de George ANCA
PE
TERASA D14
8.07.81
Din
coşmar sinistru cu madame ministru a doua mai grasă şi
culturăleasă în gazdă pe Chatra şi goală ca piatre un student
yogin mă trezi matin veni şi Gurwant când citeam pe cant ziar să
m-apuc iarăşi de Coşbuc să merg să-nvăţ hindi serile Bathindei
să trec pe la banca unde-mi spune Anca doctore şiroaie apa caldă-n
baie cererea acu du-te şi o du doamnă şi de fală falică rafală
nei coşmar sinistru cu madame ministru.
stau
şi răpus mă veselesc la lumina zilei
de
opt iulie pe Chatra Marg
singur
mă veselesc într-un nimb de prozodie coşbuciană şi
stau
într-un
timp fără noimă veselindu-se că trece
prin
starea-mi duioasă şi aproape
înlăcrimată
niciun
cuvânt necum mântuirea pururei
morţi
desconjurându-mă în cântecul avatar
şi
chiar acum dintre marile veci strigând
ihosarhitia
anasaria specii târzii de
mangp
oricum puternicul wala îşi
zăngăne
tereziile şi conversează important
în
hindi cu vreuna din doamnele
la
partere (etajul meu e gol cum parcă spusesem)
de-aş
pleca oriîncotro să mă vând să mă
cumpăr
de la necunoscute neamuri
în
stare de a fi răscumpărate postum
pe
cheltuielile de cremaţiune
dar
lasă lumea să-mi contemple
vreodată
înţelepciunea stătătoare
a
dispariţiei când vântul se înteţea
pentru
a doua furtună musonică
9.07.81.
D.
La
superbazar se descărca marfă. Ciungul n-avea pâine, doar ţigări.
Am închis cercul înapoi spre Kingsway Camp, smulgându-mă dintre
mai puţine pedale ca-n Chondni Chock. Eram în faţă cu norii albi
Labrador. Sângele mi-l refuzau. Nu şi privirea cu tot sufletul.
Încă nu murisem. La ce-aş mai regreta că nicio fărâmă, fie şi
închipuită, nu va mişca prin vastul alb după aceea. Şi am făcut
vreo zece paşi cu universul.
De
dimineaţă, matematică, cu Nana. La prânz, politică – situaţia
din Polonia. Mi-am luat seama, spunându-i că n-are de ce s-o ţină
minte, că se schimbă. Nu, a zis ea, tot ce ai zis e serios. La ora
5, ca de obicei, româno-sanscrită, cu d-na T. şi Nansi.
Pe
la 7, italiană cu Rajunder Singh, un giuvaergiu care merge în
Italia şi vrea să înţeleagă limba, pentru a nu fi păcălit de
compania la care merge. I-am spus că voi face lecţii violente şi a
început să se sperie.
10.07.81.
D.
Calea
robilor. Din
cuprins: Rondelul
oraşului din Indii,
Rondelul
ţiganilor,
Avatar
- Macedonski, Rada
- Arghezi, Rar
–
Bacovia, Pelerini,
Don
Quijote –
Blaga, Riga
Cripto şi lapona Enigel – Barbu,
Rugă
budhistă – Pillat,
La
un nufăr –
Voiculescu, Dansul
păunului –
Ion Sofia Manolescu.
Cinci
strofe din Luceafărul.
“Cum
e fecioara”. Upreksha, nu upa. “Luceafărul
aşteaptă”,
în
nominativ. Primul verb abstract-astral, poate paradoxal şi rimativ –
după “a fi”, “a
îndrepta”
- unul din argumente.
La
6, Rajinder Singh, care ieri a auzit primele vorbe în italiană şi
a văzut prima oară harta Italiei (din Crestomaţie).
La 7.30, audiţie Enescu: Esha şi Andre Beteille, Nilima Das, copii.
The
world as meditation de
Wallas Stevens, cu motto din George Enescu, distribuit. Nirmala a
dansat rapsodiile. Mâine seară, Vox
maris.
Careva, yoginul, pentru intervenţie de readmitere.
Nana:
da, ţie-ţi place să-i înveţi pe alţii, e uşor, dar ia să ai
şi tu de învăţat. De mâine, ia să-ţi dau eu la hindi. Memna
citeşte mai bine ca mine româneşte, mai observase, cu admiraţie
pentru vecina noastră şi ambiţionându-se mai apoi puţin şi-n ce
o privea. TOI are pe pagina întâi o fotografie cu morţi din cauza
alcoolului otrăvit. După ce Nansi se opusese, din precauţie, să
includ Doina,
venind vorba de Rada,
i-am cerut, la vreo neînţelegere, să-mi vină în ajutor. “Pentru
prea multe trebuie să te apăr”, a perorat ea.
10.
07. 81. D.
“Luceafărul
aşteaptă”
e
nominativ, iar verbul exprimă existenţa, personificarea. Pe toţi
ne aşteaptă, să zicem, mormântul, ori, cum le-a zis Kremlinul
polonezilor: timpul n-aşteaptă. “Aşteaptă” implică prezentul
etern, iar nemărginirea timpului de poveste, momentaneitatea
perpetuă, reprezentabilă de sub o boltă în lumea mişcătoare, în
mări.
În
ultimele dimineţi, lecţii cu Nana, pentru împărţire: Cinci
pâini,
de Creangă, citită în parte, pe terasă, sub umrelă şi nori
albi. Ne-am preumblat privirile peste Căminul internaţional
studenţesc, terenul de fotbal, orfelinatul de la tribună. Câţiva
copaci mai dau să înflorească. Soarele nu distruge. Din adâncul
zilei (polare?), Crypto îi răspunde lui Hyperion.
Aş
fi fost umilit sub gomore de oranjuri bătute în safire cosmice ori
umbră de solar samadhi, dacă, obişnuit al norilor înnăscuţi, cu
lumină şi apă cu tot, n-aş fi simţit aripa acestei alte religii,
în care nimic nu începe şi totul nesfârşeşte prin universal,
dumnezeesc şi natură de foarte sus, nemărginită şi indicibilă.
Soarele avea să moară, lăsându-şi răsăritul, Usha, în Rig
Veda,
până dimineaţă.
Familiaritatea
valensienilor cu musonul. Plăcerea bozgorului nostru de a fi fost
militar. Muson interior – Cuclin, Ienăchiţă, colind de Crăciun.
Vasile, (ţigan nomad în timp), eu, Iuga, Alboi: Inedit
(p. 13). Ultima, Mioriţa
– Memna. Mai
înainte, Călinescu. Balada, ca şi Basarbia, lipsă din EMR (Hasdeu
– numai din reeditare). Plan yoga, cu Nana, dimineaţă, în zori.
Bronzare confundată cu boală.
11.07.81.
D.
La
6.20 a.m., am urcat pe terasă să fac asanas (yoga). În special, mă
gândeam, Soorya
namaskar ,
la propriu, către soarele răsărind. Şi rotindu-mi privirile pe
deasupra respiraţiei prin tot albastrul, nesfârşit luminatul. Lal
coborâse. Sus erau două paturi (charpai), în unul, înfăşurat
careva - cum am văzut aici morţii.
O
cămaşă – cunoscută – şi niscai pantaloni erau atârnaţi de
o ţeavă ieşind din tancul de apă. Mi-am întins perdeaua mea –
asemeni celor două, de aşternut şi învelitoare, de peste
necunoscutul ascuns. Un pahar sub pat în dreptul, probabil, al
capului.
Am
început asanas, curând Soorya Namaskar. Lucram cu spatele la hotel.
Când s-a trezit (eram în slip), a îndrugat o scuză, ceva. Iar eu
i-am spus să plece. Când s-a înfiinţat şi Lal, gazda
nemărturisită, cu un pahar cu ceai: de săptămâni îşi ţine
“fratele”
(bhai)
acolo, nopţile, îi dă să mănânce şi-l tratează cu ceai.
Îi
spun că i s-a dus slujba. Joacă pe inconştientul. Se duce jos şi-i
toarnă minciuni lui Nansi (eu mi-am continuat asanas). Când, mai
târziu, îl invităm amândoi să plece, a aruncat, cu umilinţă
teatrală, că se duce în octombrie. Ce boli ne serveşte bând apă
din sticlele din care şi noi bem. Atmosfera de Soorya Nanaskar s-a
complicat.
Mă
visasem la Paris. Subconştient, trebuie să fi fost într-un Găeşti.
Întrebam cu nemiluita de Invalizi, ceva. Nimic, ori doar o fereală,
a la regimul lui Ceauşescu, adică la ce-o fi întrebând treburile
alea. Lumea excela în înghesuială, nimeni neavând mai mult de-o
cămăruţă mai tocită în lucruri ca al d-nei Maxim, de la noi din
Orzari.
Era
un Paris al privaţiunilor locative ale conaţionalilor mei, ale mele
în primul rând, pe un mediu secund, dezolant. Sufleteşte, nici
exilul nu te apasă atâta prin discriminările şi nişele şi
hârtoapele lui. Cât nevoit stalinism să fi persistat în Istoria
limbii române,
Junimea, 1980, de G. Ivănescu. Carte provincială? Dar un savant.
Lecţia
de italiană am predat-o sikhului dându-i în hindi traducerea.
Sfânt alfabet latun: el scria în devanagari mai tot ce-i dictam, în
orice caz în hindi. Avusesem ora de Luceafărul
între
5 şi şase, cu U. Expun idei în româneşte, ca şi ea (într-un
jargon româno-anglo-sanscrit).
Apoi
ne-am întreţinut vreo două ore cu Neeleema Das, care îşi caută
liniştea în tradiţie, cea indiană, după ce ar fi experimentat
adolescenţele curentelor moderne. Doar aparent, căci dialogul
nostru chiar o scotea din pepeni, cum că aş fi vorbit despre
meditaţie fără să se vadă că am meditat. Că ea şi-ar fi
argumentat afirmaţiile, comparând pe Tagore, şi chiar pe Vyasa mai
apoi, cu Michelangelo, respingându-l pe Moore şi, într-o doară,
aparent, şi pe mine.
Am
respins modelele moarte, nerespiratorii. Am făcut-o să creadă că
artistul modern n-are altă şansă decât să-şi spargă sinele în
bucăţi. Discuţia
Milton-orbenie
nu mi-a convenit. Despre tradiţii mari şi mici – modernitatea e
una? Caută-te ca român, mă îndemna tocmai ea.
Acasă
am continuat lectura din Luceafărul,
împreună cu noile strofe traduse în sanscrită. Lungă discuţie
despre religie şi, neseparată, prin dogmatism, poezie. Am evocat
interpretări noi, inclusiv mistice ale lui Eminescu.
Am
convenit şi o schiţă generală de scris la Varanasi, rămânând,
eventual, să merg numai eu să prezint comunicarea.
De
mai nainte, singuri, luaţi în seamă. Cu probleme, dimineaţa, la
ieşire – nu eram delegaţi. Nici nu dormisem. Totuşi,
responsabila dădea un raport despre spusele noastre cele multe. Mai
mult exotic
şi politic decât xenofob. Că, de exemplu, eu strigasem cuvântul
“merci”
şi altele asemenea.
Mâncarea
distribuită contrasta cu propaganda modestiei culinare a
antirevizionismului, forţat până la coşmarele musonului şi ale
fiecăruia în lume. Studentul meu la italiană are conjunctivită.
Nana şi Nitu ne-au
chemat pe terasă. Drama era gata. M-am dus pe perdeaua de yoga,
începându-mi, la invitaţia lui Nitu, sadhana. În piesă –
fiecare actriţă jucând pe rând cele două roluri -, maharani a
Angliei şi servitoarea ei, probabil dimineaţa, fac puja, iau
breakfast-ul şi dansează.
În primul
spectacol, eu am fost, din stal, leu, am râs. Reginei i-a plăcut.
M-a rugat să fiu beat, apoi nebun: keep doing so. Am declarat
curând: acum devin bun. Mi-am îmblânzit figura. Puja, în miresme
de templu, a trecut în linişte şi concentrare. Cu ochii închişi,
autentic. Apoi regina a mâncat şi Nana a dansat. Între timp, în
două stoluri, văzusem în slava norilor drama păsărilor şi
regina o apreciase.
În al doilea
spectacol, cu Nana regină, a fost de acord să nu mai mănânce
de-adevărat pâinea cu zahăr. Să se prefacă. S-o dea la ciori.
Încât, pe antena de televizor a familiei Trikha, o cioară dădea
din cioc puiului ei. Ceea ce o încânta pe regină (albastră, cu
fusta pictată de Nansi, schimbată de cele două actriţe între
ele, când erau regine).
Dansul lui Nitu –
apăruse şi Nansi -, cu vorbe, îmbogăţit. După cum regina Nana,
la puja, cântase Shri Ganesh e nama... Toată lumea am fost fericiţi
de drama tăcută şi extensibilă în care ne jucam. Începuse să
picure. Acum se duce soarele fără aure, norii l-au tuns.
Înainte ca dramele
să se aşeze şi după ce eu mă aşezasem în sadhana, Nitu,
nehotărâtă în rol: nene, tell me, how could the queen of England
to do a puja?
Am întrebat norii, figuranţii. Nitu a adăugat: my grandfather saw
the God. Regina? m-am interesat. My grandmother.
A
urcat pe terasă Sudeep. Am rugat-o pe Nana să ne aducă şahul şi
perdeaua-yoga, şi am început. Spre finalul primei partide, care mă
avantaja, i-am răspuns întrebării lui din capul locului, că,
pentru a-i spune adevărul, urmăream norii oranj ai musonului. Care
nu veniseră, pe care-i îndrăgeam, chiar dacă nu vor fi fiind ca-n
Bengalul său, lângă Şogar, or Ganga.
Se
întuneca. L-am rugat pe Lal, care adusese ceai, să vină şi cu o
“candle”.
OK,
a zis, dar s-a întors să ştie ce anume: mumbhati. Şi-am jucat la
lumânare până spre final, care iar mă avantaja, când s-a stins.
Am reaprins-o şi am câştigat. Dar jos, în balcon, cu recele
rusesc peste caldul polonez, mi-am permis să pierd.
Eu
nu l-am văzut şi nu-l voi vedea niciodată e Dumnezeu. Nansi-şi
cumpără plastilină şi poate-l va modela totuşi. Lună plină.
Nefixă ci ţintuind din cer ochiul pământului magnetic. Potcoavele
apusului de soare. Flăcăruia lumânării protejate de ceainic şi
caietul ăsta, pe terasa D14. Acum, de partea cealaltă, rotocolul
luminos învolburându-se în înconjurul altei materialităţi.
Nansi
a început să-mi facă reclamă aiurea faţă de Nana, că, dacă
toţi copiii mi-ar căuta cu plăcere compania ea de ce nu ar cădea
de acord cu mine în ce-o îndemn. Jenat, am încercat să schimb
vorba. Am jucat cu Nansi şah, rugând-o pe Nana să doarmă. Mai
văzuşi. A chibiţat, iar eu i-am vorbit, absurd, de război, de
morţi. Dacă eu am mers în armată? Că ea nu vrea la armată, se
îngroapă în pământ şi iese când se termină.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu