al Galaxiei Gutenberg. Umanismul culturii se sprijina pe lectura, nu pe imagini fugitive. Lectura iti lasa popasurile necesare pentru reflectie, pentru meditatie. Pierderea obisnuintei lecturii este pericolul cel mai mare care ameninta planeta, pentru ca slabeste intelectul, puterea de gandire, si te face sa uiti limba. Chiar si eu, dupa ce am stat cinci ani in Italia, la intoarcere a trebuit sa pun mana pe Eminescu si pe Sadoveanu, ca sa-mi refac limba. …Moartea pentru mine inseamna eliberarea de acest trup. Trecerea in lumea celor vii. Lepadarea acestui trup vremelnic si trecerea in lumea celor vii. Nadajduiesc. Daca merit. Asta numai Mantuitorul stie. “
PUȘI DINULESCU
Două livezi
Luna care-a trecut s-a încheiat cu două livezi. E vorba, desigur, de Livada de vişini a lui Cehov, de la Teatrul Naţional, a celebrului Lev Dodin, cu actorii lui de la nu mai puţin renumitul Malîi Teatr din Sankt Petersburg şi de un nou spectacol al Televiziunii Române.
Am dorit fierbinte să văd spectacolul lui Dodin şi am obţinut, în fine, un loc foarte bun şi chiar lângă Lucian Giurchescu, pe care l-am şi cunoscut cu ocazia asta. În pauză, m-am dus şi eu, ca omu’, la privată, dar la întoarcere n-am mai găsit drumul spre sală. Am ieşit afară, în aerul tare, de sfârşit de octombrie, acum un octombrie aspru şi i-am lăsat baltă pe amicii cu care programasem după reprezentaţie un moment de destindere şi de discuţii intelectuale, aprinse, poate chiar scânteietoare, după marele spectacol.
Dar acest mare spectacol nu era decât o înşelătorie şi un fâs! Am văzut o Ranevskaia de cel mult treizeci de ani, un Lopahin , care semăna cu Gaev şi chiar cu lacheul Iaşa, o Varia şi o Ania şi ele cam greu de deosebit una de alta, actori care umblau mult prin sală, mai şi ţipau, confiscaseră coridoarele dintre scaune şi vorbeau cam singuri totul, fără emoţie, un fel de cadavre mişcătoare, nu ştiu de ce nu i-a-mbrăcat pe toţi în salopete, ca pe vremea teatrului revoluţionar al lui Meyerhold. Dar acum era un fel de teatru al corporatiştilor. În fond era dezgustător, era un căcat…
Iar a doua zi, pe seară, sunt anunţat să deschid repede televizorul, că e Livada… într-o nouă montare, a băiatului lui Adrian Lustig şi al Eugeniei Vodă.
– Iar o beizadea! oftez eu, dar deschid, totuşi, televizorul.
Din păcate, spectacolul începuse. Dar nu de mult.
Dorisem doar aşa, să arunc o privire şi să mă întorc la cartea, care mă aştepta răbdătoare pe birou. Dar n-am mai putut. Am căzut într-o fascinaţie, în care m-am topit, uitând de toată existenţa mea şi trăind odată cu personajele de pe ecran, în care se răsfăţau Valeria Seciu (fabuloasă în visele ei cu ochii deschişi), Dan Aştilean (cu nimic mai prejos de liniştea şi forţa unui George Constantin!), Marian Rălea (atât de natural, de personal şi de rus şi de Gaev!), Andreea Bibiri (absolut de nerecunoscut, dar în sensul bun, în sensul contactului surprinzător şi foarte proaspăt cu personajul ei), venerabilul Ion Besoiu, un Gelu Niţu (de un pitoresc plin de tuşe tari) şi toţi cei care în această distribuţie de excepţie şi-au jucat partitura cu înaltă generozitate şi graţie profesională (Mihai Călin, Adrian Ciobanu, Ioana Anastasia Anton, Ruxandra Maniu şi Dan Rădulescu).
Am lăsat-o la urmă în mod expres pe Anca Sigartău. Jucând-o pe Şarlota Ivanovna, o guvernantă văzută până acum de alţi regizori mai mult ca o pată de culoare nostimă, în viziunea lui Alexandru Lustig ea devine, alături de Liubov Ranevskaia (Valeria Seciu), un stâlp de susţinere al filosofiei acestei piese , a cărei temă fundamentală este identitatea.
Pierzând casa şi terenul ei, cu splendida livadă de vişini, Ranevskaia şi toată familia ei, alături chiar şi de vechiul servitor Firs, pierd tot, se topesc în neant, dar poate vor rămâne aici definitiv, ca spirite perpetue ale locului, nepărăsit nici după moarte.
Firescul acestui spectacol este copleşitor. Ce mare deosebire faţă mai ales de spectacolele preluate din teatre, în care totul e mult mai gros! Aici, în spectacolul acesta, actorul se manifestă ca pradă a gândului şi totul e natural, e adevărat.
Am auzit deja multe păreri negative despre acest spectacol. Cum e oare posibil? Mai ales că e vorba de oameni din branşă.
Dar eu cred că Alexandru Lustig este un regizor extraordinar şi se înscrie pe o linie care este a lui Pintilie şi Andrei Şerban, a lui Tocilescu…
Să meargă, însă, pe drumul lui şi să nu se lase înşelat de nătărăii, care poate că-i dau roată.
Puşi Dinulescu
Luna care-a trecut s-a încheiat cu două livezi. E vorba, desigur, de Livada de vişini a lui Cehov, de la Teatrul Naţional, a celebrului Lev Dodin, cu actorii lui de la nu mai puţin renumitul Malîi Teatr din Sankt Petersburg şi de un nou spectacol al Televiziunii Române.
Am dorit fierbinte să văd spectacolul lui Dodin şi am obţinut, în fine, un loc foarte bun şi chiar lângă Lucian Giurchescu, pe care l-am şi cunoscut cu ocazia asta. În pauză, m-am dus şi eu, ca omu’, la privată, dar la întoarcere n-am mai găsit drumul spre sală. Am ieşit afară, în aerul tare, de sfârşit de octombrie, acum un octombrie aspru şi i-am lăsat baltă pe amicii cu care programasem după reprezentaţie un moment de destindere şi de discuţii intelectuale, aprinse, poate chiar scânteietoare, după marele spectacol.
Dar acest mare spectacol nu era decât o înşelătorie şi un fâs! Am văzut o Ranevskaia de cel mult treizeci de ani, un Lopahin , care semăna cu Gaev şi chiar cu lacheul Iaşa, o Varia şi o Ania şi ele cam greu de deosebit una de alta, actori care umblau mult prin sală, mai şi ţipau, confiscaseră coridoarele dintre scaune şi vorbeau cam singuri totul, fără emoţie, un fel de cadavre mişcătoare, nu ştiu de ce nu i-a-mbrăcat pe toţi în salopete, ca pe vremea teatrului revoluţionar al lui Meyerhold. Dar acum era un fel de teatru al corporatiştilor. În fond era dezgustător, era un căcat…
Iar a doua zi, pe seară, sunt anunţat să deschid repede televizorul, că e Livada… într-o nouă montare, a băiatului lui Adrian Lustig şi al Eugeniei Vodă.
– Iar o beizadea! oftez eu, dar deschid, totuşi, televizorul.
Din păcate, spectacolul începuse. Dar nu de mult.
Dorisem doar aşa, să arunc o privire şi să mă întorc la cartea, care mă aştepta răbdătoare pe birou. Dar n-am mai putut. Am căzut într-o fascinaţie, în care m-am topit, uitând de toată existenţa mea şi trăind odată cu personajele de pe ecran, în care se răsfăţau Valeria Seciu (fabuloasă în visele ei cu ochii deschişi), Dan Aştilean (cu nimic mai prejos de liniştea şi forţa unui George Constantin!), Marian Rălea (atât de natural, de personal şi de rus şi de Gaev!), Andreea Bibiri (absolut de nerecunoscut, dar în sensul bun, în sensul contactului surprinzător şi foarte proaspăt cu personajul ei), venerabilul Ion Besoiu, un Gelu Niţu (de un pitoresc plin de tuşe tari) şi toţi cei care în această distribuţie de excepţie şi-au jucat partitura cu înaltă generozitate şi graţie profesională (Mihai Călin, Adrian Ciobanu, Ioana Anastasia Anton, Ruxandra Maniu şi Dan Rădulescu).
Am lăsat-o la urmă în mod expres pe Anca Sigartău. Jucând-o pe Şarlota Ivanovna, o guvernantă văzută până acum de alţi regizori mai mult ca o pată de culoare nostimă, în viziunea lui Alexandru Lustig ea devine, alături de Liubov Ranevskaia (Valeria Seciu), un stâlp de susţinere al filosofiei acestei piese , a cărei temă fundamentală este identitatea.
Pierzând casa şi terenul ei, cu splendida livadă de vişini, Ranevskaia şi toată familia ei, alături chiar şi de vechiul servitor Firs, pierd tot, se topesc în neant, dar poate vor rămâne aici definitiv, ca spirite perpetue ale locului, nepărăsit nici după moarte.
Firescul acestui spectacol este copleşitor. Ce mare deosebire faţă mai ales de spectacolele preluate din teatre, în care totul e mult mai gros! Aici, în spectacolul acesta, actorul se manifestă ca pradă a gândului şi totul e natural, e adevărat.
Am auzit deja multe păreri negative despre acest spectacol. Cum e oare posibil? Mai ales că e vorba de oameni din branşă.
Dar eu cred că Alexandru Lustig este un regizor extraordinar şi se înscrie pe o linie care este a lui Pintilie şi Andrei Şerban, a lui Tocilescu…
Să meargă, însă, pe drumul lui şi să nu se lase înşelat de nătărăii, care poate că-i dau roată.
Puşi Dinulescu
GEORGE ANCA
octombrie 1967
în război până la cer
a căzut prizonier
ce fugind la aliat
dă de alt prizonierat
cumnaţii o roagă
nu zburători dragă
pat de frate fie mort
cu amanţi cu tot
se logodeşte cu flăcău
în casa omului său
logodna apoi strică
aflând că-i viu din scrisorică
mărturiseşte lumea toate
păcatele de zi şi noapte
ai lui o iartă şi îl mint
că tânără fiind
acasă tânără bărbaţii
femeii lui n-au pretins graţii
la el în cergă are cine
se înveli cu coaie pline
curând femeia a murit
snopită de nefericit
la şase săptămâni de moartă
el s-a remariat cu fată
*
în picioare mirii
pe ram de oştiri
copii pmeniri
atârnau neştirii
floare din afară
tinerii-ntre ei
sămânţă-mpresoară
îngropând femei
din călcâi în vârf
tărâm soare ori
ne încredem stârv
lance făcători
*
doborâţi obrazului paloarea
cadavrelor bunăstarea
care a doua oară
de bună voie nu se înecară
să fugim să ne risipim
fără să pătimim
făcut proză capul tot
de versuri s-a lins pe bot
merge Noana prin nămol
să sfărâme capul gol
soru-meo nu da că oi
mai rele am eu pietroi
nu-mi trebuie de-amândoi
*
profil de frescă
să-l calce la înviere
paşii de pleoapă
muntele să doarmă
să ne lase
câmpie a fi
nu se cântă
în această casă
câteodată sfântă
sileşte-o să nu
sufere mâine să
care apă în foc
anul nu este vinovat
pentru această zi
şi lui i s-a dat
nici ziua nu va fi
bucuria vacilor
a paşte
chinul mamei
tablă scrisă-n poartă
cere de pomană
curtea suverană
această seară de-ar putea-o
primi fiul nostru la naştere
nu ne-ar mai cere nimic
luminară surlele
se clădiră turlele
doar n-o să fie răscruce
coapsa ta ce nu străluce
poeţi se laudă a avea
de părinţi spirituali copii
copiii dacă au îşi părăsesc părinţii
bătându-se cu pumnul în piept
auzi ce frumos miros castraveţii
capul dormea odată pe fân
el singur dă naştere trupului
rotundul craniu deşirându-l
rugină mustăcioasă
nu milă nu rasă
porunca nervilor pe munţi
a fost să ne însufleţim
scoate mireasa
dărâmă casa
sufletului mor
furcă-ntr-un picior
aşa cunoşti
pe fiu cum
te paşte
mamă a ierbii
arme-nfricoşare
pentru fiecare
nu există bine
mi-e teamă de mine
*
ne gândeam ne pregăteam
sparţii boiernaşi în geam
te coboară hainele în mormânt
porumbiţă înecată în ac de apă
ceapa degeră în foi
după ce-a încovoiat
ochiul fetei moştenite
şi de sat murit de voi
acel fără de voi sat
când sub talpă vă înghite
groapa încă pe noroi
caii să trăiască
boieri dumneavoastră
bogăţii în pământ
zile spre alţii
pletele lumina
ochii palma
pe umărul fetei
bocitoare
pe drum din plute rob ca aleşii
sufletului lui dumnezeu
nu a trecut lună pe cer de când
domnul butoaie înjunghiase
neamul nu se va dezlăcrima
multă lume uiţi că a plâns
alege din figuri de viţă
pe cine trăieşte domniţă
la lumină cu voi
să nu vă mai vedeţi
mişcă-te la soare
să nu se mişte soarele la tine
pe comoară flacăra
întreba de mama mea
de ce m-a născut
într-un sat ori satul
nu i-a întrerupt
naşterii bărbatul
să nu umble prin tine
copii în patru labe
neajungând cu creştetul
la inimă
luncă suflet
crucea feţei înverzind
să lumineze
tot ce nu e
*
se usucă rufa-ncet
umbra viei coapte-n vin
o mai moaie în oţet
până ce-n sânge ţâşnim
eu părinţii să-i repet
ei cu mine la treimi
să usuce rufa-ncet
apele când reanimi
pentru însetaţi mai drept
nu este şi porţi în spini
presăraţi prin vii un piept
dezbrăcaţi cei paşi intimi
*
cum vii dimineaţa de acasă
în carul gol
te-ai trezit îmbrăţişând
foile uscate seara
muscă dumnezeu oului
fiu vierme
părăsind nimfeul
duhului sfânt
mintea toamnei
în craniu neînfiată
orbitorul va fi
strâns de gât
de mine te miri şi se miră
de tomana de afară cum ai căzut
dintre aluni în ape fierte cu ochii
la umplerea inimii casa goală
ne desparte o cortină
pe noi doi de o creştină
soţ soţie tu adormi
eu adorm toţi trei enormi
noaptea asta capăt treaz
o paloare pe obraz
pâlpâie prin pânză
fereastră neplânsă
noapte din toamna părinţilor
ei au intrat în scorburi
scorburile aure
la capetele sfinţilor
din inundaţii au pătruns la fecioare
fiul al doilea s-a făcut mare
la surori cu calul călărit
şi eu călcat în picioare am murit
frunte de copil
titlu de poem
versuri n’avait il
nici n-o să avem
de ce să fiu
cu mulţi întâi
nici toţi târziu
nici nu rămâi
cum nu puteau fi
oamenii-ntr-un loc
libertatea şi
moartea luau foc
*
lună afară
soare în ţară
glob ne înconjoară
inimă din pasăre de ceară
rară înserare
stele după
se aruncă
înapoi în lupă
fratele cu sora
soarele
sora cu fratele
luna
de mine s-a atins luna
de tine s-a atins soarele
în foc ne-am mutat
gheaţă raze picurând
buze iertate
gât ars
ochi simetrici
febrei musculare
mult mă gândesc
şi la inimă
capul mă doare
lume gânditoare
izvorul oasele
mamei înnegri
de mine nici nu
pomeneşte pământul
mater
ca-n cer
fiul
neagă
în loc de
întoarcere
moarte
la naştere
pierdute legume
noi nu le-am văzut
ni s-a arătat un gol
legumele golul
noi fraţii
nu avem
nici moarte
nici nefericire
tatăl sparge acoperişul
osul mamei se îngroapă
copiii de carne
plângându-i despărţiţi
luptă de berbeci
în mijlocul drumului
înţelepciunea
n-a aplecat inima
poarta neplătită
se deschide
protestul
nu este luat în seamă
păcat
de gândul
întârziat
un mileniu
mi se închid ochii
înspăimântaţi de mamă
pictorul morţii
la coptul dovleacului
liniile palmei
dar bătut pe falcă
gâturi răsucite
osu-ncalcă
de la sfârşitul săptămânii
aştept sânii
fată cu geam
nu-i mai am
iubită de suav
umbrită de moarte
sanie de praf
te-o duce departe
MARCELA FERARU
Scandal de stat în Franţa
> Scandal de stat în Franţa: Politicieni de prim rang francezi au fost mituiţi de monarhiile arabe
> Autor: Marcela Feraru | marţi, 01 noiembrie 2016 | 5 Comentarii | 2290 Vizualizari
>
> Corespondentul EVZ, Marcela Feraru, arată că în Franța există un scandal de stat. Politicienii din hexagon au fost mituiți de monarhiile arabe, aceștia fiind acuzați că au pus la cale afaceri de corupție care ar putea fi încadrate la înalta trădare.
>
> «Scumpii noştri Emiri» este titlul unei cărţi de investigaţie publicate de doi jurnalişti, Christian Chesnot (FranceInfo) şi George Malbrunot (Le Figaro) pe care publicul din România îi cunoaşte că fiind unii dintre cei mai celebri ostatici din Irak, la începutul deceniului trecut.
> Cartea riscă să producă un adevărat scandal de stat, chiar dacă pentru moment în spaţiul public se vorbeşte destul de puţin, şi este explicabil : ea implică afaceri de corupţie la nivel înalt în principalele tabere politice, atât la stânga cât şi la dreapta.
> Despre ce este vorba ? Conform informaţiilor divulgate de cei doi jurnalişti, oameni politici francezi au fost plătiţi ani la rândul fie direct în bilete de banca fie «în natură» – vacanţe, bilete de avion – de către Quatar sau alte monarhii din golf. În rezumat, «Ambasada Quatarului la Paris era un distributor de bilete de 500€ şi o agenţie de voiaj…».
> Quatarul, o ţară cu 2,4 milioane de locuitori dintre care doar 10% sunt şi cetăţeni iar restul sunt sclavi moderni (de la pakistanezi sau filipinezi până la europeni sau americani) este aşadar o ţară mică, dar extrem de bogată. Quatarul practică un islam wahhabit şi a susţinut mişcarea Fraţii Musulmani, în special prin intermediul Al-Jezyra. Creată pentru a da o mai mare vizibilitate Quatarului – ceea ce a şi reuşit – Al-Jezyra a cunoscut un maximum de popularitate în timpul Primăverii Arabe, însă a reuşit să irite partea non-islamistă a populaţiilor şi celelalte regimuri din zona, adesea violent criticate de televiziunea de ştiri.
> Qatarul a dezvoltat o politică de investiţii în străinătate, încă din timpul tatălui (detronat) al actualului Emir, pentru a pregăti epoca post-petrolieră. Mare parte din aceste investiţii au că ţintă Franţa. Politică de investiţii este însă însoţită de difuzarea religiei naţionale, wahhabismul.
> În Franţa, cumpărarea diferitelor active de către Quatar n-a creat la început o prea mare îngrijorare. Atmosfera s-a schimbat însă când a început să iasă la iveală contribuţia Quatarului la înarmarea rebelilor africani şi sirieni sau acţiunea wahhabismului în destabilizarea ţărilor cu un islam tradiţional din Africa francofonă, de la Tunis la Bamako, ceea ce profită în primul rând traficanţilor de arme, de droguri, şi de migranţi veniţi spre coastele Mediteranei. Pe termen lung acţiunile sale pot conduce la la catastrofe naţionale că cea care se prefigura în Mali, înainte de intervenţia franceză.
> Cartea jurnaliştilor francezi, apărută pe 20 octombrie, este un adevărat rechizitoriu. Printre numele citate : Rachida Daţi, Segolène Royale, Marine Le Pen, Dominique de Villepin, Jack Lang, Jean-Marie Le Guen, alţi deputaţi şi senatori ale căror nume sunt mai puţin cunoscute în România. Cu alte cuvinte, tot spectrul politic francez este atins.
> Anchetă extrem de precisă a celor doi jurnalişti dezvăluie legăturile periculoase ale acestor politicieni cu monarhiile din golf, totul pe fondul unor atentate teroriste de esenţă islamistă.
> Totul pare să fi ieşit la iveală odată cu schimbarea ambasadorului quatar la Paris. Noul reprezentat, Leshaal al-Thani, refuză să urmeze obiceiurile extrem de generoase ale predecesorilor săi. Autorii cărţii semnalează că acesta s-a săturat să mai dea curs diferitelor solicitări venite, uneori insistent, din partea unora sau altora dintre liderii politici. Ambasadorul mărturiseşte, în carte, că i s-au cerut bani, de o manieră abruptă şi presantă, că şi cum acest lucru ar fi fost cât se poate de natural.
> Care este contrapartidă acestor stipendii generoase? Este esenţă acestei afaceri cu iz de scandal de stat, dacă nu chiar cu elemente de înalta trădare. Deocamdată, dacă se vinde extrem de bine în librării, cartea nu pare să fie comentată cu prea mult zel nici în dezbaterile politice nici în cele de presă…
> Iată câteva exemple tulburătoare : anul trecut, Rachida Daţi îi cere direct, în timpul unui dineu, 400.000€ ambasadorului quatar. Acesta refuză şi îi notifica refuzul în scris. A două zi şi la doar 10 zile după atentatele de la Bataclan, invitată pe un platou de televiziune, Rachida Daţi lărgeşte spectrul acuzaţiilor şi adaugă Arabiei Saudite, Qatarul, pe lista suspecţilor.
> Socialistul Jack Lang, fost ministru al culturii, în prezent în fruntea Institutului Lumii Arabe din Paris, este citat nu doar de către ambasadorul Quatarului dar şi de cel al Arabiei Saudite şi al Emiratelor Arabe Unite că un interlocutor fără scrupule. «Şi dacă îndrăznim să refuzăm, riscăm să fim atacaţi în mod public» spune reprezentantul Emiratelor.
> Deputaţi sau senatori cer cadouri (de Crăciun, de exemplu), bilete de avion la clasa I pentru familie şi prieteni…Şi propun în schimb să apere imaginea ţărilor respective în momentele critice. Un exemplu concret : senatoarea Natalie Goulet propunea Quatarului, după atentatele din 13 noiembrie 2015, să organizeze un colocviu – contra remuneraţie, desigur.
> Deputatul socialist Nicolas Bays i-a cerut ambasadorului quatar (prin SMS !) să îi plătească o vacanta de lux la Doha, pentru el fi familia să ; sau să îi finanţeze lucrările de renovare a locuinţei. Sau….să îi cumpere pantofi de marca!
> Marine Le Pen a beneficiat de o deplasare la Cairo, plătită de Emirate, care i-au propus o finanţare de unul sau două milioane de euro pentru campania electorală. Candidată FN n-a spus nu din start. « Vom vedea»…
> Scandalul riscă aşadar să zguduie întreagă clasa politică franceză, şi nu doar cu acuzaţii de corupţie!
> Autor: Marcela Feraru | marţi, 01 noiembrie 2016 | 5 Comentarii | 2290 Vizualizari
>
> Corespondentul EVZ, Marcela Feraru, arată că în Franța există un scandal de stat. Politicienii din hexagon au fost mituiți de monarhiile arabe, aceștia fiind acuzați că au pus la cale afaceri de corupție care ar putea fi încadrate la înalta trădare.
>
> «Scumpii noştri Emiri» este titlul unei cărţi de investigaţie publicate de doi jurnalişti, Christian Chesnot (FranceInfo) şi George Malbrunot (Le Figaro) pe care publicul din România îi cunoaşte că fiind unii dintre cei mai celebri ostatici din Irak, la începutul deceniului trecut.
> Cartea riscă să producă un adevărat scandal de stat, chiar dacă pentru moment în spaţiul public se vorbeşte destul de puţin, şi este explicabil : ea implică afaceri de corupţie la nivel înalt în principalele tabere politice, atât la stânga cât şi la dreapta.
> Despre ce este vorba ? Conform informaţiilor divulgate de cei doi jurnalişti, oameni politici francezi au fost plătiţi ani la rândul fie direct în bilete de banca fie «în natură» – vacanţe, bilete de avion – de către Quatar sau alte monarhii din golf. În rezumat, «Ambasada Quatarului la Paris era un distributor de bilete de 500€ şi o agenţie de voiaj…».
> Quatarul, o ţară cu 2,4 milioane de locuitori dintre care doar 10% sunt şi cetăţeni iar restul sunt sclavi moderni (de la pakistanezi sau filipinezi până la europeni sau americani) este aşadar o ţară mică, dar extrem de bogată. Quatarul practică un islam wahhabit şi a susţinut mişcarea Fraţii Musulmani, în special prin intermediul Al-Jezyra. Creată pentru a da o mai mare vizibilitate Quatarului – ceea ce a şi reuşit – Al-Jezyra a cunoscut un maximum de popularitate în timpul Primăverii Arabe, însă a reuşit să irite partea non-islamistă a populaţiilor şi celelalte regimuri din zona, adesea violent criticate de televiziunea de ştiri.
> Qatarul a dezvoltat o politică de investiţii în străinătate, încă din timpul tatălui (detronat) al actualului Emir, pentru a pregăti epoca post-petrolieră. Mare parte din aceste investiţii au că ţintă Franţa. Politică de investiţii este însă însoţită de difuzarea religiei naţionale, wahhabismul.
> În Franţa, cumpărarea diferitelor active de către Quatar n-a creat la început o prea mare îngrijorare. Atmosfera s-a schimbat însă când a început să iasă la iveală contribuţia Quatarului la înarmarea rebelilor africani şi sirieni sau acţiunea wahhabismului în destabilizarea ţărilor cu un islam tradiţional din Africa francofonă, de la Tunis la Bamako, ceea ce profită în primul rând traficanţilor de arme, de droguri, şi de migranţi veniţi spre coastele Mediteranei. Pe termen lung acţiunile sale pot conduce la la catastrofe naţionale că cea care se prefigura în Mali, înainte de intervenţia franceză.
> Cartea jurnaliştilor francezi, apărută pe 20 octombrie, este un adevărat rechizitoriu. Printre numele citate : Rachida Daţi, Segolène Royale, Marine Le Pen, Dominique de Villepin, Jack Lang, Jean-Marie Le Guen, alţi deputaţi şi senatori ale căror nume sunt mai puţin cunoscute în România. Cu alte cuvinte, tot spectrul politic francez este atins.
> Anchetă extrem de precisă a celor doi jurnalişti dezvăluie legăturile periculoase ale acestor politicieni cu monarhiile din golf, totul pe fondul unor atentate teroriste de esenţă islamistă.
> Totul pare să fi ieşit la iveală odată cu schimbarea ambasadorului quatar la Paris. Noul reprezentat, Leshaal al-Thani, refuză să urmeze obiceiurile extrem de generoase ale predecesorilor săi. Autorii cărţii semnalează că acesta s-a săturat să mai dea curs diferitelor solicitări venite, uneori insistent, din partea unora sau altora dintre liderii politici. Ambasadorul mărturiseşte, în carte, că i s-au cerut bani, de o manieră abruptă şi presantă, că şi cum acest lucru ar fi fost cât se poate de natural.
> Care este contrapartidă acestor stipendii generoase? Este esenţă acestei afaceri cu iz de scandal de stat, dacă nu chiar cu elemente de înalta trădare. Deocamdată, dacă se vinde extrem de bine în librării, cartea nu pare să fie comentată cu prea mult zel nici în dezbaterile politice nici în cele de presă…
> Iată câteva exemple tulburătoare : anul trecut, Rachida Daţi îi cere direct, în timpul unui dineu, 400.000€ ambasadorului quatar. Acesta refuză şi îi notifica refuzul în scris. A două zi şi la doar 10 zile după atentatele de la Bataclan, invitată pe un platou de televiziune, Rachida Daţi lărgeşte spectrul acuzaţiilor şi adaugă Arabiei Saudite, Qatarul, pe lista suspecţilor.
> Socialistul Jack Lang, fost ministru al culturii, în prezent în fruntea Institutului Lumii Arabe din Paris, este citat nu doar de către ambasadorul Quatarului dar şi de cel al Arabiei Saudite şi al Emiratelor Arabe Unite că un interlocutor fără scrupule. «Şi dacă îndrăznim să refuzăm, riscăm să fim atacaţi în mod public» spune reprezentantul Emiratelor.
> Deputaţi sau senatori cer cadouri (de Crăciun, de exemplu), bilete de avion la clasa I pentru familie şi prieteni…Şi propun în schimb să apere imaginea ţărilor respective în momentele critice. Un exemplu concret : senatoarea Natalie Goulet propunea Quatarului, după atentatele din 13 noiembrie 2015, să organizeze un colocviu – contra remuneraţie, desigur.
> Deputatul socialist Nicolas Bays i-a cerut ambasadorului quatar (prin SMS !) să îi plătească o vacanta de lux la Doha, pentru el fi familia să ; sau să îi finanţeze lucrările de renovare a locuinţei. Sau….să îi cumpere pantofi de marca!
> Marine Le Pen a beneficiat de o deplasare la Cairo, plătită de Emirate, care i-au propus o finanţare de unul sau două milioane de euro pentru campania electorală. Candidată FN n-a spus nu din start. « Vom vedea»…
> Scandalul riscă aşadar să zguduie întreagă clasa politică franceză, şi nu doar cu acuzaţii de corupţie!
ANGELA SABAU
„Noi vlahi, nu greci! Fraţ cu voi, vorbim vlăheşte”
Două familii de prieteni din Baia Mare
povestesc detaliile întâlnirii surprinzătoare pe care au avut-o în urmă
cu aproape 10 ani cu membrii unei comunităţi care trăieşte de secole pe
coasta de est a Greciei. Au legat o prietenie trainică, prin prisma
faptului că vlahii, cum le place să-şi spună, vorbesc o limbă foarte
asemănătoare cu româna.
Două familii din Baia Mare au decis să-şi petreacă împreună concediul
în Grecia, fiind prieteni şi având aceleaşi pasiuni. Au urcat cu toţii
într-o singură maşină şi au pornit la drum. Se întâmpla în vara anului
2008. „Nouă ne place să călătorim, nu stăm la plajă, într-un loc, aşa că
într-una din zile ne-am dus la muntele Olimp. La întoarcere, ne-am
rătăcit şi am nimerit într-un sat pe nume Karitsa, care se traduce prin
„nuc”. Cum nu mai ştiam să ieşim din satul acela, am oprit să întrebăm
pe cineva încotro s-o luăm şi am avut surpriza să ne salute în limba
română, cu expresia „Voie bună!”, povesteşte Simona Gabor, una dintre
turistele din Baia Mare.
Companionilor de călătorie li s-a părut că traversează un scurt
moment de halucinaţie. „Am crezut că e de la căldură, era după-amiază,
iar eu nu băusem cafeaua. Am crezut că nu am auzit bine şi că mi s-a
părut”, adaugă Florian Sălăjeanu, unul dintre băimărenii plecaţi în
excursia grecească. Situaţia a început să se limpezească ulterior.
„Încercam să vorbim cu ei în engleză, dar apoi i-am auzit vorbind între
ei o limbă pe care, spre suprinderea noastră, o înţelegeam”, reia firul
epic Simona Gabor. A fost începutul unei frumoase prietenii pe care cele
două familii din nordul României au legat-o cu sătenii din pitorescul
sat grecesc Karitsa.
Au căutat asiduu să se intereseze despre această mică comunitate şi
să-i afle istoria. „Majoritatea au bastoane, cu un «cârlig» sculptat la
mâner, în care se sprijină, deşi nu au nicio problemă la mers. Este un
aspect tradiţional, motivul pentru care li se sune «cuţovlahi», care
înseamnă «vlahi şchiopi»”, adaugă Simona Gabor. „Unul dintre ei avea
cârligul, cum îi spun ei, ornat cu un şarpe, iar când l-am întrebat ce
reprezintă, mi-a spus că e reprezentarea artistică a unei năpârci”,
completează Florian Sălăjeanu. Prietena lui îl completează cu detalii
referitoare la graiul cuţovlahilor. „Ei vorbesc o limbă foarte veche, cu
multe elemente din română, motiv pentru care am reuşit să ne înţelegem
bine cu ei. Îşi spun vlahi, nu greci. Din păcate pentru ei, deşi sunt o
comunitate importantă, grecii nu-i recunosc ca o minoritate”, mai spune
Simona Gabor.
Ospitalitatea cuţovlahilor
Turiştii băimăreni le completează profilul spunând despre ei că sunt ospitalieri şi foarte harnici. „E foarte bine aranjat totul la ei, ca în satele noastre tradiţionale. Vatra satului, primărie, şcoală, cabinet medical, toate sunt în centru şi clădirile sunt bine întreţinute. Şi am văzut că undeva învârteau un miel la proţap. Era un fel de terasă. Ne-au chemat să mâncăm şi ne-au primit cu «Bini-ţ vinit! Mielu–i gata!». Au pus masa, au pus mielul pe masă, plus pepene roşu. Eu am avut horincă de Maramureş «de rezervă», le-am dat şi lor. «Oooooo, ţuico românească!!! Bun ţuico voastrî!», a exclamat gazda noastră Ruli, semn c-a mai băut. Am primim şi noi ouzo făcut în casă şi nişte vin tradiţional grecesc”, rememorează Florian Sălăjeanu. „Au venit bătrânii din sat, cu cârjele lor. Toţi aveau pălărie, cămaşă albă şi baston. Am vorbit mult, ne-am împrietenit şi de atunci am mers la Karitsa de mai multe ori”, adaugă povestitorii.
Ospitalitatea cuţovlahilor
Turiştii băimăreni le completează profilul spunând despre ei că sunt ospitalieri şi foarte harnici. „E foarte bine aranjat totul la ei, ca în satele noastre tradiţionale. Vatra satului, primărie, şcoală, cabinet medical, toate sunt în centru şi clădirile sunt bine întreţinute. Şi am văzut că undeva învârteau un miel la proţap. Era un fel de terasă. Ne-au chemat să mâncăm şi ne-au primit cu «Bini-ţ vinit! Mielu–i gata!». Au pus masa, au pus mielul pe masă, plus pepene roşu. Eu am avut horincă de Maramureş «de rezervă», le-am dat şi lor. «Oooooo, ţuico românească!!! Bun ţuico voastrî!», a exclamat gazda noastră Ruli, semn c-a mai băut. Am primim şi noi ouzo făcut în casă şi nişte vin tradiţional grecesc”, rememorează Florian Sălăjeanu. „Au venit bătrânii din sat, cu cârjele lor. Toţi aveau pălărie, cămaşă albă şi baston. Am vorbit mult, ne-am împrietenit şi de atunci am mers la Karitsa de mai multe ori”, adaugă povestitorii.
„Kariţeanul” Ruli, cel responsabil cu pregătirea mielului, a devenit
gazda lor. La el, la Taverna „La Ruli”, poposesc de fiecare dată, în
vizitele lor anuale. „Într-un an am mers cu mai mulţi prieteni. Ne-au
primit pe toţi. Altă dată, când eram cu alţi prieteni, le-am spus că
vreau să-mi vizitez amicii din Karitsa şi am ocolit peste 200 de
kilometri, doar ca să-i văd. Într-un alt an, când am ajuns acolo, era
nuntă în biserică. Slujbele sunt absolut identice”, relatează la unison
cei doi băimăreni.
Mielul la proţap a rămas în memoria lor ca una din cele mai gustoase mâncăruri pe care le-au gustat vreodată. Vlahii din Grecia se laudă că „mnielu” lor este mâncare cu specific „vlăhesc” pentru că strămoşii lor au fost „ţiobani”.
Mielul la proţap a rămas în memoria lor ca una din cele mai gustoase mâncăruri pe care le-au gustat vreodată. Vlahii din Grecia se laudă că „mnielu” lor este mâncare cu specific „vlăhesc” pentru că strămoşii lor au fost „ţiobani”.
De altfel, ciobănitul, cu o amploare mult mai redusă decât în
vechime, este şi în prezent una dintre activităţile din care trăiesc
cuţovlahii, alături de turism. Întorşi acasă, românii din Baia Mare s-au
străduit în zadar să replice reţeta vlahului din Grecia. „Am stabilit
că Ruli o să vină să stea o lună în România să ne înveţe să facem
mâncare vlăhească. Nu ştim ce face el, dar este deosebit. Eu l-am pus la
baiţ, l-am frăgezit, l-am ţinut 4-5 ore în cuptor şi tot n-a fost bine
făcut. El, când a venit, l-a scos din frigider, l-a pus pe jăratec şi în
două ore a fost gata şi extrem de gustos”, conchide Florian.
Istoria bastoanelor vlăheşti
Despre comunitatea veche de vlahi din Grecia, turiştii români au aflat că provin dintr-un neam străvechi de păstori. „Se zice că atunci când au ajuns acolo cu oile erau foarte obosiţi şi toropiţi de soare şi au găsit umbră în acea zonă. De acolo vine numele satului. S-au adăpostit la umbra nucului bătrân cu oile. Pentru că aveau, ca ciobanii, bâta în care se sprijineau, au rămas cu acest obicei de a purta un baston”, detaliază Simona Gabor, bibliotecară de profesie.
Istoria bastoanelor vlăheşti
Despre comunitatea veche de vlahi din Grecia, turiştii români au aflat că provin dintr-un neam străvechi de păstori. „Se zice că atunci când au ajuns acolo cu oile erau foarte obosiţi şi toropiţi de soare şi au găsit umbră în acea zonă. De acolo vine numele satului. S-au adăpostit la umbra nucului bătrân cu oile. Pentru că aveau, ca ciobanii, bâta în care se sprijineau, au rămas cu acest obicei de a purta un baston”, detaliază Simona Gabor, bibliotecară de profesie.
Ea mai povesteşte că siesta de după-amiază este regulă, la fel ca în
toată Grecia, iar după-amiază, după ora 17.00, în centrul satului, mai
toţi bărbaţi ies la taverne şi terase „pentru o bere şi câteva poveşti”.
„Toţi poartă în mână, fără a le fi absolut de niciun ajutor, o cârjă.
Un «cârlig», cum îl numesc ei. Ne-au lămurit: «Aşa îmblăm noi, bărbaţii,
din veci»”, explică Simona Gabor.
„Noi vlahi, nu greci!”
Pornind de la mica „descoperire” de la poalele Olimpului, Simona
Gabor a publicat articolul „Noi vlahi, nu greci!”, în revista „Familia
română!”, numărul 4, din decembrie 2008. Ea arată că locuitorii Dionului
(n.r. – oraş antic, cunoscut în mitologie ca „oraşul lui Zeus”, plasat
pe culmile muntelui Olimp), ca şi ai localităţilor învecinate, sunt în
mare parte vlahi. Oficial, ei sunt consideraţi greci, urmaşi ai
soldaţilor din garnizoanele Imperiul Roman, construite să protejeze
trecătorile strategice ale Munţilor Pind, care s-au căsătorit cu femei
locale. S-a întâmplat în intervalul 200 î. Hr. – 200 d. Hr. Descendenţii
lor au vorbit şi încă vorbesc o limbă cu puternice influenţe latine.
Refuzul grecilor de a recunoaşte vlahii ca naţionalitate distinctă se
explică şi prin faptul că „blachos”, în limba greacă, înseamnă păstor.
Din acest fapt a rezultat o confuzie între vlahi şi alţi nomazi
vorbitori de limbă greacă.
„Vlahii, oriunde se găsesc ei, vorbesc
aceeaşi limbă, un idiom derivat din limba latină, deosebindu-se de toate
populaţiile din jur care vorbesc limbi de origine slavă sau limba
greacă. În Grecia trăiesc aproape 30.000 de vlahi, cărora nu li se
recunoaşte statutul de naţionalitate distinctă”, explică ea. „Cei cărora
le-am fost oaspeţi, Ruli şi prietenii săi, ne-au întâmpinat cu un salut
care ne-a cucerit: «Voie bună!». Aşa îşi urează ei de ani de zile. Ni
s-a părut extraordinară urarea. Ne-au relatat cu mândire lucruri
dezvăluite nouă de istorie, venite ca o confirmare a ceea ce ştiam deja:
«Noi vlahi, nu greci! Noi vlahi, fraţ cu voi. Voi vlahi. Nu român. Voi
din vlahi viniţ. Noi vorbim vlăheşte!»“.
De la DIMITRIE GRAMA
Istoria nespusă a unicului Imperiu Românesc – Imperiul Asăneștilor
În anul 1185, doi români din Balcani,
Petru şi Asan, au ridicat la luptă toate popoarele din Balcani aflate
sub stăpânirea Imperiului Bizantin. S-au proclamat împăraţi, fiind
singuri români care au întemeiat o dinastie imperială. Ei şi urmaşii lor
au fondat un imperiu românesc, din care făceau parte toate popoarele
balcanilor, până în centrul Greciei.
La sfârşitul secolului al XII-lea , doi
români de la sud de Dunăre, Petru şi Asan, cu ajutorul bulgarilor şi al
altor populaţii din zona Balcanilor au dat o puternică lovitură
Imperiului Bizantin. S-au răsculat şi au confiscat puterea împăraţilor
răsăriteni în bazinul estic al Dunării. Aceşti români, care alături de
bulgari au înfiinţat Ţaratul vlaho-bulgar, au fost primii din neamul lor
care au avut o viziune imperială. S-au proclamat împăraţi şi au condus,
timp de 100 de ani, un vast tertoriu, purtând relaţii diplomatice cu
marile puteri ale lumii.
Au întemeiat, totodată, şi singura
dinastie imperială românească cunoscută în istorie, numită dinastia
Asăneştilor. Povestea lor se identifică cu cea a singurului imperiu
românesc, fiind cea mai măreaţă epopee a vlahilor medievali
sud-dunăreni, aşa cum este ea descrisă de cronicari şi istorici.
Petru şi Asan românii care au ridicat Balcanii la luptă
La sfârşitul secolului al XII-lea,
românii, „vlahii” sau „blachii”, aşa cum erau cunoscuţi în cronicile
vremii, erau împânziţi pe un vast teritoriu. Sunt atestaţi de cronicarul
ungur Anonymus ca locuind în voievodate pe tot teritoriul Transilvaniei
şi chiar în Pannonia. Alţi vlahi trăiau în sudul Carpaţilor, sub
stăpânirea cumanilor, triburi nomade de călăreţi războinici, în timp ce
alţii din neamul lor stăteau sub dominaţia pecenegilor în Moldova.
Pe vlahi, cum arată majoritatea
istoricilor români, dar mai ales cronicile bizantine şi latine, îi
întâlnim şi în sudul Dunării, unde se ocupau de păstorit şi deţineau
teritorii întinse în zona Greciei, Macedoniei şi a Bulgariei. Trăiau
amestecaţi printre amalgamul de populaţii, care se aşezase peste
neamurile tracice romanizate din Balcani. De aproape 100 de ani, se
încheiase stăpânirea bulgarilor, triburi turcice de călăreţi care s-au
sedentarizat şi amestecat cu slavii şi tracii de la sud de Dunăre. Au
întemeiat ţarate şi puterea lor a fost stăvilită şi îngenunchiată de
bizantini şi unguri. Vlahii trăiau printre bulgari în pace şi erau
cunoscuţi de cruciaţii Europei Occidentale, de bizantini, ca şi de
unguri ca războinic pricepuţi şi mercenari.
„În această epocă se vorbeşte adesea de
Vlahii din aceste parţi. Ei intrau ca trupe deosebite în oştirile
împăratului de Răsărit şi s-au distins în luptele cu Normanzii, care
debarcaseră pe coastele Mării Ioniene şi a celei Adriatice. Alte ori,
Vlahii din Balcani se luptă în oştile lui Alexios Comnenul la Dunăre
împotriva Pecenegilor, popor turanian care năvăli la Dunărea de Jos în
veacul al Xl-Iea. La 1166, împăratul Manoil Comnen făcu o expediţie
împotriva Ungurilor, trecând Dunărea şi Carpaţii prin Muntenia, cu o
oaste mare în care se aflau ca un corp deosebit o mulţime de Vlahi,
adunaţi din părţile vecine cu Marea Neagră”, arată şi istoricul Petre P.
Panaitescu, în lucrarea sa „Români şi bulgari”.
La 1186, împărat al Bizanţului era Isac
Anghelos care tocmai îşi mărita fata cu regele Ungariei Bella al III
lea. Avea nevoie de bani pentru o nuntă fastuoasă, demnă de un împărat. A
pus taxe suplimentare în Balcani. Cele mai mari erau pe vite şi oi,
lucru care leza interesele românilor. Din rândul lor s-au ridicat Petru
şi Asan, care s-au dus la Constantinopol, capitala Imperiului Bizantin,
să-i vorbească împăratului. Despre neamul lor, aminteşte clar Nicetas
Choniates, un cronicar bizantin, drept „acei barbari care locuiesc peste
tot cuprinsul muntelui Hemus şi care înainte se numeau Mysi, iar acum
se chiamă Vlahi”. S-au înfăţişat dinaintea lui Isac Anghelos şi i-au
cerut micşorarea taxelor şi un teritoriu pentru vlahi, unde să-şi facă
un regat numai al lor. De fapt, istoricul Alexandru Madgearu este de
părere că Petru şi Asan doreau, în primul rând, să facă un regat
românesc în Balcani şi cereau pământ şi drepturi sub formă de ultimatum
împăratului bizantin.
„Aceşti doi vlahi s-au folosit de starea
de nemulţumire a celor din neamul lor pentru a pretinde împăratului să
le recunoască o toparhie, unde vlahii să beneficieze de autonomie.
Nereuşind, au provocat revolta. A fost, aşadar, o acţiune premeditată, o
cerere formulată într-un mod ultimativ”, arată acesta în „Asăneştii.
Istoria Politico-Militară a statului dinastiei Asan”. Totodată, Petru P.
Panaitescu arată că au fost umiliţi de împăratul bizantin: „Delegaţii
fură primiţi cu dispreţ la curtea împăratului şi, când unul dintr-nşii
cuteză să ridice glasul, un demnitar al împăratului porunci să i se dea o
palmă. Astfel batjocoriţi, s-au întors înapoi fără nicio ispravă”,
arată istoricul. În aceste condiţii, Petru şi Asan au ajuns la Târnovo
şi au ridicat pe români şi pe bulgari la luptă contra bizantinilor.
Cum s-a născut singurul imperiu românesc
Ca să ridice populaţia la luptă, încă
înfricoşată de bizantini, Petru şi Asan, aşa cum arată Nicetas
Choniates, au folosit un vicleşug. S-au folosit de Sfântul Dimitrie,
protectorul populaţiilor balcanice. Practic le-au spus românilor,
bulgarilor şi macedonenilor că Sfântul Dimitrie le-a poruncit să ridice
armele împotriva asupritorilor bizantini.
„La început, vlahii se codeau şi fugeau
de răscoala la care erau împinşi de Petru şi de Asan, temându-se de o
acţiune atât de însemnată. Încercând să-i elibereze de această teamă pe
cei din acelaşi neam cu ei, consângenii construiră un lăcaş de
rugăciune, cu hramul sfântului mucenic Dimitrie, în care adunară mulţi
stăpâniţi de demoni, de ambele neamuri, cu ochii injectaţi şi privirile
rătăcite, cu părul în dezordine şi care se înfăţişau aidoma celor
stăpâniţi de demoni şi în toate celelalte privinţe. Îi învăţară pe
aceşti exaltaţi să spună că Dumnezeu a hotărât libertate pentru neamul
bulgarilor şi al vlahilor şi a încuviinţat scuturarea jugului celui
îndelung purtat; din care cauză şi Dimitrie, mucenicul lui Hristos, a
părăsit cetatea tesalonicenilor şi biserica-i de acolo şi petrecerea lui
printre romei (n.r. bizantini) şi a venit la ei ca să-i ajute şi să le
fie părtaş la faptă.[…] Convinşi de asemenea profeţi neamul întreg iau
armele”, arată cronicarul.
Vlahii erau buni războinici, după cum
arată şi cronicile, infanterişti specializaţi în războiul de gherilă,
îndemânatici la tras cu arcul şi mânuit toporul de luptă, beneficiau şi
de sprijinul bulgarilor o populaţie de asemenea războinică, dar şi de
cel al cumanilor de la nord de Dunăre. În aceste condiţii, Petru, cel
mai mare dintre fraţi, se proclamă împărat, stăpânind un teritoriu vast,
care cuprindea teritoriile de astăzi ale Bulgariei, Serbiei, Albaniei,
Macedoniei, teritoriile Munteniei şi ale Olteniei de la nord de Dunăre,
de la Marea Adriatică până la Marea Neagră.
„Cel mai mare dintre fraţi, Petre, a
luat insignele imperiale, încălţând pantofii roşii şi punând în cap
coroana imperială”, arată istoricul Petre P. Panaitescu. Au urmat lupte
grele cu bizantinii, trei campanii fiind întreprinse de împăratul Isac
Anghelos petnru a înfrânge rezistenţa vlahilor şi a bulgarilor. Fără
succes, însă. Pentru a consolida stăpânirea, Petru şi Asan fac pace cu
bizantinii, fiind de acord să le plătească un tribut. Împăratul bizantin
acceptă, obosit de războaiele cu vlahii şi cu bulgarii.
Strălucirea imperiului românesc
După 1190, ţaratul vlaho-bulgar îşi
obţine independenţa totală, nefiind nevoit să mai plătească tribut
bizantinilor. Armata lui Isac Anghelos este distrusă în munţii Balcani
de vlahi şi bulgari. Împăratul este prins prizonier şi mutilat, iar
armata sa este crunt măcelărită. Petru şi, mai apoi, Asan erau cu
adevărat împăraţi ai Balcanilor. Au căzut victime, însă, unor comploturi
boiereşti, murind rând pe rând în urma unor atentate. La tron accede
Ioniţă Caloianul, fratele lor mai mic, care începe să domnească de la
1197. Acesta dă străclucirea imperiului valaho-bulgăresc, cucerind noi
teritorii ale Imperiului Bizantin, inclusiv porturile de la Marea
Neagră.
Mai mult, pentu a obţine legitimitate,
se proclamă împărat în faţa Papei, cerând recunoaşterea. Pentru a-l
convinge pe stăpânul spiritual al Europei Vestice, converteşte întreaga
ţară la catolicism. În scrisorile care s-au păstrat către Inocenţiu al
III lea se intitulează „Împărat al Vlahilor şi Bulgarilor”.
Între timp, cruciaţii cuceresc, la 1204,
Constaninopolele şi ajung vecini ai imperiului vlaho-bulgar. Balduin,
noul împărat al Imperiului Latin de Răsărit, care substituia fostul
Imperiu Bizantin, în afara unor mici enclave stăpânite de membri ai
marilor familii imperiale bizantine, atacă imperiul lui Ioniţă
Caloianul. După ce i-a înfrânt pe bizantin, românul, ajuns împărat peste
Balcani, le dă o lecţie şi cavalerilor apusului. Zdrobeşte într-o
bătălie epică la Adrianopole, oştile cruciaţilor. Armatele sale de
români, bulgari şi cumani cuceresc întreaga Macedonie şi Rumelia.
Baldouin este luat prizonier şi moare la Târnovo. Imperiul vlaho-bulgar
era la apogeul său. Totodată, Imperiul valaho-bulgar se reîntoarce către
religia ortodoxă.
Amurgul dinastiei imperiale româneşti
În 1207, Ioniţă Caloianul moare la
rândul său în urma unui complot, locul său fiind luat de Boril, un
cuman. Vechea dinastie a Asăneştilor revine, însă, cu Ioan Asan al II
lea, din 1218 până în 1241. Este, însă, amurgul imperiului vlaho-bulgar.
Aşa cum arată şi Petre P. Panaitescu, elementul valah începe să
dispară, lăsând locul dinaştilor bulgari, dinastia Asăneştilor se
stinge.
„În această epocă, elementul vlah nu mai
are importanţa de la început. În a doua generaţie, dinastia se
bulgarizează, adică adoptă limba şi felul de viaţă al majorităţii
populaţiei imperiului, aşa că, de atunci, imperiul nu se mai poate numi
valaho bulgar”, spune istoricul.
Moştenirea împăraţilor români
Împăraţii vlahi au lăsat moştenire
amintirea unui puternic imperiu al popoarelor balcanice. Totodată, au
ridicat impunătoarea cetate Târnovgrad, considerată a treia Romă, o
superbă capitală Balcanică. Se afla întinsă pe mai multe coline:
Tareveţ, Trapezita, Momina Krepost şi Sveta Gora. Cetatea străbătută de
râul Iantra se întindea pe o suprafaţă de 110.000 metri pătraţi, cu
ziduri înalte de peste 10 metri şi cu o grosime de peste 3 metri.
Istorici din Bulgaria, în special, au contestat originea românească a
Asăneştilor, însă dovezile originii lor etnice sunt clare, spun
istoricii români.
În primul rând, Nicetas Choniates spune
că Petru şi Asan sunt români, apoi cronicarul francez al cruciatei,
Geoffroy de Villehardouin, îl numeşte pe Ioniţa Caloianul, «Jehan li
Blac», adică valahul. „De altfel, cronicarii, precum şi scrisorile
ţarului Caloian vorbesc în acelaşi timp de Bulgari şi de Valahi ca de
două popoare diferite. Pe de altă parte, dacă ar fi vorba de o confuzie,
ea nu poate fi aşa de generală: dinastia Asăneştilor e numită vlahă de
scriitorii bizantini, de cei francezi şi germani, de Papă, de însuşi
împăratul Caloian”, adaugă şi Petre P. Panaitescu, în lucrarea sa
„Români şi bulgari”.
ANDREI MUREȘANU
Icoana creşterei rele cu mijloace de a o face şi mai rea. Cu
un îndreptariu pentru oricare părinte înţelept. După principiele
renumiţilor bărbaţi: Kr. F. Salţman şi Carol Han, tradusă şi prelucrată
pentru români de Andreiu Murăşanu. Profesor în reg. Gimnasiu r.
catolic din Braşov. Braşov .În tipografia lui Johann Gutt 1848.
Dramatizată de George Anca şi Keith Hitchins
Un cerştoriu orb, care cerşeşte la respântiile căilor şi nu vede tesaurul sau comoara ce este lângă sine.
Un călătoriu, ce şezând pe ţermul unui isvor limpede, care prin linul său murmur îl invită să bea, se plânge că moare de sete.
Fraţi români! Trăim într-un timp, în
care bărbaţii cei cultivaţi din toate naţiunele se silesc a înfiinţa
însoţitori pentru emanciparea sclavilor, ba şi a vitelor, ca să nu mai
fie răutratate de către tiranii cei nepricepuţi. Este însă în mijlocul
nostru o plasă de fiinţe însufleţite, care prin un prezudiţu vechiu şi
ruginit, e condamnat a suferi mai greu de cât sclavul din America şi de
cât vita necuvântătoare de care ne folosim în toate zilele.
Născuţii sunt pururea icoana părinţilor.
Creerii, sângele, oasele şi carnea copilului e împrumutată din părinţi.
Deci fiind părinţii stricaţi la trup sau la suflet, ori la amândouă
deodată, după legile naturii toate aceste neajunsuri trebuie să se
străplânte în fruptul trupului lor, după vorba comună „din oaie râioasă
râioasă să naşte. Aplecarea spre anumite crime cum: beţie, răutate,
capriţ, arţag, desfrânare, supărare, cum se văd la cei mai mulţi băieţi
îndată la faşă: nu e altceva decât o înzestrare din partea părinţilor.
In esemplul sau pilda lor…În lipsa inspecţiunii sau a privegherii…În greşelele creşterii…
Aceste toate mă îndemnară pe mine, care
de zece ani de când mă coprind cu tinerimea, avuiu prilejiu a mă
convinge a mă convinge deplin despre adevărul celor zise, a mă folosi de
principiele renumitului Salţman şi a prelucra de pe a lui cărticica
aceasta.
Cartea este scrisă într-un ton glumeţu,
nu că doar aşi fi fost de părere cumcă nebuniile şi prezudiţele pe care
îmi propuseiu a le combate n-ar merita un ton cât de serios, ci cu atât
mai mulţi să aibă răbdare a o citi, ştiind că mulţi n’au gust a citi un
ce serios
Vor fi poate şi de aceia carii se vor
mira de titlul ei zicând că nu trebuie citită, de oră ce nu ne învaţă a
face bine, ci a face rău. Pentru aceia adaog numai atâta, că omul mai
curând se îndreaptă din principii negative, decât din positive; apoi
principiul acestei cărţi este: „Nu face aşa, că nu ebine.”
Alţii îşi vor zice poate că de ce nu o
scriseiu într-un stil reformat, cu cuvinte noă şi nu o tipariiu cu
litere străbune? Respund că scopul meu fu a scrie cât se poate mai
popular, ca să fiu înţeles şi de cel mai depre urmă dăscălaş, apoi de şi
mă folosiiu ici, colea câte de un cuvânt nou, nu lipsiiu a’l spica cu
altul vechiu şi cunoscut. Cât pentru litere, n-am să zic nimic, căci
scopul mă desvinuie deplin.
1. Mijloace de a se face urgisit înaintea pruncilor
2. Mijloace de a face ca pruncii să piardă încrederea în tine
3. Mijloace de a te face despreţuit înaintea fiilor tăi
4. Mijloace de a insufla de timpuriu oră şi pismă asupr celorlalţi fraţi şi surori
5. Mijloace de a stârpi la băieţi iubirea de oameni
6. Mijloc de a deprinde pe copii la tirănie
7. Mijloace de a face pe copii poftitori de răsbunare
8. Mijloc de a’ţi învăţa copiii să pismuiască
9. Mijloc de a-ţi învăţa copiii să se bucure de paguba altora
10. Mijloace de a sădi la copii un feliu de frică şi greaţă de către unele animale
11.Mijloace de a insufla pruncilor un feliu de ură în contra oamenilor ce sunt de altă lege (religie)
12.Mijloace de a face pe copii nesimţitori de frumuseţele naturei
13. Mijloace de a învăţa pe copii cum să se spărie de năluce
14. Mijloac de a învăţa pe copii să se teamă de vreme grea
15. Mijloc de a insufla fiilor o frică de moarte
16. Mijloace de a face copiilor religia urâtă sau cel puţin indiferentă
17. Mijloc de a face pe copii capricioşi
18. Mijloace de a învăţa pe copii a minţi
19. Mijloc de a învăţa pe copii din vreme să clevetiască
20. Mijloace de a face pe copii nemulţumiţi cu soarta lor
21. Mijloace de a aduce pe prunci la înrăutăţire sau încănire
22. Mijloc de a învăţa pe prunci să fie arţăgoşi
23. Mijloc de a face pe fii neharnici pentru lume şi lipsiţi de desfătările lor
24. Mijloace de a învăţa pe fii de mici să fure
25. Mijloc de a face pe prunci mâncăcioşi
26. Mijloc de a face ca băieţii să cerce supărare şi în bine
27. Mijloace de a face pe copii neghiobi, sau stupizi
28. Mijloc de a face pe copii inepţi, neharnici
29. Mijloc de a învăţa pe copii la neorânduială
30. Mijloace de a-i face pe copii deşărţi
31. Mijloc de a însăma fiilor un gust la lenevire
32. Mijloc de a învăţa pe băieţi să fie sgârciţi (avari)
33. Mijloc de a face pe copii nesimţitori pentru învăţăturile cele bune
34. Încă câteva mijloace de frunte spre a învăţa pe prunci la feliuri de necuviinţe
35. Mijloace comune pentru stricarea sănătăţii şi scurtarea vieţii pruncilor
36. Un mijloc frumos de a’ţi face copiii invalizi (schilavi)
George: Principii negative. De import,
de nevoie. Atunci din Germania, acum din America – vezi sclavii. Primii
creştini. Mijloace (means) cu nemiluita, nel mezzo del camin. Dear
Keith, have you any choice? I have Joyce, but Andreiu. Nedramatic,
neactual?
Keith: (some ”means” in own American
education; seeing Romanians and their history through stories borought
from German then, from America now)
Adaos la cartea lui Salţman de către Carol Han
II.Priveşte’ţi copiii în anii cei dintâiai tinereţelor lor de o jucărie a ta, şi prin aceea vei presera seminţe la multe rele.
III. Râde, când îi înfrunţi
V.Părinţii trebuie să se certe între
sine pentru pedeapsa carea a fi a se da pruncilor, căci numai în chipul
acesta se poate perde ascultarea pentru de-a pururea
VIII. Nu da drept copiilor tăi nici atunci când ştii că ei au dreptate!
IX. Amărăşte pe pruncii tăi râzând şi bătându-ţi joc de planurile lor
X. Fă’ţi copiii mincinoşi înaintea altor oameni străini
XI. Apără copiii tăi în contre altora când ştii că n-au drept
XIV. Necăjeşte-te pentru că dascălii ţ’au pedepsit copiii
XV. Judecă de rău în fiinţa de faţă a copiilor tăi
XVII. Fă’ţi copiii preaîndresneţi, atoate ştiutori şi limbuţi
XVIII. E sfat bun a te arăta nepricepătoriu când se fac întocmiri nouă în privinţa creşterii
Keith:(nepricepătoriu, unproficient?)
George: in Eminescu: N-a fost lume pricepută şi nici minte s-o priceapă.
Keith: (Ion Budai-Deleanu in my English, still older-newer)
George: Lui Andrei i-au murit toţi copiii de tuberculoză, apoi el.
Lucian Blaga: Îmi închipuiam că stafia
de brumă fosforescentă a lui Andrei Mureşanu ar fi putut să mă cuprindă
odată cu braţele, pe la spate, şi o senzaţie de atingere sepulcrală cu
lumea de dincolo îşi făcea pârtie pe şira spinării mele. O ţineam
săgeată până acasă.
Keith: (Can our play be staged in the cemetry Groaveri?)
George: He and his children are there and Susana died ages after, in other century.
Smaranda: Spune’mi frate, te rog, de ce
să mă apuc cu Marghioala mea? Naiba a mai văzut o copilă aşa
împieliţată? Dacă o înfrunt, îmi răspunde zece în contră. Dacă îi
poruncesc să facă ceva, atunci îmi întoarce nişte ochi, încât ai sosoti,
că vrea să mă stingă într-o lingură de apă. Măcar de m’ar scăpa
Dumnezeu de o astfeliu de viperă.
(Dupe puţine zile, cocoana Smaranda,
mama Marghioalei, strânsese alte cocoane cu lucru, între acestea se afla
şi cumnată’sa cu fratele ei. Când se cinsti cu cafea, trebuiră să viie
şi băietele sale în casă. Acelea era trei.)
Adunarea cocoanelor: O Doamne ce fetiţe frumoase.
Smaranda: Nu vă pot spune cocoanelor, ce
deştepte sunt broscuţele acestea. Închipuiţi-vă numai ce comedie îmi
făcu eri ast’mare Zoiţa, apoi Carolina, o aceea e diavolă şi jumătate.
(Astfeliu povesti cocoana Smaranda mai bine de o jumătate oară. Dar la
Marghioala nu cugeta nime. Aceea stetea într-un unghiu, ca şi când ar fi
fost o streină. Ea de ruşine sermana îşi puse ochii în pământ şi’şi
număra unghiile de la degite, sau îşi înnoda baiera de la şurţ, până
când mai pe urmă împlându’i’se păharul necazului, se trase pe uşă afară,
dar la eşire o isbi binişor.)
Vezi frate (zise mama către frate-său) ce puiu de şerpe e aceea?
(Dar frate-său îşi perduse tot cumpătul,
încât tremura din mâini şi din picioare. În urmă se văzu silit a se
depărta şi a se trage într-o cameră alăturată, unde se aruncă pe un
scaun)
Şi ce te atinge? (îl întrebă sora, văzându-l în o astfeliu de stare)
Spune’mi frate, te rog, de ce să mă apuc
cu Marghioala mea? Naiba a mai văzut o copilă aşa împieliţată? Dacă o
înfrunt, îmi răspunde zece în contră. Dacă îi poruncesc să facă ceva,
atunci îmi întoarce nişte ochi, încât ai sosoti, că vrea să mă stingă
într-o lingură de apă. Măcar de m’ar scăpa Dumnezeu de o astfeliu de
viperă.
Fratele:Lasă-mă, tirană de mamă!
Smaranda: Eu tirană?
Fr.: Da. Aceea eşti tu.
S.: Către cine mă port tirăneşte?
Fr.: Către însuţi fiii tăi şi anumit către sermana Marghioala.
S.: Eu nu ştiu ce fleacuri vorbeşti tu.
Desluşeşte-mi mai chiar! Au doar aceea e tirănie, că n-am apucat de loc
varga şi să’i trag câteva, căci mi-a trântit uşa?
Fr.: O Doamne, cum de vorbeşte aşa fără
cuvânt o femeie, care vrea să treacă de înţeleaptă! Marghioal nu e aşa
frumoasă ca surioarele sale: dar ea nu’i de vină. Acum tu, în loc să-i
faci neşte hăinuţe, care să o despăgubiască câtvaşi de ceea ce i-a negat
natura, îi arunci trenţele, care le-ai lepădat tu, iar celelalte două
le îmbraci păpuşă, ca toată lumea să aţinte la ele şi pe Marghioala să o
treacă cu vederea. Tot ce latră acelea doaă căţeluşe, fie şi fără gust,
este priimit cu mirare şi încântare. În loc ca tu să deştepţi luarea
aminte a streinilor, carii nu cunosc bunele însuşiri ale Marghioalei,
asupra ei, păşeşti la mijloc şi cerci toate mijloacele ca să le ridici
pe acelea şi să apeşi pe aceasta. Ori că doar Marghioala nu e a ta?
Aceasta pe ea să nu o supere? Au nu o faci încăţălită şi înrăutăţită? Nu
faci tu ca ea să’ţi jure o veşnică ură, să prinză încă de tineră un
feliu de pismă şi jaluzie asupra surorilor sale?
Scurt soră! eu voiu să ieau pe Marghioala la mine.
George: Archaic language may or may not suit the director, would you make now and again some sentences in American?
Keith: (Să deştepţi luarea aminte… that is:…)
Regizorul: Thank you, professor Hitchins.
Keith: Do you trust George?
Regizorul: I trust Mureşanu.
George: Chiar?
Regizorul: Mi-ar trebui şi originalul german.
George: Acum american-Mureşan.
Regizorul: Via Ghiţă.
Ghiţă: Of course.
Regizorul: Nu cimitir, tovarăşi, un teren de baschet, o sală în Urbana, o poiană pe Tâmpa repetând cu copiii „Deşteaptă-te ro…”
Keith: Îmi pare bine de premieră.
Ştefănică: Tată, tată! Vino curând cu mine în grădină!
Tată-său: Ce să fac acolo?
Şt.: Am să-ţi arăt ceva frumos.
T.: Ce va fi aceea?
Şt.:Vino numai, vino! Ceva frumos!
T.: Tu eşti nebun!
Şt. Ba nu, o vioală, de cele pline!
T.: Du-te în treabă’ţi cu vioală cu tot!
Smaranda: Tu neruşinată! Ocară şi ruşine
află omul în urma ta! Eu te cert în toate zilele şi tot nu merge treba
cum se cade, de’mi ar merge gura până la urechi, tu tot nu te
înţelepţeşti. Tu mârşavă şi ulicariţă, uitaţi-vă, numai astăzi i-am dat
şurţa, şi acum ce a făcut cu ea! Mie mi-ar fi ruşine, când aşi fi băiată
de oameni cinstiţi şi apoi să mă port aşa blăstămăţeşte. Uită-te la
Emilie, el e curat, gândeşti că l-ai scos din cutie, acela se ştie
purta, nu va să fie niciodată desmăţat ca afurisita aceasta. Vino
încoace, scumpul mamii Emilie, să te sărute mumă-ta, iar tu veveriţă,
du-te noaă cu a brânzii, să nu te văd!
George: Arraging for stage with Keith
the icon, dramatizând. Languages in contact, your so many, are you their
contact, and how, Andrei also a contact, Arthur Berriedale Keith a
Sanskrit contact…
Keith: (Geneve mother English father in contact?)
Guesses. Excerpts for director and actors from the icon.
Pruncii buni dar sunt adevărata avere a omului pământean.
Creşterea cea întortocată. Familii sălbăticite. Îi bat până îi fac invalizi.
Şi totuşi cei mai mulţi din oamenii
noştri întru atâta sunt dedaţi cu asemenea scene, încât privesc cu toată
nepăsarea la înfiorătoarele torture ce pun părinţii pe fiii’şi, ascultă
cu nemişcară vaietele şi suspinele acelor fiinţe nevinovate, petrec
adeseori până la mormânt câte pe unul din aceia care prin prezudiţiul
părintesc se face viptimă morţii, fără a cugeta la nedreptăţirii ce i se
făcu.
Cei mai mulţi din pruncii ce se petrec la mormânt în decursul unui an îşi pierdură viaţa prin influinţa prejudiţelor părinteşti.
De şi tirani de aceia, carii în prima
furie îşi bat copiii de’i omoară, sunt mai rari, ajunge că cei mai mulţi
prunci sufere pedepse nemeritate, va să zică li se face nedreptate
strigătoare la cer; apoi să ştie părinţii şi toţi tiranii că pentru
fiecare lovitură nedreaptă vor avea a da seamă lui Dumnezeu.
Cine va fi privit cu încordată luare
aminte la familii unde nu domneşte o creştere solidă, va fi observat,
cumcă greşelele pruncilor se mulţesc şi se măresc pe zi ce merge. Ce
nevinovat îţi zimbeşte Gheorghie cel mic, şi ce corbiş îţi caută în faţă
Antonie cel de zece ani! De unde urmează că, pe lângă aplecarea ce o
poate avea un prunc spre aceasta sau acea crimă, se mai adaoge şi un alt
ce, care îi mulţeşte şi’i măreşte reutăţile; însă şi aci causa trebuie
căutată în părinţi.
Noi ne certăm în casă înaintea fiilor…
noi venim adeseori beţi acasă…
noi fiind în umor bun începem a ne enumera înaintea fiilor păcatele tinereţelor noastre…
noi ne plângem asupra lucrului mult,
fericim pe boieri şi perzători de vară pentru că nu lucră nimic şi tot
trăiesc, iar când pruncii încep a da semne că nu le place lucrul şi
osteneala, îi înfruntăm cum ne vine la gură…
noi facem câte o necuviinţă şi
desfrânare înaintea copiilor noştri, vorbim cuvinte de ruşine în auzul
lor, iar când încep şi ei a repeţi câte una din cele auzite de la noi,
îi ardem cu varga fără milă…
putea-vom dar nega noi părinţii că premergem cu esemple rele naintea fiilor noştri?
putea-vom zice că noi suntem dascălii necuviinţelor ce le vedem în familiile noastre?
Adeseori auziim părinţi plângându-se, că
ei ar fi dat pruncilor lor cea mai bună creştere şi tot nu văd vr’un
folos în urmă’i; cercetând însă mai de aproape după asemenea creştere,
aflaiu cumcă ea stete într-o dăscălie de doă, trei oare pe zi, pe carea
sau li o dederă ei în persoană sau prin un dăscălaş. Iar de aici încolo
îi lăsa de sine, au pe mâna servitorilor şi a servitoarelor, au pe
uliţă, une venea în soţietate cu cei mai desfrânaţi şi scâlcieţi băieţi.
Ce e de esemplu mai comun la noi, decât
ca pe o mulţime de necuviinţe să le trecem cu vederea când suntem în
umor bunu, iar când ne supărăm pe ceva, să ne pedepsim pruncii pentru
cele mai mici şi mai amărunte scăderi? Pentru că va strica o sticlă, îl
tăiem cu varga, iar pentru că’şi arată arţagul şi răutatea înaintea
noastră nu; pentru cea mai mică greşală, de cumva o mărturiseşte, îl
batem, iar pentru alta înzecit mai mare, de cumva o neagă, nu; voinţa
băieţilor, când se roagă frumos, nu o împlinim; îndată însă ce încep a
ţipa mai tare sau a se plânge, le dăm toate a mână, numai să tacă; de la
o copiliţă de 6 ani cerem atâta înţelepciune şi pricepere, câtă poate
n-are mumă-sa cea de 24 ori tatăl său care trecu peste 35. A creşte
pruncii în felul acesta, va să zică, a stinge focul cu oleiu, ori a
îneca peştele în apă.
Au n-am eu dreptate, când zic, că aceste
fiinţe crude, această mică, dar nevinovată clasă a genului omenesc,
această însoţire de prunci prin un vechiu prejudiţiu este condemnată la
subjugare, este maltratată de către mai marii săi tirăneşte, fără ca
cineva în acest veac de libertate să cerce a o reaşeza în drepturile ei
ce i le dede natura, a o face să guste şi ea libertatea.
Tristele urmări ce provin din această
călcare de drepturi naturale pentru întreaga soţietate omenească,
anevoie le va putea număra cineva. N’ajunge, că sufere mai multe mii de
nevinovaţi, siliţi fiind a’şi petrece frumosul timp al tinereţelor în
supărare şi nemulţumire, apoi o parte din ei prin nepriceperea şi
nejudecarea părinţilor devin şi invalizi, desnervaţi şi inepţi pentru
orice lucrare, carea cere puteri fisice. Deci dacă e adevărat că singură
virtutea adaoge oamenilor adevărata fericire, şi că având omul o lume
întreagă în a sa proprietate, tot nu poate gusta mulţumirea ce o dă
virtutea: au n’ar sângera inima ori cărui prieten al omenimei, când el
ar despoia pe cea mai mare parte a venitoarei generaţiuni de această
avere? Când tinerul, care încă nu cunoaşte prietin mai bun şi mai
înţelept decât pe părinţii săi, acăror cuvinte le primeşte, ca şi când
ar fi rostite din ceriu, şi la acăror manducere se supune cu toată
încrederea, în aceia ar afla trădători, carii îl conduc pe cele mai
periculoase căi de rătăcire, din care el sau nici odată, sau numai
târziu cu trup debilitat, cu conştiinţa pătată şi cu ochii lăcrămânzi se
poate reîntoarce?
George: Think of his own children, ten,
dying one after another. Benign translated bad habits came from German
into almost unspoken Romanian – anyhow, the languages can be seen in
contact through the translator.
Keith: (My parents belonged to different
languages and we the children were the contact, the world. Then I
learnt many languages as a personal contact of too many. Yet…)
George: You had appointments with Inochentie. Petru, Gheorghe, Ioan. How did you put in English verses of Ţiganiada.
Keith: (Quote?)
George: Such bad growth translated from a civilised country/language to a lower one, then and now, this creştere, meaning educaţie (not yet used, while libertate already puts in brackets slobozie)… Your opening speech, in Iassy, on Druţă, September 2006 didn’t, you think, pushed words in Moldovan crescere, or what (with Transylvanya, Valachia, Moldova?)
Keith: Moldovan is Romanian.
Domul Orgon îşi aşeza astfeliu scaunul
cel comod la fereastră, ca să poată privi la toţi oamenii, carii vor
trece pe uliţă şi să’i poată critica după placul său. Norocirea încă-i
zimbise astfeliu ca să poată trăi fără a lucra ceva; treaba lui dar era
ca să judece pe toţi trecă torii şi prin aceasta să facă o petrecanie
atât femeii, cât şi copiilor săi. Părerile ce şi le da el despre oameni
era foarte stângace.
Uită-te la Zoiţa, cum merge de
împopoţată, gândeşti că să nu o atingi cu o picătură de apă; ea cugetă
că oamenii au uitat de pricina ce avu în anul trecut cu vecinul său.
Colea vine fetiţa lui Manole, vai de om,
cine va mai avea parte şi de aceea, ştiu că se frige; să se ţină bine
în picioare, căci modele îl vor pune bine, priviţi numai, căci gândeşti
că o a scos din cutie!
Veniţi cu toţii în coace, priviţi la
acel trufaş doctor! păcat că nu-i uliţa mai largă. Nătărăul, el nu
cugetă la capitalul ce are să’l plătiască cumnată-său: căci atunci ştiu,
că i-ar trece de glumă!
Uită-te numai la Ioniţă al cojocariului
Pavel, cu roc de catifea, blănuit cu mătasă, şi când vei căuta, nici
cămaşa din spate nu’i a lui!
Cum pot îmbla copiii lui Antonie aşa
trenţoşi, uită’te, gândeşti că n’au cină de o seară. Despre morţi,
Dumnezeu să mă ierte, ar fi să vorbeşti numai bine, dar părintele lor,
fie’i ţărâna uşoară, a fost un om ticălos. Ce blestemăţii au făcut acela
în viiaţă, bine zice poporul, că pedeapsa lui Dumnezeu nu lipseşte.
Măi ţărane! cum dai grâul? Cincisprezece
sfanţi găleata! te-ai nebunit? (către fiii săi:) în adevăr, că om mai
afurisit decât ţăranul nu se află în lume. Când aduce el ceva de vânzare
în cetate, se încumătă să’ţi ceară trei preţuri, şi apoi lucrul cel mai
bun tot şi’l păstrează pentru sine. Oaăle lui cele stricate, laptele în
care au înotat şoarecii, găinele şi gâştele cele bolnave le duce în
târg, acelea să le mâncăm noi.
Uită-te la croitorul Moisi, încă şi el
cu peptaru de modă, se vede treaba, că a mai putut pune mâna pe doi trei
coţi de materie, din care va fi făcut la cineva vestminte. În copilăria
mea am auzit, că morariul, croitoriul şi cârciumariul sunt toţi hoţi.
Caută la cocoana Mărina! acum i’a trecut
voia de se mai face păpuşă. Băieţi! femeie ca aceea n’aţi văzut, când
era trei săptămâni până-n paşti, n-aveai să o cauţi decât numai în
prăvălii, le părânda pe toate, şi în urmă tot nu’şi afla după gust: o
auziai zicând „cât voiu trăi, să trăiesc bine”; în toată dumineca
trebuia să aibă doaă feluri de friptură, apoi cafea în toată zioa de
doaă ori. Acum mi se pare, că s’ar mulţumi, de ar avea şi mămăligă de
ajuns.
În coace băieţi! vedeţi voi pe bărbatul acela cu rocul cafeniu? acela e, pe care’l pârâse slujnica în anul trecut.
George: Kindly let an eye under bell.
Keith: In Romanian and English, I got it.
George: Director is asked to agree with a romantic, (me)teoric conversation between Mureşan and Eminescu.
Keith: And then after?
George: Either a sketch of your thoughts
beyond your works, or a present bad growth to be translated from
American into Romanian.
Vecinul Dionisie după cum mărturisia
satul întreg – era un tiran cumplit. El nu cunoştea altă desfătare, de
cât să maltrateze pe fiinţele cele mai mici decât el. Când era în
biserică, moţăia într-una, iar când auzia suspinul unui pătimitoriu,
râdea şi se îngrăşa de nenorocirea lui.
După masă nu ştia petrece timpul
altfeliu, decât apucând şi rădicând de urechi pe un câine ce avea; de ce
ţipa biata fiinţă mai tare, de aceea îl tirănia mai înfricoşat. Dacă se
întâmpla să easă la călare nu mai departe, decât cale de un ceas,
atunci calul lui trebuia să fie tot spume, şi îndată ce se da jos, se
uita cu cea mai mare desfătare la ranele ce i le putu face cu pintenii.
Pe carul lui trebuia să fie totdeauna de doaă ori atâta greutate, câtă
la alţii, şi îndată ce stetea vitele în loc nemaiputând trage, atunci se
da jos şi începea a îmblăti cu o despicătură, încât vecinii trebuia
să’şi întoarcă feţele de milă. De aici vedeai la vitele lui tot pete pe
spete, cât ai putea pune palma. Şi ce e mai mult, lui nu’i era ruşine de
ceilalţi oameni, încât îţi venia să crezi, că el se desfătează când îşi
poate tirăni sermanele vite.
Femeea lui din multele bătăi ajunsese a
fi schilăvită, până când în septămâna cea din urmă, când era să easă la
biserică cu pruncul ce’l născuse, căpătă lovitura cea de pe urmă. Atunci
se întâmplase să peardă o cheie, care el neaflând’o, o apucă de păr din
pat, şi târându’o până la uşă, acolo o puse cu grumazii pe prag şi
apucă ferestreul cu care îi ameninţă’ că’i va tăia gâtul.
Când pedepsia pe pruncii săi, şi aceasta
se întâmpla foarte des, atunci le lega mâinile la spate, îi acăţa de o
grindă, şi îi bătea cu o fune întreită, până când îi apuca boala, care
scoate spume la gură.
O slujitoare pe care o află tăind iarbă
într-o grădină a sa, o bătu astfeliu, încât remase fără simţire şi abia
prin isteţimea doctorilor îşi mai putu veni ceva în fire.
Când băga de seamă că i se fură poamele
din grădină şi întocmia neşte puşti, care se slobod de sine, şi se
necăjia dimineaţa când vedea că nu se puşcă nime.
Ameninţarea lui cea de obşte era:
aşteaptă numai că’mi vei cădea tu în mână, şi o să te taiu bucăţi de
oală! De te’aşu putea prinde, că atunci ştiu că ţ’aşi învârti cuţitul în
măruntaie’ţi.
Rudele îi spunea, că el n-o să aibă
sfârşit bun, de cumva nu se va părăsi de tirăniile ce întreprinde. Dar
ce le răspundea? Ce’mi pasă, odată tot trebuie să moriu, apoi mie una’mi
este, de voi muri pe pat, sau în furci, la grădina corbilor.
Un astfeliu de om trebuie să fie avut o
creştere deosebită, căci ori şi cât greşeşte natura, dând unuia o inimă
mai vârtoasă decât stânca din munte, totuşi judecând după faptele
acestui neom, e silit moralistul să recunoască, că o creştere bună e în
stare a face şi din leu oie blândă.
Mult îmi bătuium capul, să aflu ceva
daturi despre creşterea ce putu avea această feară sălbatică în
tinereţele sale; în urmă dăduiu peste un bărbat, care îmblă deodată la
şcoală cu acest Dionisie. Acela îmi spuse, că omul, despre care vorbim,
avu un părinte, Dumnezeu să’l ierte – care era cunoscut de tiran şi de
turburătoriu. Doi fii ce mai avuse afară de acesta, de groaya tătâne’său
au fost siliţi să iea lumea în cap. Spuindu-mi el acestea, îl întrebaiu
nu cumva ar şti să spuie pe larg chipul cu care trata tată’său pe
Dionisie, încă în tinereţe.
El îmi respunse, că ştie, fiindcă fusese
vecin cu el uşă de uşă. Îmi aduc aminte – zice el – că acest Dionisie,
când era băiet mic, afla o mare desfătare a’şi face jucării cu pui de
paseri. Tat’său, văzând că fiiul află atâta desfătare în paseri, îi
aducea colea pe la Paşti cuiburi de paseri cu pui mici şi golani şi că
el însuşi alfa o mare plăcere, când vedea, că fiiul său smulge penele
din aripile paserilor, le taie picioarele, le taie aripile, le
sângerează şi apoi le lasă să sboare. Îi aduna mai încolo câni şi
pisice, pe care le chinuia şi le tirănia în vederea tatălui său, care îi
lăuda curagiul şi inima cea de bărbat. Tat’său ţinea porumbi, iar puii
după ce le întorcea aripile, îi dădea lui Dionisie să se joace cu ei.
Când era să taie paseri pentru bucătărie, atunci era ştiut, că tată-său
totdeauna chiema pe fiul său Dionisie, ca să vadă, cum se cruciază
acelea până să moară. Dar într’adins le tăia gâtul rău, ca să le mai
poată tortura; căci apoi le slobozia prin curte şi râdea pe moarte de
împreună cu ffiul său, văzând cum fugea găinele strâmb, cădea, şi iar se
scula.
Dacă a fost aşa treaba, gândeam în
cugetul meu, apoi nu e mirare, dacă din Dionisie se alease un astfeliu
de tiran. Dacă odată pruncul s’a demoralizat într-atâta, încât nu’i pasă
de sberătul unui câine pe care încă îl doare, ca şi pe noi, ba încă
află desfătare şi mulţămire în tânguirea unei paseri, ce încă are
viaţă, de care cu greu se desparte, atunci din unul ca acela cu vreme nu
se poate alege alt ceva, decât un tiran, un omorâtoriu de vite şi mai
în urmă şi de oameni. Să căutăm puţin în pregiur de noi, şi ne vom
convinge.
George: I guess the director will
appreciate the theatre of old Romanian from German with craft of torture
til today, paralel to acting items suggested in more than one space
for visualisations.
Keith: Torturing history can outcome both theatre and language.
George: You know that as American or as a connoiseur of Ardelenians?
Keith:Both again.
George: I heard you, you wouldn’t enjoy a
museum on Manta Roşie, in Iassy, in the house of hangman, with his
remainings, toward the pogrom ground. This Dionisie – Thracian with
tragoi – was pushed from child Christ love for birds. It can be a video,
something, with orthograhy and diction of the cannibal.
Keith: Balkan.
Cocoana Stanca era de legea
pravoslavnică şi doria ca zelul care ea îl avuse către această lege să
treacă moştenire şi la fiii săi. Din nenorocirea ea credea, că acest
scop frumos nu şi’l poate ajunge altfeliu, decât dacă va zugrăvi pe
Dumnezeu înaintea copiilor săi ca pe un egoist, care urăşte pe toţi
ceilalţi oameni carii nu sunt pravoslavnici, sau creştini după cum zicea
ea.
Deci când voia a’i deprinde în credinţă,
n’afla cu cale să zică, cum zise Hristos, că Dumnezeu este tatăl
tuturor oamenilor, ci îl învăţa: că Dumnezeu este părinte numai al
pravoslavnicilor şi că pe toţi cei de altă lege îi dă diavolului spre
munca cea de veci.
La început băga de seamă spre cel mai
mare al său năcaz, că pruncii ar arăta un feliu de împetrire, Maria,
fetiţa ei cea mai mare i se împortivi odată zicând, că ea cunoaşte atâţa
oameni cinstiţi între catolici, luterani, calvini, ba şi între evrei,
carii locuiesc împregiurul nostru, cum se poate dar, ca aceşti oameni
cinstiţi şi cu frica lui Dumnezeu, carii nu fac nimărui nici un rău, să
fie osândiţi de către Dumnezeu la muncile de veci? Mumă-sa încă se sili
a’i dovedi din deosebitele locuri ale sfintei scripturi, cumcă singură
legea pravoslavnică este legea cea adevărată, şi că când ar vrea
oamenii, ar putea fi toţi de această lege, prin urmare că n’ar avea
cuvânt a se plânge înaintea lui Dumnezeu, pentru că i’a osândit, de
vreme ce ei n’au vrut să se folosească de acea libertate (slobozenie).
Fiul ei Mihail avu într’o zi curaj a’i
spune curat, că însuşi sfântul apostol Petru ar fi zis: „În ori ce
popor, acela care se teme de Dumnezeu îşi face voia lui, îi este lui
plăcut”, prin urmare, că Hristos în zioa judecăţii lumii nu va întreba
de a fost cineva drept credincios, luteran, reformat, catolic, sârbu sau
turc ş.a., ci de s-a purtat cu dragoste şi cu milostivire către
aproapele său?
Pentru această obrăznicie a şi căpătat
sărmanul băiat o palmă sănătoasă, carea folosi cel puţin într’atâta,
încât nu-i mai veni în minte a supăra pe mumă-sa cu asemenea întrebări.
Ca să le poată păzi conştiinţa cu atât
mai strins, se sili muma a le câştiga un învăţătoriu de casă. Mai întâi i
se recomandă un bărbat deştept şi plăcut, care petrecuse doi ani
întregi în o altă casă cu deprinderea pruncilor înaintându’i foarte bne
atât în cunoştinţe, cât şi în purtarea morală. Femeea se plecase în a’l
priimi şi a’şi încrede copiii în grija şi manuducerea lui. Dar în
sfârşit spre marea sa norocire află, că acela ar fi umblat la biserica
catolicilor. Acum să o fie văzut cineva cum mulţămia lui Dumnezeu, că a
scăpat’o de acea nenorocire, carea era să dea peste capetele copiilor
săi.
În zioa următoare îşi tocmi pe D.
Acsentie de învăţetoriu fiilor săi. Omul acesta e creştin bun, puţintel
cam sălbatic în năravurile sale, în apucături timpit, de priceput încă
nu pricepe prea mult, dar aceea nu strică nimic, căci cel puţin e
pravoslavnic, prin urmare conştiinţa ei poate fi liniştită în privinţa
mântuirei sufletelor copiilor săi. Cu toate că unii înnoitori se
încercară a’i demonstra că mântuirea sufletului ar sta într-o pricepere
bună şi într’o curăţenie a inimei, ea însă prin astfeliu de basne nu’şi
eşi din cărarea sa şi remâne statornică pe lângă credinţa sa, carea îi
spune că mântuirea sufletului stă numai în credinţa ei străveche.
Până acum a şi ajuns a se bucura de
propăşirea ce fac pruncii săi în învăţarea credinţei; căci ei începură a
urâ pe toţi carii nu sunt de religia sa, şi întâmplându-se în anul
trecut ca să moară un străin, ce era tot de acel sânge, însă nu de
aceeaşi mărturisire a credinţei, feciorul ei cel mai mare fu cel din
tâi, care se opuse, ca străinul să nu se mormânteze prin preoţii de
acolo, nici în ţintirimul lor, ca nu cumva să se muşte morţii între
sine. Pentru această faptă îl şi binecuvântă Stanca, când era pe patul
morţii arătându’şi mulţumirea ce o simte pentru apropierea acelui minut
dorit, în care va vedea pe toţi cei de altă lege arzând în cazanul cel
împlut cu foc şi cu pucioasă.
George: Through belief to the cannibalism of the dead.
Keith: A kind of saying. In fact, so many vampires and blood in movies.
George: In politics, as well.
Meşterul Pavel era curios peste toată
închipuirea. El când ar fi avut a cere ceva de la Dumnezeu, negreşit că
nu cerea alta, decât ca să’i stea în putinţă a şti ce se întâmplă peste
zi în toate casele vecinilor săi. Dat fiind că nu ştiea pe ce cale ar fi
a se câştiga aceasta, hotărî, ca să-şi facă din fiul său spion
(iscoditor).
Gheorghie, aşa se chema acela, lua
însărcinare de câte ori se întâmpla ca vreunul din vecinii săi să
întreprindă vreo călătorie – a se plimba pe dinaintea uşei vecinului în
sus şi în jos, şi a fi cu luare aminte, cine intră şi cine ese de acolo
în lipsa bărbatului. Dacă afla, că într’o casă aleargă servitoarea în
sus şi în jos, sau dacă luminările da o flacără mai mare, ori dacă
vedea, că sunt trase perdelele şi e vorbă multă, atunci flacăra mai
mare, atunci de loc trimitea pe Gheorghie, ca să afle ce s’a întâmplat
acolo. De era zioa, atunci băietul avea voie a cere de acolo vreun lucru
împrumutat, sau întreba după ceva; iară de era seara, atunci trebuia să
asculte pe la ferestrii, sau dacă era cu putinţă, să intre înăuntru şi
să se facă nevăzut printre oamenii acelei case.
Dintru început Gheorghie istorisi toate
cu credinţă ce află şi ce văzu. Dar mai târziu luând în băgare de seamă
că curiozitatea tată-său cu mult este mai mare, că despre un lucru îi
pune câte zece întrebări: cum? ce feliu? Cine? Când? Unde? ş.a. şi că
toată faţa lui se preface, când aude ceva rău despre oameni: aşa
Gheorghie nevrând a perde această norocire din mână se întocmi în
istoriile sale după gustul tatălui său.
De spunea, că cutare femeie priimi
visită de la o vecină, în lipsa bărbatului său, atunci vedea că un ce
asemenea nu-l mulţumeşte nici decât curiositatea, nezicând el altceva,
decât: aşa, aşa! Spuindu’i însă, că la aceeaşi femeie ar fi intrat un
bărbat străin, şi că ea cu acela ar fi râs ş’ar fi petrecut, atunci îl
vedeai ascuţindu-şi urechile ca iepurii, ca şi când ar voi să’i tot
spuie de acelea.
Nici însă îi era mai plăcut, decât când
auzia, că cutare bărbat se ceartă cu femeea sa, sau că li s’ar fi
întâmplat ceva neorânduială.
Ştim că băieţii au din fire o plecare de
a se face altora plăcuţi! Deci Gheorghie văzând că înaintea tatălui său
cu nimic se poate face mai plăcut, decât dacă va vorbi pe alţii de rău,
aşa se sili din toate puterile a aduce la îndeplinire această artă
mişăloasă, în care el în scurt timp făcu astfeliu de naintare, încât pe
de o parte tatăl său primia raporturi despre toate trebile din casăle
vecinilor săi, iar pe de alta n’a fost vecin sau vecină, care să poată
scăpa cu faţă curată de către spionirea acestui baiet rău dedat.
Nefericitul întru atâta se dedă cu
această crimă urâtă, încât nici acum la adânci bătrâneţe se poate
despărţi de ea. Despre nime nu’l auzi vorbind de bine, la toată lumea se
sileşte a’i afla scăderi şi viţiuri. Nu trece o septămână, în carea să
nu dea el causă de ceartă la unul sau la altul din vecini; ce e drept,
câteodată i se înfundă minciunele, îl trag la judecată, şi se întâmplă
nu odată, de plăti sumuliţe frumoase drept pedeapsă pentru calomnie:
clăvetire: nişte prieteni în zilele trecute preferind calea cea mai
scurtă, îl apucară şi-l bătură bine; dar cine ce învaţă, moartea’l
desvaţă. El a fost şi remâne un clevetitoriu acum în vârstă de 30, cum
era în cea de zece ani.
Pe nime nu-l vorbeşte mai mult de rău
decât pe însuşi tatăl său. Acela după cuvintele lui, a fost un om
ticălos, simplu şi prost.
De acestea auzind tatăl său, se zice –
că s’ar fi plâns către nişte oameni zicând: aceea e resplata ostenelelor
mele ce am pus pentru creşterea lui, că acum la bătrâneţe să mă
vorbiască de rău, să mă clevetiască! N-a citit el din Sirax, că hoţul e
blăstămat, însă clevetirorul de zece ori mai mult?
George: Spion-iscoadă, calomnie-cleveteală, simplu-prost in line with libertate-slobozie.
Keith: While stories remain with the original.
George: As for modelling answers of humorous loan.
Keith: Creştere is alone by the time being it’s ok.
George: Try Un resunet.
Cocoanei Mariţa i se născu o copiliţă,
model de frumseţă şi de sănătate. O faţă rătundă şi plină, ochi vii, o
coloare sănătoasă, un pept lat, boltit, o talie dreaptă ca făclia,
acestea erau însuşirile, prin care se distingea de toate băieţelele ce
era de plasa ei. Bărbatul Mariţei plin de foc şi sănătate, a cărui
privire îţi da să pricepi că prin vinele lui cercuieşte încă sânge din
timpul cavalerilor, nu se putea sătura de dragostea ce avea către acel
îngerel, o săruta, o lua în braţe, îi cânta, săria cu ea prin casă, şi
zicea adeseori, Eliso! tu încă o să faci onoare familiei mele.
Mariţei însă i se părea, că ar avea de a
îndrepta multe la acea băieţică. Întâi nu-i plăcea faţa cea viie,
rumenă şi plină, şi zicea des că băieţica ei nu semăna a fată de domn ci
de ţăran. Dar dintru toate nu se putea împăca cu talia ei zicând, că ar
fi prea grasă. Bărbatul se afla în post ostăşesc. Deci îndată ce îi
sosia aceluia o demândare ca să meargă la regiment, cocoana se sili a
ajuta ici colea, unde i se părea că buna natură a făcut vreo greşală cu
băieta sa. Mainainte de toate îşi însemnă o corsetă bună, în care ar
avea să’i îmble coconiţa în toate zilele aşezată şi strinsă pe trup de
însuşi mânile mumă-sa.
Preafireşte, că nevinovata fiinţă
trebuiea să se supuie, să rabde dimineaţa când i o punea, trebuiea să o
sufere peste zi, măcar că numai ea ştiea, cum îi strângea măruntaiele,
cum îi apăsa cruduţele costiţe, rădicându’i umerii oblu în sus. Lipsa
resuflării aerului curat, lipsa apetitului, toate acestea le răbda
copiliţa fără a clinti măcar , mai pe urmă se îmvoi şi cu aceea ce’i
porunci mumă-sa, ca adecă să şi doarmă noaptea în astfeliu de
ferecătură. E mumă-ta,
Cugeta băieta în sine – ai datorie să o asculţi.
După câţiva ani cocoana Mariţa avu
bucuria a vedea, că ea a schimbat toate în fetiţa sa, ce a făcut buna
natură cu sminteală. Coloarea cea vie din faţă perise dând loc unei
feţe, ce o îmbracă trupul, după ce se desparte de suflet; un umer mai
rădicat decât celalalt, şi pe spinarea cea dreaptă ca lumina, acum se
vede râdicându-se un deluţu ce’i zicem ghibu. Amăruntele acestea însă le
ştiea ascunde Mariţa prin periniţe, căptuşeli, suliman ş.a., încât tot
îi mai remânea câmp a se bucura în sine că a putut depărta din faţă’i
roşaţa cea ţărănească şi talia cea necioplită.
Acum se reîntoarce şi boierul dela
spediţia de resboiu în care fusese de atâta timp. Inima de tată ardea de
dorinţa ce o avea spre a înbrăţişa pe unica sa fiie după atâta lipsire.
Deci îndată ce se apropie de curtea sa, trecu călare pe sub poartă,
unde-l întâmpină o fetiţă palidă ce semăna a schilavă.
Fetiţă, întrebă el cu nerăbdare, acasă este coconiţa Eloisa?
Eu sunt aceea; respunse fetiţa.
Tu, Eloisa? tu fata mea?
Domnia ta tatăl meu?
Aii îşi întinse fetiţa braţele şi
boierul dându-se jos de pe cal o îmbrăţişă, plângând amândoi: fetiţa
lacrămi de bucurie, iar boierul de supărare.
Unde este mama ta, întrebă ofiţerul turburat.
Nu e departe, respunse Eloisa – şi duse pe tatăl său în odaia mumei sale.
Aceasta, văzându’l, sări cu braţele deschise să-l îmbrăţişeză.
El însă se retrase cu o răceală zicând: ce naiba ai făcut cu Eloisa mea?
Când m’am dus, am lăsat’o frumoasă ca un înger, şi acum o aflu schiloadă!
Cocoana se desvinui în mii de chipuri; el însă n’ascultă nimic, ci ceru să-i dea ceva de mâncare.
Seara vorbi puţin, şi se culcă fiind
ostenit de drum. Adoa zi dimineaţa porunci feciorului să’i înşale calul
şi se reîntoarse la regiment, fără a’şi lua măcar remas bun de la
cocoana pe care o lăsă încă dormind în pat, şi nici că se mai întoarse.
Lumea vorbi multe despre Eloisa şi
despre slăbiciunile ei cele trupeşti. Ea auzind unele ca acestea se
necăjia şi întorcându-se către mumă-sa zicea: acestea am să ţi mulţămesc
Domnieitale mamă şi corsetei ce mi ai dat.
George: Endgroth.
Keith: Adaos follows.
G:Nu lua niciodată în băgare de seamă natura lor.
K: Ve presăra semninţe la multe rele.
G: Râde, când îi înfrunţi.
Se poate perde ascultarea pentru de-a pururea.
K: Necăjeşte-ţi copiii.
G: Nu da drept copiilor tăi.
K:Amărăşte pe pruncii tăi.
G. Fă-ţi copiii mincinoşi.
K: Fă-te judecătoriu.
G: Fă-ţi copiii preaîndresneţi.
Meşterul Silvestru îşi dăduse de zece
săptămâni pe băieţaşul său Onisim la şcoală. Acum dar voia a’l cerceta
ce a învăţat. Cum se miră însă, când văzu, că fiul său nu cunoaşete nici
o literă, nu ştie cele zece porunci, nu ştie nici o rugăciune.
Bunule Doamne, ce şcoală ticăloasă e aceea! Dar ce ai învăţat fiule în şcoală, dacă tu nu cunoşti nici o literă?
Onisim: Am învăţat a auzi sonul literilor.
Tata: A auzi! ascultă nebunie de legat dela dascalul, la care eşti silit a’ţi da copiii!
Eu ştiu că omul vede literile, dar nu le aude:aici îmi vine să nebunesc. Aşa dar spune-mi cum auzi tu literile?
Onisim: În cuvântul : cap, audu pe a; în pept, audu pe e; în fir, audu pe i; în om audu pe o; în lup, audu pe u; ş.a.l.
Tata: Audu! măgărie oarbă! căci aceea o
poate auzi şi un băiet de o jumătate de an, şi apoi ai trebuinţă să o
înveţi în şcoală? O Dumnezeule! Ş-au perdut dascălii mintea, dacă vă
învaţă pe voi astfeliu de nebunii! Spune’mi dar ce ai învăţat pe din
afară?
Onisim: Pe din afară am o pele, în care
sunt găurici mici ce se numesc pori, prin carii resuflă trupul, pe pelea
capului sunt peri, la degetile mâinilor şi ale picioarelor cresc din
pele unghii.
Tata: Taci, că’mi ajunge! Aşa dar aceea
va să zică la voi a învăţa pe din afară! Tu trebuie dar să mergi la
şcoală, pentru ca să ştii, că ai pele? Până când ai învăţat tu aceea
poate că vei fi mâncat şi nuiele! Dascălii trebuie să fie toţi nebuni.
Dar nici „Odată unul” nu l-ai învăţat pe din afară?
Onisim: „Odată unul” nu l-am învăţat.
Aşa dar ce ştii tu? Tu nu ştii nici număra?
Onisim: Ba foarte mult. Unul şi cu unul
face doi. O jumătate este o parte din unul, când va fi împărţit în doă
părţi. Unul e jumătate din doi, doi cu unul fac trei. Unul şi cu o
jumătate din unul, e jumătate dreaptă din trei. Unul e a treia parte din
trei. Trei mai puţin cu unul, face doi. Trei mai puţin cu unul şi cu
jumătate, face unul şi jumătate.
Tata: Ajunge. Ascultă fiul meu, spune tu
dascalilor tăi, că eu nu voiu, ca tu să înveţi nebuniile acele. Tu să
înveţi psalmii vecernii de rost, să înveţi catehisul, şi apoi acolo la
urmă se află şi tabla cu: „odată unul”. De’mi ai fi învăţat tu până acum
acestea, aici ţ’aş dat un zeceriu.
George: Our arrangement could be titled „odată unul”, as for God.
Keith: Un răsunet.
G: Demândare ( demander) părintească.
K: Trecerea omului de la slobozenie la moral.
G: Creşterea face toate.
K: După multe izvoară.
G: Omul frumos.
K: În munţi e libertate.
G: De mult au protestat istoria.
K: Plăviţi ca mine.
G: I’ll write again but to you,
Bulgarian, tranka-flianka, baba Stanka, optimi. Cincizecimi, prin
bunăvoinţa domnului dr. Kopitar, duae lingue Italica et Valachica, dans
la langue daco-romane, lingua rustica, non leguntur, octo/opt,
sol/soare, cervuus/cerb.
K: Budai-Deleanu.
G: You did translate some of his verses .
K: Such as:
G: Innate feeling.
K: Eclairer une langue par une autre, avec Saussure.
G: Toujours ou jamais du roumain.
K: Again on Manta Roşie?
G: Better Latin mania.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu