Cum poți să scrii o piesă de teatru bună
I
Prima condiție ca să scrii o piesă de teatru bună este să nu fii bou. Un bou
are ochii împăienjeniți și tot timpul rumegă ceva.
Apoi, se baligă… Poate să balege şi-o piesă…
Dar pe mine nu biologia sau
psihologia animală mă
interesează.
Mă interesează fascinația.
Care se face, însă, și cu tehnică, nu numai cu geniu.
Poveștile lui Hamlet,
Treplev, Cațavencu sau Marin Miroiu sunt pentru mine și desigur, nu numai
pentru mine, cele mai fascinante povești de scenă, dar, după cum am să demonstrez aici, își datorează
valoarea nu numai inspirației, ci și tehnicii de punere în dramă.
Un loc pentru o poveste
Teatrul înseamnă un loc pentru o poveste.
Chiar cuvântul teatru
înseamnă şi loc.
Nu se vorbeşte câreodată de teatrul acţiunii ca pentru locul acţiunii
sau chiar de teatrul dramei, ca variantă pentru locul dramei? Ba,
parcă, da…
Teatrul, deci, e un loc. Aşa cum filmul, care e vărul lui mai tânăr, se
caracterizează mai mult prin mişcare… Nu-i spun americanii şi movie?
Nu spune undeva André Bazin că filmul este o mumie a mişcării? Ba,
parcă, da… Şi ce e, oare, altceva mişcarea decât spaţiu parcurs în timp?
Teatrul nu e o mumie a unui loc, dar găzduieşte fantoma unui loc… şi fantomele unor
întâmplări din acel loc…
Şi chiar dacă într-o piesă acţiunea se mai şi deplasează,
o piesă înseamnă, totuşi, mai mult decât orice, un loc, un loc al întâlnirii
sau, dacă vreţi, fantoma unei întâlniri, legată pentru întotdeauna de un loc…
Terasa unui castel regal, o
scenă improvizată pe malul unui lac, o gară
prăpădită, de provincie și-n fine, casa prefectului, dintr-un județ românesc de
la început de Belle-époque, sunt locurile, unde izbucnesc aceste
povești.
Şi fiindcă acum, practic, nu se mai foloseşte cortina,
domnul regizor şi domnul scenograf trebuie să fie atenţi, că spectacolul începe
odată cu intrarea spectatorului în sală, chiar dacă luminile de scenă încă nu
s-au aprins…
Un Big Bang sau un disruption
În teatru, domnilor, fiți
atenți, fără un Bing-Bang,
însă, care să vină cam cel mult până prin minutul 20 sau, hai, 30, maximum, nu
se poate! De ce? Păi... altfel spectatorii încep să se foiască, să-i bântuie
tot felul de necesități fiziologice și fiindcă, de rușine, nu le vine să se
ridice, își scot de prin buzunare, din poșete sau câteodată chiar din
sarsanale, clasicele țiple cu acadele sau cu alte căcaturi, bune de ronțăit sau
măcar de supt.
Spectatorul împrumută spectacolul cu răbdarea lui aceste 2o-3o de minute, dar
acum vrea și el ceva bun, vrea lovitura, vrea disruption-ul, de care
vorbesc naratologii americani, vor intriga... Adică, vor să fie intrigați!
E o regulă, pe care marii dramaturgi o respectă.
Cel mai grăbit din cei patru tați de mari piese și personaje, aleși
de mine, este Caragiale.
În O scrisoare pierdută, lovitura sau intriga, adică Big Bang-ul ăsta, este introdus încă din
scena a patra a actului întâi, când Trahanache îl informează pe Tipătescu
despre șantajul dezlănțuit de Cațavencu, la numai 10 pagini de la început, în
ediția, pe care o am în față (I. L. Caragiale Teatru, Unicart, 2013),
piesa fiind cuprinsă de la p. 91 la 200, deci pe 110 pagini. Scena de care
vorbeam începe la pagina 100, după ce s-a consumat o expozițiune, care este
numai a 11-a parte din piesă.
Dramaturgii proști o țin,
așa, langa, cu expozițiunea, toată piesa. Uită să mai bage intriga sau bagă cel mult o pseudo-intrigă, dar
intriga, dacă nu e pregnantă, nu e deloc.
Însă introducerea conflictului se desfășoară și ea pe niște
pagini, fiindcă și scenele 5 (Tipătescu. Apoi, Zoe) și 6 (Farfuridi,
Brânzovenescu. Apoi Tipătescu), servesc scopului construirii Big
Bang-ului, a loviturii, care-i pocnește, deodată și pe Trahanache și pe Zoe și
pe Tipătescu, dar, printr-un ricoşeu, și pe nedespărțiții Farfuridi și
Brânzovenescu.
În total, scenele 4, 5 și 6,
din ediția asta a mea, au, de la p. 100 la p. 111, un număr de 12 pagini, deci cam tot atât ca expozițiunea, dar
numai că domnul Caragiale, printr-o mișcare genială, mai pune niște gaz peste
foc, introducând acum scena a șaptea, în care apare vinovatul inocent al
intrigii, încurcăturii, Big Bang-ului, cum vreți să-i spuneți, care încă nu
știa, săracul, că scrisoarea, pe care o găsise întâmplător, i se furase.
De la pagina 111 la 116 se pune astfel bomboana pe coliva
liniștii celor doi amanți, atât de importanți în acel județ: ea fiind soția
baronului local, nu? Iar el, săracul, ditamai prefectul!
Păi, să nu adăugăm și astea trei-patru pagini la segmentul
de introducere a conflictului, ca un fel de coda, ca-n muzică?
Știu și eu? Unde mai pui că se apropie foarte tare finalul de act, iar pe vremea
lui Caragiale decorul fiind neapărat realist, nu glumă, se făcea, obligatoriu,
acum, pauză, mai ales că în actul doi
acțiunea se muta din locuinţa prefectului în
casa lui Trahanache. Și nu se făcea să fie la fel cele două case! Iar
pentru că venea pauza, mai trebuia ca finalul de act să agațe spectatorul
pentru ce va urma.
Și de-aia mai bagă Nenea Iancu două scene până la sfârșitul actului: una
ca să-l scoată din casă pe inoportunul Cetățean, care știa prea multe și alta
ca să introducă a treia fază-parte,
aceea a Desfăşurării acţiunii, cum i se spune îndeobște, adică, aici, a
eforturilor de recuperare a scrisorii compromiţătoare, fapt care să ducă la
rezolvarea conflictului şi a reinstaurării echilibrului la tripleta, care
conduce acel judeţ.
Sigur că actul nu se poate termina într-o blegeală și, după
expedierea Cetățeanului, Trahanache vine furtunos, Zoe se preface că leșină
și-i cade-n brațe, iar Tipătescu are măreția unui general pe câmpul de luptă,
care dă ordine simple și clare, ca apa de izvor:
— Du-te, Ghiță, ia jandarmi... viu ori mort, trebuie să mi-l aduci la
poliție, acuma într-un moment...
Mai subtil decât ceilalți
doi, Trahanache anunță, însă,
că e gata să declanșeze un contra-șantaj, fiindcă l-a prins pe dușmanul
comun „cu alta mai boacănă”!
De fapt, ce m-a interesat pe
mine a fost desigur tot lovitura, căreia am încercat să-i caut limitele, pentru a o putea
întinde pe masa mea de disecție și acum o să compar și cu felul cum se dă
lovitura și în celelalte piese alese.
Hai, să ne ducem la Hamlet.
Am în față ediția William Shakespeare Opere, II, traducere
de Violeta Popa și George Volceanov, pentru Editura Paralela 45, din 2010. Aici
sunt toate cele 3 versiuni cunoscute ale piesei, dar o să mergem, așa cum se
obișnuiește, pe cea din 1623, care e ultima.
Tot așa, ca la Scrisoare,
să vedem unde se aplică lovitura și până
unde se desăvârșește.
Întâlnirea lui Hamlet cu
fantoma tatălui, care-i
dezvăluie că n-a murit de moarte bună, ci asasinat de actualul rege, fratele
lui (unchiul lui Hamlet), este lovitura, care declanșează furtuna.
Fantoma cere răzbunare și Hamlet jură să-și ducă la îndeplinire această sacră
însărcinare.
Între paginile 339 și 486
este piesa, iar lovitura vine odată cu scena a cincea, la pagina 364. Și durează până la pagina 371, când se
încheie, dealtfel și actul întâi.
Piesa are 148 de pagini, în
ediția asta. Expozițiunea s-a făcut între paginile 339 și 363, deci pe 24 de paagini. Cât e 24 din 148, a
câta parte? Cam a șasea... Vezi că Shakespeare e mai ticăit decât Caragiale,
care, pentru expozițiune, nu avea nevoie decât de a 11-a parte din piesă!
Finalul actului întâi la Hamlet
cade (sau, mai bine zis, lovește) odată cu jurământul, încheimd formularea Big Bang-ului sau
introducerii loviturii.
Dar de ce oare Shakespeare
nu are nevoie de scene de agățare? Nu sunt
foarte sigur, dar bănui că Will, având
la dispoziție o scenă elsabethană, cu decor multi-funcțional, care era mai mult
simbolic, putea să sară liniștit cu acțiunea dintr-un loc în altul, fără să
deranjeze pe nimeni, iar șmecheria asta cu pauza, nu știu cum era pe vremea
lui, că n-oi fi eu chiar atât de cult, cum mă dau, iar să m-apuc acuma, pentru
chestia asta, să mă bag prin tratate și trătățele, nu numai că n-am niciun
chef, dar pentru așa ceva sunt alții mai îndrituiți, să zicem...
O singură chestiune a mai rămas nelămurită. Care dracu’ o fi aia?
Am ajuns să uit de la mână pân’ la gură!
A! Da! E vorba de
introducerea loviturii în O scrisoare pierdută. Păi, dacă până la urmă am convenit că introducerea loviturii se
prelungește până la sfârşitul actului întâi, atunci această fază-parte are 17
pagini și nu 12! Dar , de fapt, sunt 16, că, practic, partea asta începe de la
pagina 101!
Dar era mai bine ca să fac treaba asta-n procente, pentru a nu mai mă-ncurca
p-ormă! Dar acum, nu!
Și totuși, n-am ce face! Dacă nu mă ocup acum de procente, se face dezastru!
Niciodată n-am fost tare la matematică, dar, uite, c-am răzbit! Iată,
rezultatele! Care sigur că sunt aproximative, dar foarte aproape, totuşi… La
Caragiale expozițiunea e 9%, iar la Shakespeare e 16,34 %, Big Bang-ul fiind la
Caragiale de 14,45%, iar la Shakespeare de 5%, doar!
Mi se pare semnificativ!
Gravitatea conflictului din Hamlet are forța unei găuri negre! Și n-are nevoie de multe cuvinte!
Deci, ce-avem până acun?
Piese Expozițiune Big-Bang sau Introducerea
Conflictului sau Intriga
O scrisoare pierdută
9% 14,45%
Hamlet
16, 34% 5%
Mergem mai departe! La Steaua
fără nume și la Pescărușul. Hai, întâi, cu Pescărușul.
Introducerea conflictului în Pescăruşul
Folosesc ediția A.P.Cehov Teatru, apărută la Grammar, în 2008, traducere semnată de Moni
Ghelerter și R.Teculescu, unde Pescărușul este între paginile 7 și 57.
Expozițiunea merge de la p.7
la 13, cel puțin după o primă
vedere, etalându-se câteva cupluri, toate dezechilibrate și de-aceea destul de
nefericite: Medvedenko, Șamraeva și Treplev iubesc, dar nici Mașa, nici Dorn
sau Nina Zarecinaia nu prea catadicsesc să răspundă pe potrivă.
La pagina 13, se introduce
conflictul, odată cu
prezentarea unui spectacol, pe o scenă improvizată, în mijlocul naturii, lângă
lacul de pe proprietatea unuia, Sorin, fratele marii actrițe Arkadina, mama
junelui Treplev, care, în calitate de autor și de regizor al unei piese
moderniste, vrea să rupă gura tărgului. Pe scenă, ca unică
interpretă, se exhibă Nina, fata unui proprietar vecin, despre care am văzut că
nu-i foarte entuziasmată de curtea pătimașă, pe care i-o face neofitul
autor-regizor. Spectacolul abia începe, că și izbucnește un scandal.
Hai, să facem analiza izbucnirii scandalului. Pe care, în
niciunul din spectacolele văzute, nu mi se pare a se fi găsit capsa detonantă.
Parcă nici chiar în spectacolul lui Andrei Șerban, care a folosit o altă
traducere, a Mașei Dinescu, dar neavând-o-n față, poate nici n-a fost publicată
încă, am să mă refer doar la traducerea bătrânului Moni. Iată, momentul de care
e vorba.
Alături de Dorn și Polina Andreevn, care sunt deja acolo, apar și alți șase
spectatori la cómedie: Arkadina, marea actriță și mama lui Treplev, cu amantul
ei, marele scriitor Trigorin; Sorin - fratele Arkadinei și deci unchiul lui
Treplev; Șamraev - administratorul moșiei şi soţul Polinei Andreevna, Mașa -
fiica lor și Medvedenko, învățătorul, care o iubește pe Mașa. Lume puțină, dar
bună!
Scandalul ăsta are doi timpi. În primul timp, lumea, abia venită,
continuă conversațiile relaxate de pe drum și începe să se așeze, când,
deodată, apare și Treplev, lângă scenă. Maică-sa îl abordează, cu un ton, pe
care eu îl simt miștocar-scenic, afectat și oarecum șăgalnic, voit poetic și declamator:
— Moi milîi sîn, kagda je
nacialo?
Adică:
— Fiul meu iubit, când
începe?
Dar tonul ăsta, prea relaxat și cam ironic, nu-i convine fiului. Se
cunoaște că are mult trac, dar nu numai atât, sunt gânduri potrivnice și rele,
resentimente față de legătura ei cu acest Trigorin, care a luat locul tatălui
lui în patul ei. De aceea, îi răspunde pe un ton destul de aspru, încă de-acum,
în ciuda informației simple:
— Cerez minutu. Prașu terpeniia.
Adică:
— Peste-un minut. Te rog,
răbdare...
Dar maică-sa are impresia că trebuie să pluseze în joaca ei, hai,
să-i zicem, de-a teatrul. Și comite o mare greșală, începând chiar să
joace, reproducând din scena Reginei cu fiul ei, Hamlet, din Hamlet:
— Moi sîn, tî oci
abratil mnie vnutri duși, i ia uvidela eio v takih krovavîh, v takih smertelinîh iazvah - niet spasenia!
Adică:
— Fiul meu, tu
ochii mi-ai întors ’năuntrul
sufletului, pe care l-am văzut atât de-nsângerat, de plin de răni de moarte și
fără izbăvire!
La care, el răspunde:
— I dlia cevo j tî
paddalasi paroku, liubvi iskala v bezdne prestupleniia?
Adică:
— Și pentru ce atuncea
te-ai aruncat în desfrânare, iubirea căutând prin hăurile crtimei?
Nici traducera mea nu e
grozavă, dar parcă e mai răsărită decât a lui
Teculescu și-a lui Moni, în ce privește replica mamei, cel puțin:
ARKADINA (recitând din Hamlet)
Fiul meu iubit, oprește-te... ochii
parcă
Pe dos mi i-ai întors, acum, și văd
Până-n străfundul ființei mele-atâtea pete,
Că mă întreb: se vor mai șterge-odată?
TREPLEV (recitând din Hamlet)
Mă-ntreb de ce păcatului te-ai dat
Iubire în mocirlă căutând?
Atenție la o treabă: cuvântul rusesc parok înseamnă viciu sau desfrău. Nu păcat. În rusește păcat este greh,
ceea ce e cam altceva, mult mai abstract.
Dar să vedem cum spune Shakespeare, prin gura mamei:
— O Hamlet, speak no
more:
Thou turn’st mine eyes into my very soul;
And there I see such black and grained
spots
As will not leave their tinct.
La care fiul o apostrofează pur şi simplu cu:
—
Nay, but to live
Stew’d in corruption, honeying making
love
Over the nasty sty, -
În condițiile unui spectacol, eu aș traduce replica tânărului mai tranșant, în așa fel, încât lovitura expresiei
să cravașeze fața celebrei actrițe, care primește aici lovitura, nu în
intimitate, ca la Hamlet, ci în văzul lumii, de față cu toată gașca
strânsă acolo.
Iată cum aș traduce eu, dialogul ăsta, ca să îl bag în Pescărușul:
ARKADINA
Iubite fiu, mai
bine taci!
Tu ochii mi-i
întorci ’năuntrul
sufletului;
Și-acolo văd atâtea pete de sânge închegat
Ce nu mai vor să iasă...
TREPLEV
Da, dar să stai, înnăbușită în păcat,
Să sugi din mierea giugiulelii,
În cocina-mbâcsită de căcat?
Sigur, am tradus și eu parok-ul rusesc sau corruption-ul
originar, prin păcat, în loc de putreziciune,
descompunere (a unui cadavru) sau la figurat: descompunere morală,
corupție, putreziciune, depravare și
tot la figurat, dar, într-un altfel de figurat: denaturare, falsificare... cum
glosează Leon Levițchi, în marele lui dicționar englez-român.
Nici Dan Duțescu, traducând
pe Shakespeare, nu era departe:
REGINA
Hamlet! Taci!
Tu îmi răsfrângi privirile în suflet
Și văd în ele-asemeni pete negre
Ce nu mai ies....
HAMET
Să mai trăiești în acra
Sudoare-a unui pat
incestuos,
Iubind și
giugiulindu-te-n dezmăț
Pe-o cocină scârnavă...
Nu erau departei nici Volceanov și Violeta Popa, în
traducerea lor din marea piesă a lui Shakespeare:
REGINA
O! Hamlet! Încetează! M-ai făcut
Să mă privesc în suflet și mi-e plin
De pete negre. N-o să iasă-n veci.
HAMLET
Și te complaci în
patul năclăit
Ce pute de sudoare
și dezmăț,
Te giugiulești și
cazi la așternut
În cocina scârboasă!
Fac aici o paranteză și deși parcă am mai scris undeva de chestia asta, cred că-i momentul s-o
repet: Cehov, atunci când a scris Pescărușul, s-a gândit, în mod sigur,
la Hamlet. Deși, parcă nicăieri, nu spune asta în mod explicit. Dar
Treplev este foarte afectat că frumoasa lui mamă (neapărat, Arkadina trebuie să
fie încă foarte frumoasă!) s-a înhăitat cu celebrul, dar foarte antipaticul
Trigorin (și asta, cred că nu mult după moartea tatălui, despre care, iar, nu
se spune nimic, dar eu așa simt, așa trebuie să fie!)
Ce mai calea-valea, cred că Treplev e Hamlet, Arkadina e Regina, Trigorin e unchiul Claudius! Unde
mai pui, că și în Hamlet e un lac, unde se îneacă Ofelia, iar Nina
trăiește tot așa, pe lângă un lac! Poate că acest joc de identificări era doar
în inconștientul lui Cehov, dar eu, fiindcă și eu sunt dramaturg, cred mai
degrabă în obsesia, pe care o avea și Cehov, pentru cea mai teribilă piesă din
lume, obsesie pe care o am și eu, numai că la mine obsesia pentru Hamlet
se completează cu cea pentru Pescărușul. Pentru mine se adaugă alţi doi,
Caragiale şi Sebastian, care-au scris în românește. Și dragostea asta adăugată,
vine din convungere, nu dintr-un patriotism stupid.
Dar apropo de Caragiale și
Cehov, ce chestie ciudată! Caragiale s-născut cu 8 ani mai devreme și a murit cu 8 ani mai târziu!
Pentru unii asta nu-nseamnă nimic. Și mă cac pe ei!
Dar să ne-ntoarcem la Pescărușul și la vizaviul cu Hamlet.
În actul al doilea al Pescărușului, când stau Treplev cu Nina pe bancă, alături de hoitul păsării aceleia,
trece pe undeva, prin fundul scenei, Trigorin, citind dintr-o carte și Kostea,
desigur, cu un zâmbet foarte galben pe figura descompusă de resentimente,
spune:
— Uite, vine adevăratul talent! Umblă ca Hamlet, ca și el ține o
carte în mână.
Kostea este, pentru cine nu
știe, Konstantin Gavrilovici Treplev, eroul tragic al piesei ăsteia.
Internetul dazvăluie faptul că Cehov s-ar fi inspirat pentru piesă din
idila, pe care el ar fi trăit-o cu o oarecare Lika Mizimova.
Am găsit o fotografie a Likăi Mizimova. Ea a trăit foarte
mult, până în... mi-am notat, dar unde-o fi hârtiuța?... Nu era drăguță deloc.
Ce-o fi găsit Cehov la ea? Oricum, se spune că el era un mare crai și prin
1893, la moșia de la Melihovo, pe care abia o achiziționase, vine această Lika.
Era o prietenă a Mașei Cehova, sora lui, cu trei ani mai mică. Soră-sa, nu
Lika! Și se leagă o idilă, dar el o cam
neglijează, de la un moment dat și de revelionul cu care se trece în 1894,
probabil ca să-l facă gelos pe marele scriitor, tipa face ochi dulci unui scriitor
mai mic, sau actor, parcă, era unul, Potapenko. Apoi, chiar se-ncurcă şi cu
Potapenko, ăsta, ba mai rămâne și însărcinată cu el. Fuge la Paris, ca să
nască, pe atunci nu era lucru ușor să faci un copil de domnișoară, iar
Potapenko, bineînțeles că era însurat și nu mai continui povestea, despre care nu prea înțeleg, totuși, de ce e
socotită a fi la baza Pescărușului. Și se mai zice de o chestie, că
prietenul lui Cehov, pictorul Isaac
Levithan, tot așa ca Treplev, și-ar fi
amenințat iubita că se sinucide. Nu mi se pare, cel puțin privite de la
distanță și fără o minuțioasă documentare, că-s chestii serioase, dar ideea mea
cu inspirația din Hamlet nu e, deloc, aiurea...
În altă ordine de idei, îmi aduc aaminte de un alt Hamlet,
legat de Cehov: prin anii ’70, cred, la noi, la București, a fost o altă
hamletizare a marelui Anton Pavlovici, dar nu a Pescărușului, ci a lui Platonov,
căreia, la vrenea lui, rusul îi spusese Comedie fără titlu. La
spectacolul de la Teatrul de Comedie, Lucian Giurchescu i-a pus titlul său: Un Hamlet de provincie.
Ceea ce, desigur, n-are prea multă legătură cu ce mă tot chinui eu să
demonstrez aici.
Dar să ne-ntoarcem la oițele noastre, adică la schimbul acela de replici dintre
Arkadina și Treplev, care preia un scurt pasaj din Hamlet, ca să zgârie
cu el lumea și să producă începutul loviturii, cu care se introduce conflictul
din Pescărușul.
Nu, nu, nu! Stați, că mai am ceva. Am dat și peste traducerea Mașei Dinescu,
făcută pentru spectacolul lui Andrei Șerban și publicată, apoi, într-un volum,
ca traducerea și adaptarea semnată de amândoi! E incredibil cum Andrei s-a
băgat în chestia asta! Oare nu mai știe românește? Sau nu se pricepe deloc la
literatură... Mă rog... și eu, care-l veneram până acum!
Dar iată pasajul încriminat:
ARKADINA (recitând): O!
Hamlet! Speak no more! Privirea mi-ai întors spre-a sufletului hău! / Și l-am
văzut atât de plin de răni însângerate, / Scăpare nu-i!
TREPLEV (recitând): De ce în
voia viciului tu te-ai lăsat, / În bezna crimei dragoste cerșind!
Dacă replica mamei, hai, să zicem că merge cât de cât, deși cuvântul scăpare
e foarte nepotrivit (aș prefera izbăvire în loc de scăpare!),
replica puștiului nu servește deloc introducerii loviturii. Dacă am traduce,
însă, cum propun eu acum, într-o nouă tentativă, atunci, într-adevăr, am demara,
cu mare forță, lovitura! Și de asta avem noi nevoie, când teatrul nu-i mortal,
nu-i așa, domnule Peter Brook, sau domnule fost asistent al marelui domn
Brook!?
Și-atunci, eu aș traduce
așa, replica puștiului:
: TREPLEV
Și pentru ce atuncea te-ai
dedat,
Desfrâului și dragostea ți-ai
căutat
Pe-o cocină-mbâcsită de căcat?
Acuma, da! Asta da lovitură! Și atunci Arkadina, așa umilită, va sta ca pe ghimpi
și nu se va putea abține de la tot felul de comentarii răutăcioase (și acum
renunț definitiv la traducerea Mașei și a lui Andrei, dar și la încercările
mele în acest sens și mă țin numai de varianta lui Moni și a lui R. Teculescu).
Deci, abia se deschide
spectacolul ăsta din
spectacol, că Arkadina și începe
bruiajul. Întâi încet:
— E ceva decadent,
comentează ea.
Dar băiatul o aude:
— Mamă!...
Și nu după mult timp, marea artistă zice cu voce tare:
— Miroase a pucioasă. Era neapărată nevoie?
— Da, răspunde fiul şi-l văd chiar urlând această replică.
— Da, e un efect,
admite ea, cu o condescendență sarcastică, chiar.
— Mamă!
În fine, mai sunt câteva
replici, se mai bagă și alții
în vorbă și, înfuriat la culme, Treplev oprește spectacolul. Mai rău e, însă,
că el părăsește adunarea furios, umilit, zdrobit și... și aici e dandanaua cea
mare: iubita lui, care, de fapt, nu-l iubește, îl întâlnește pe iubitul
maică-sii, care-i cade cu tronc! Zdronc!
Cu spectacolul ăsta, care se destramă, se destramă și tot echilibrul
vieții lui Treplev, care și-așa-i foarte dezechilibrată!
Lovitura piesei ăsteia începe cu schimbul de replici din Hamlet și
ține până la sfârșitul actului? Oarecum...
Ca și la Caragiale, ultimele
trei scene ale actului servesc pentru a consemna bilanțul de după lovitură, dar și, aici, de a înfățișa consecințele ei
profunde, ca și pentru a deschide o fereastră spre actul doi, pentru că pe
spectatori îi așteaptă o pauză suficient de lungă, pentru a se schimba decorul,
care fiind într-o piesă din secolul al XIX-lea, trebuie să fie cât mai realist
și chiar foarte realist! Nu?
Dealtfel, între premierele Scrisorii
și Pescărușului n-au trecut decât unsprezece-doisprezece ani, de la 1885
sau, parcă, 1884, la 1896...
Dar cum rămâne cu paginile și cu proporțiile, că pe mine asta mă
interesează!? Și vreau și eu să mă controlez, dacă scriu bine, că de-aia, doar,
mă uit şi pe la vecini...
Ediția e cea de care am
vorbit de la început, iar paginile, pe care se desfășoară aplicarea loviturii sunt de la 14 la 21. Ba nu! De
la 13 la 21, de fapt, că de-acolo începe sosirea spectatorilor la locul execuției.
Cât vine asta în procente?
Și hai, să revedem totodată și procentele de la ălelalte două
piese:
Piese
Expozițiune Big-Bang sau
Introducere a conflictului
sau
Intriga
O scrisoare pierdută 9% 14,45%
Hamlet
16,34% 5%
Pescărușul 14% 16,%
Bun! Hai, acum, la Steaua fără nume!
Profesorul şi Necunoscuta
Aici, vom avea cea mai amplă expozițiune...
Am în față ediția de Opere alese,I,Teatru, ESPLA 1956. Textul
Stelei fără nume este de la pagina 147 la 233, un total, prin urmare, de
87 de pagini.
Până se întâlnește Miroiu cu Mona sunt ceva pagini: 20. De
la 147 la 166, când Mona, dată jos din tren, fără niciun ban, se trezește în
perspectiva de a înnopta într-o gară mizerabilă de provincie.
Văzând situația, un anglo-american ar putea observa că:
— She is in pain!
Dar, oare, chiar aşa se spune?
— Păi, da! i-aș răspunde eu și m-aș gândi ce zic
producătorii de la Hollywood.
— Dom’le, zic ei, există un singur plot, care ne interesează: Boy
meets girl!
Și totuși, nu chiar toți zic
așa, fiindcă, desigur, ei
mai produc și alte chestii, nu fac numai din genul romance ! Nu? Păi!
Dar aici, în Steaua fără nume, genul e, bineînțeles, romance.
De la pagina 166, în care o vedem pe Mona în necaz și până la 177, adică până la sfârșitul actului întâi, se
imtroduce plot-ul, adică intriga sau Big Bangul.
Miroiu o vede și este, din partea lui, o love at
the first sight.
Aşa mi se
pare mie, cel puţin…
Interesant este că în partea expozitivă se introdusese numai tema
secundară sau povestea secundară, dacă vreți... povestea unei cărți, așteptată
de Miroiu cu înfrigurare, o carte atât de scumpă, încât uluiește lumea
târgului..
Dealtfel, în toate piesele
adevărate, dranaturgul folosește două
povești și povestea unei piese adevărate este povestea a două povești.
În Hamlet - două crime: uciderea tatălui lui Hamlet de către
unchiul lui Hamlet și uciderea lui Polonius de către Hamlet. În O scrisoare
pierdută este povestea a două şantaje: al lui Caţavencu şi al lui
Dandanache. În Pescăruşul e povestea a două iubiri nefericite: a lui
Treplev pentru Nina şi a Ninei pentru Trigorin. În Steaua fără nume e
povestea tot a două iubiri, amândouă ale lui Miroiu. Pentru o stea de pe cer,
care este sau nu este intr-o carte - una şi
alta - pentru o femeie ca o stea
sau, mai știi, îndrăznesc eu să spun, care poate vine chiar din stele…
De ce n-am putea lua în serios replicile
astea?
PROFESORUL
Când te-am văzut astăzi, seara, intrând acolo - în gara aceea afumată
- când te-am văzut, albă, limpede, am crezut că poate vii din attă lume.
NECUNOSCUTA
Poate că vin din altă lume.
PROFESORUL
Nu... nu...
NECUNOSCUTA
De unde știi?
Sigur, o să spuneți că autorul n-a vrut decât să poetizeze, în
tonul epocii lui, dar eu, în epoca asta, a mea, mă duc mai departe și cred că
Mona vorbea serios.
Și văd, atunci, că întâlnirea lor e o întâlnire de gradul 3.
Întâlnirea cu o stea nu e o simplă aventură a unei demi-mondene cu un
profesoraș de provincie.
Pe de altă parte, nu mă pot împiedica să nu mărturisesc o credință
a mea. Când iubești cu adevărat, tu nu comunici direct cu ființa pe care o ai
în față, ci, prin intermediul unei centrale, care este la singurul și
ineluctabilul Dumnezeu.
Iubind, îl iubești, de fapt, pe Dumnezeu. Aici este
marele mister al iubirii, care nu este, însă, accesibil tuturor oamenilor. Sunt unii care nu
depășesc stadiul animal și pentru care femeia nu este decât împlinirea unei
necesități fiziologice.
Dacă nu ești bou, iubești un fruct al lui Dumnezeu, care e
mult mai mult decât un fruct al părinților ei...
Dar, hai, să racordăm şi Steaua fără nume la lista noastră,
alături de celelalte trei piese preferate, expoziţiunea fiind, prin urmare, de
la pagina 147 la 166, deci pe 20 pagini, ceea ce face din totalul de 87 de
pagini circa 23%. Iar plotul fiind introdus între paginile 167 şi
177, pe 11 pagini, ceea ce din totalul de 87 de pagini face 13, 49 %.
Expozițiune Big-Bang sau Introducere a
Conflictului sau Intriga
O scrisoare pierdută 9% 14,45 %
Hamlet
16,34% 5%
Pescărușul 14%
16%
Steaua fără nume cca. 23% 13,49 %
Fiindcă pe autor îl interesează foarte mult mediul ostil şi meschin, în care
se consumă aspiraţia, avem această
desfăşurare bogată a lumii orăşelului de provincie, iar introducerea plotului,
adică a subiectului, a intrigii, se face fără violenţă, mai mult ca o izbăvire
salutară, aproape mistică, proteguitoare, cu o blândeţe apostolică, între
vicisitudinile unei situaţii, aparent disperate…
Spre deosebire de celelalte trei piese, în care plotul
introduce situaţii
stresante, aici, din contră, un început de normalitate şi omenie începe să
înlăture stresul unei existenţe cenuşii.
Dar, poate, într-un spetacol făcut bine, nu unul din cele pe care le-am văzut până
acum, să vedem, totuşi, stresul în care intră Miroiu, chiar de când o vede pe
Mona, nu mai vorbim de agitaţia, care-l cuprinde, când o invită la el acasă.
Iar ce se-ntâmplă cu el, când îi vorbeşte de Ursa Mare şi de alte stele şi
constelaţii, ar trebui să fie un adevărat spectacol în spectacol, de nivelul
seducţiei Katarinei de Petrucchio din Îmblânzirea scorpiei sau chiar a
lui Lady Ann de către Gloucester, adică viitorul Richard al III-lea.
Eu nu-l văd pe Miroiu ca pe un adormit, nici ca pe un simplu guşter de provincie,
inodor şi incolor, ci ca pe un tip exaltat.
Chiar spune Monei, la un moment dat:
PROFESORUL:
Da. Nu m-ar mira să se spună într-o zi şi despre mine că sunt nebun.
NECUNOSCUTA
(cu îngrijorare
crescândă):
Despre dumneata?
PROFESORUL:
Băieţii din
cursul superior şi acum spun: nebun.
În 1968, când lucram la Casa de cultură a studenţilor din Bucureşti şi aveam pe mână o sală
generoasă, în care puteam face orice şi cu oricine dorea muşchii mei,
numită Student Club, pusesem la cale, împreună cu regizorul Mihai Dimiu,
formarea unei echipe de teatru de amatori, cu care să mergem la un festival al
neprofesioniştilor din Berlinul de vest, pe o şustă, pe care o avea Dimiu. Şi
aleserăm Steaua fără nume. Gelu-Voican-Voiculescu era Miroiu, eu eram
Udrea, iar Olga-Delia Mateescu, Catrinel Paraschivescu şi Vlad Vasiliu, care,
după cum se ştie, au devenit, apoi, actori adevăraţi, jucau pe Domnişoara Cucu,
Mona şi respectiv, pe Şeful de gară.
Gelu era, într-adevăr, în zona de care vorbesc, dar avea pe atunci un glas fără amplitudine
şi-n locul lui a venit Emil Paraschivoiu, ajuns mai târziu dramaturg de piese
absurde şi actor într-un film de televiziune, făcut de mine şi Boris Ciobanu,
pe versuri de Bacovia.
Din păcate, nu ni s-a mai dat drumul să mergem la Berlin, ceea ce nu l-a
împiedicat, ba, chiar, l-a stimulat pe Gelu, să devină prim-vice-preşedinte sau
numai vice-preşedinte, nu mai ştiu, în primul guvern revoluţionar, de la 1989!
Mijlocul
piesei
Ar urma a treia fază-parte, pe care am învăţat-o în şcoală, la vremea mea, cu numele de Desfăşurarea
acţiunii, Deci, după ce s-a introdus conflictul, evoluţia lui, până-n Punctul
culminant, care ar fi a patra fază-parte, urmată de a cincea şi ultima,
care ar fi Deznodământul.
De fapt, este vorba de o desfăşurare a conflictului, care trece, ca orice judecată,
prin cele trei faze procesuale clasice: fondul, apelul şi, în fine: recursul.
Dar în această fază-parte din mijloc, îşi au loc doar fondul şi apelul. recursul,
fază decisivă a procesului, în care se dă şi verdictul definitiv, este, însă,
de domeniul celei de-a patra faze-părţi a piesei, numită îndeobşte a
Punctului culminant.
Să identificăm acum pe cele patru piese alese.
În O scrisoare pierdută, desfăşurarea acţiunii sau a conflictului este între paginile 117 şi 183,
din ediţia, pe care am spus că o folosesc, ceea ce ar fi 67 de pagini, deci,
cam 6o%. Dar, înăuntrul ei, această fază-parte are şi ea nişte părţi mai
mici, pe care le-aş numi, cu voia dumneavoastră, sub-părţi… Despre ele,
însă, mai târziu, fiindcă vreau să vă povestesc o nostimadă…
Eram student în anul 4 la Filologie şi aveam norocul să facem nu numai cursul, dar şi
seminarul, cu marele professor Tudor Vianu, cu care studiam Istoria ideii de
geniu.
Şi primul text, pe care l-am avut de dezbătut, a fost Poetica
lui Aristotel. Sorin Alexandrescu, unul din asistenţii lui, a ţinut un referat.
Iar la discuţii s-a băgat şi un coleg al meu, care nu trecea drept unul din cei
mai iscusiţi.
— Aristotel spune că într-o operă literară, important nu e numai începutul şi finalul, dar şi
mijlocul!
Toată lumea s-a pornit pe râs. A zâmbit şi marele om, şi-a aprins o ţigară, era
un Kent, şi a spus:
— Eu nu ştiu dacă Stagiritul a fost foarte inspirat, când a scris asta!
Râsesem şi eu atunci, dar azi n-aş mai râde. Eu cred că cel mai greu pentru un
dramaturg e tocmai mijlocul piesei, care este ca abdomenul, cu care intri-n
ring. Dacă nu e suficient de musculos, rişti să-ţi laşi toate organele
dinăuntru pradă pumnilor necruţători ai adversarului!
De aceea Desfăşurarea, care-i faza-parte, de departe, cea mai lungă, trebuie caroiată sau armată
(ca betonul armat!) şi desfăcută în nişte sub-părţi.
Plus că aici se află hăţişul cel mai mare, unde poveştile şi cu personajele lor
cu tot, se îmbârligă cel mai tare!
Sub-părţile Desfăşurării
Ne-ntoarcem la Scrisoare, la Desfăşurarea acţiunii din ea şi să privim cu atenţie sub-părţile ei.
În prima sub-parte (p.117-124), în care Trahanache face
socoteli cu Farfuridi şi
Brânzovenescu asupra opţiunilor de vot ale unor alegători, conflictul pare că
bălteşte puţin. E o mică stagnare, cel puţin la începutul scenei. Eu, în 1981,
când era vorba să debutez în regia de teatru, tocmai cu această teribilă piesă,
lucram pentru teatrul din Baia Mare şi aveam în rolul lui Trahanache un actor
admirabil, bărbat voluminos, impozant şi cu un glas în ton cu trupul lui. Ce
mai, avea greutate şi la propriu şi la figurat! Se numea, parcă, Teofil
Turturică. Şi-i dau indicaţie pentru această primă scenă din actul doi:
— Domnu′ Turturică, în momentul ăsta, personajul, pe care-l jucaţi, are foarte mari
probleme. Abia a aflat că soţia îl înşeală, fiindcă ne-am înţeles că nu e nici
prost şi nici bou… şi-n acelaşi timp onoarea lui e în mare pericol, tot târgul
putând să afle că este un încornorat, iar poziţia lui socială, construită în ani
şi ani de zile, e gata să se năruie… Ar trebui să cădeţi, din când în când, pe
gânduri şi chiar, eventual, să fredonaţi, poate, o melodie, din timpul acela,
desigur… un vals, de exemplu…
Face cum îi cer şi face chiar foarte bine, dar se-ntoarce:
— Cum să cad, dom′ le, pe gânduri, o să creadă publicul că nu ştiu textul!
Şi-am rămas fără replică. Poate ar fi fost bine să-i
spun, însă, că şi Cehov scria Olgăi Knipper, nevastă-sa, care se pregătea să
dea premiera absolută cu Trei Surori, cum s-o facă pe Maşa, cam aşa,
citez din memorie:
— Dar e foarte simplu, sufleţelule, când iubeşti şi nu eşti iubită, nu cazi mereu pe
gânduri, nu eşti distrată, nu fredonezi, cumva,
din când în când, poate, o melodie?
Dar mi-am înghiţit vorbele, tot nu m-ar fi-nţeles, deşi fusese muntele acela de om atât de
minunat, dezvăluindu-şi, atât de discret, totuşi, durerea…
Eu vroiam un spectacol absolut, încă din primul şut, dar nefiind nici un Liviu Ciulei, nici
un Peter Brook, nu mă credeau… Şi-ntr-o
bună zi, i-am părăsit…
Dar să ne-ntoarcem la ale noastre, astea din povestea cu piesa perfectă…
Şi suntem, deocamdată, la sub-părţile fazei-parte 3. Şi
după sub-partea 1, care e mai mult o regrupare, vine a doua sub-parte, cea
esenţială, în care se judecă şi se şi rezolvă pe fond conflictul,
Caţavencu, pe de-o parte şi Fănică şi cu Joiţica pe de altă parte, câzând la
pace. Dar destinul, care a fost până acum aşa de darnic pentru Caţavencu, îi
întoarce, deodată, spatele şi vine telegrama fefe-urgentă de la centru, care
cere imperios susţinerea candidaturii unui tip de la Bucureşti! Adevărată
lovitură de teatru, care introduce în proces apelul! Totul foarte
incisiv şi pregnant, exploziv şi într-o agitaţie nebună se termină şi actul
doi. Dealtfel, toate cele patru acte ale acestei piese demenţiale se termină
într-o mare agitaţie, agăţând viguros spectatorul pentru actul ce va urma, iar,
în cel final, bucuria împăcării explodând ca un foc de artificii.
Sub-părţile fazei-parte a III-a, cea din mijloc, fiind:
- 1. Acalmia înnourată de la începutul actului 2, dar care se ternină cu
izbucnirea lui Farfuridi şi Brânzovenescu, hotărâţi să dea fuga la telegraf şi
să comunice c-au mirosit trădarea
(p.117-124)
- 2. Întrevederea şi în final înţelegerea dintre cuplul amoros şi Caţavencu, şantagistul. Se
dă astfel verdictul la fond (p.124-146)
- 3. Lovitura de teatru, cu telegrama fefe-urgentă de la Bucureşti şi reacţia spontană şi vehementă a
celor ce-abia s-au înţeles. Se declanşează apelul! (p.147)
- 4. Spectacolul în spectacol al întrunirii, prilejuită de desemnarea candidatului la Cameră, cu lupta
oratorică făţişă şi cu maşinaţiunile din culise. (p.148-171)
- 5. Anunţui candidaturii lui Dandanache, care dă naştere la o încăierare, în care
se angrenează şi poliţia. (p.171-173)
- 6. O nouă perioadă de acalmie înnourată. Este, ca şi în sub-partea 1, un fel de
peisaj al dezastrului de după bătălie! În acest debut al actului 4, vedem
cuplul amanţilor, disperaţi, în condiţiile în care nu i s-a făcut pe voie lui
Caţavencu, iar şantagistul poate desfăşura oricând operaţia de dezvăluire a
cumplitului secret! Colac peste pupăză, a apărut, în fine, şi mega-şantagistul
Dandanache, care, ori e bou, ori se preface, ori e cinic, ori toate trei la un
loc… şi tensiunea, în care se zbat femeia adulteră şi amantul ei, Fănică, a
crescut la maximum… (p.174-183)
Să observăm
că sub-părţile 2,3 şi 5 constituie evenimente sau puncte nodale ale piesei, 1
şi 6 fiind momente de acalmie sau de regrupare (de fapt, însă, pline de suspense),
iar 4 – un superb spectacol în spectacol.
Spre deosebire de O scrisoare pierdută, unde conflictul
e deschis, cei doi poli fiind la vedere, în Hamlet doar
una din părţi ştie că este în conflict, cealaltă, deocamdată, cel puţin,
doar bănuie… Adică Regele… doar bănuie… mai ales că se ştie dumnealui cu musca
pe căciulă… Şi chiar, dinainte de Big Bang-ul dezvăluirilor fantomei, am
observat cum Regele nu prea se simte în apele lui, când îl vede pe Hamlet, în
starea de melancolie, în care e.
Şi să nu uit să spun, că într-o piesă e nevoie, de fapt,
de două poveşti, dacă nu chiar de trei, ca să aibă dramaturgul cu ce croşeta…
În Hamlet este vorba de povestea familiei Hamlet,
cea a familiei Polonius şi, în fine, cea a familiei Fortinbras.
Spusesem că e vorba de două poveşti într-o piesă adevărată şi acum iacătă-s trei?
Păi, cum vine asta?
E o problemă, unde trebuie să ne oprim puţin… La şcoală, n-am învăţat de aşa ceva, dar
prima oară am auzit-o de la amicul-regizor Mircea Cornişteanu, care aflase de
la Titus Popovici, de când i-a montat piesa Passacaglia.
Pe urmă, parc-am şi citit pe undeva…
Dar acum, studiind eu mai profund piesele astea patru, văd că sunt câte cinci sau, chiar, şase poveşti în
fiecare!
Nu s-a prins de chestia asta nici academicianul Alexandru
Surdu, în cartea lui Pentamorfoza artei, deşi are vreo 35 de pagini, în care se ocupă chiar de Pentamorfoza
dramelor pasionale la Shakespeare.
E drept că, totuşi, poveştile, în principal, sunt două, cel puţin, aşa, în mare.
Dar în O scrisoare pierdută nu mai este implicată şi povestea lui Farfuridi, pe care eu, unul, o văd
ca pe povestea candidatului mereu sacrificat? Cred că pe ideea asta, trebuie el
şi jucat, durerea acestei drame, înnobilându-i postura comică şi potenţând-o cu
umanitate. Iar povestea lui Dandanache, zic s-o privim sub specia, care-i şi
azi foarte actuală, devenind un adevărat loc comun, a poveştii candidatului de
la centru, care strică socotelile, de multe ori, în vreo şerpărie locală. Iar
în şantajul lui Caţavencu, putem deosebi şi acolo vreo trei implicări de locuri
comune, de topos-uri sau de motive literare, care sunt, din punct de
vedere tematic, un fel de poveşti-tip: a amanţilor descoperiţi, a soţului
discret şi singuratic, nevoit să fie îngăduitor, chiar prefăcându-se că nu s-a
prins şi-n fine: motivul clasic de fortuna labilis, norocul e înşelător,
pe care-l trăieşte Caţavencu, vizavi de jocurile hazardului, care, când îl
mângâie, când face mişto de el!
Aceste cinci poveşti, tot în număr de cinci (sau şase!), le găsim şi în Hamlet.
Una este povestea fantomei şi a jurământului de răzbunare, alta e povestea relaţiei
de amor platonic, dar nu foarte courtois al lui Hamlet cu Ofelia, alta
este povestea urii fiului, pentru cel intrus în patul maică-sii, la nici două
luni, parcă, de la moartea tatălui, alta – desigur, a lui Fortinbras şi-n fine
a tatălui Polonius, care-şi foloseşte propria fiică, în spionajul făcut pentru
şeful lui, Regele. Şi, dacă săpăm mai adânc, de ce să nu dăm şi de povestea
melancoliei, nebuniei (chiar dacă-i numai mimată!) şi impulsivităţii,
intersectată de ezitări, care duc până la adevărate găuri negre de reflexie
asupra vieţii şi morţii, ale personajului titular, formulându-se prin el un topos
al umanităţii întregi, un tip cu adevărat de poveste!
În Pescăruşul, pe lângă
poveştile iubirii lui Treplev, neîmpărtăşită de Nina şi a iubirii nenorocite a
Ninei pentru Trigorin, trebuie să recunoaştem, însă, că sunt prezente şi
iubirea Maşei, care poartă doliul vieţii ei, al unei iubiri disperate şi păguboase, pentru
Treplev… ca şi povestea maică-sii, Polina Andreevna, amanta nefericită şi
ultra-geloasă a doctorului Dorn… şi-n fine, după opinia mea, preluată cu
fulgi cu tot, chiar din Hamlet, povestea unui fiu (Treplev), care, deşi n-o
spune nicăieri explicit, nu pare a se-mpăca, nici el, cu ideea că antipaticul
scriitor de mare succes Trigorin a luat în patul mamei locul tatălui… Deşi
tatăl lui, probabil, ca şi al lui Hamlet, e mort…
Deci, tot cinci poveşti sau cinci topos-uri, adică locuri comune,
tipare de poveşti vechi de când lumea… Deşi ar mai fi o problemă în Pescăruşul,
adică şi un alt topos, de data asta un topos mai modern, ţinând
de problemele beizadelei fără notorietate: complexele unui fiu de
personalitate, ale micimii vlăstarului, crescut la umbra prea falnică a
vedetei…
Şi în Steaua fără nume, tot cinci chestii găsim,
la o examinare mai atentă. Pe lângă poveştile unei stele dintr-o carte,
descoperită sau nu şi a unei iubiri de-o noapte cu o femeie ca o stea, mai se
implică şi povestea comodităţii unei demi-mondene bine întreţinute, ca şi
povestea unei Domnişoara Cucu, înrăită dăscăliţă de provincie, care poate nu
degeaba îi tot sare-n cale lui Miroiu şi care, să nu uităm că într-o scenă din
imediata apropiere a finalului, dă, parcă, lovitura finală şi fatală poveştii
de amor dintre Miroiu şi Mona. Poate cuvintele nu spun atât de mult, dar
subtextul nescris e foarte semnificativ. Recomand actriţelor, care vor mai juca pe Domnişoara
Cucu şi regizorilor să se gândească şi la marea actriţă italiană Eleonora Duse
(1858-1924), care, întrebată odată ce texte îi place să joace, a răspuns că,
citez din memorie sau poate chiar mistific, ori numai răstălmăcesc:
— Bine, dar eu sunt o mare actriţă! Eu nu joc numai texte, joc mai mult subtexte!
De aceea, replica Domnişoarei Cucu:
— Drăguţo! Eşti prea frumoasă. Pleacă.
şi cu tot ce-i în jur, în scena a IX-a, a actului 3,
trebuie jucat foarte tăios şi vindicativ, ca între două rivale, chiar dacă pe
alocuri ele mai şi parează, dar teritoriul e al Domnişoarei Cucu, iar Mona a
venit să-l încalce!
În fine, ultima din cele cinci poveşti e a zbaterii dezmăţate a lui Udrea de a ieşi din
cenuşiul vieţii de fiecare zi, printr-o simfonie şi poate, de ce nu?... mai e
şi o a şasea, a elevei Zamfirescu,
venită să-ntâmpine electro-motorul, un adevărat simbol al unei alte vieţi:
frumoase, luminoase şi îndestulate…
Doamne! Şi cât mai e încă de spus! Dar trebuie să termin odată şi-odată!
Să văd acum
procentele Desfăşurării acţiunii şi în Hamlet şi în Pescăruşul
şi în Steaua fără nume. Dar, totuşi, încă nu…
Mai am nişte consideraţii generale foarte importante.
Subiectele trebuie să fie puternice, intense şi foarte precise. Nişte
subiecte de schiţă nu pot face o piesă, vorbesc numai de piesele bune…
Şi chiar dacă e o simplă comedie, ea trebuie să fie
despre o încurcătură foarte serioasă, gata să alunece în dramă sau, mai ştii,
chiar în tragedie! Dacă, de exemplu, Coana Joiţica, înnebunită că nu a
recuperat scrisoarea, simţindu-se cu onoarea terfelită, şi-ar pune capăt
zilelor? Doamne, fereşte!
Georges Polti, umblând pe urmele lui Carlo Gozzi şi ale lui Friedrich
Schiller, vorbeşte, oare, numai ca să n-adoarmă, de cele 36 de situaţii
dramatice posibile?
Dar acum vin şi eu cu o chestiune, n-am să-i zic chiar idee, dar, vă jur, n-am
luat-o de nicăieri! Treaba este că personajul principal dintr-o piesă de
valoare trăieşte spuma vieţii sale, momentul unic şi fundamental, irepetabil.
Momentul din O scrisoare pierdută este al unui Caţavencu, pe care eu,
unul, nu-l mai văd, altădată, să ajungă deputat. Şi cât de aproape a fost!
Toată viaţa lui îşi va aduce aminte cu nostalgie de acest episod! Şi nici Coana
Joiţica nu va mai fi vreodată în asemenea pericol, în care cinstea ei imaculată
să poată ajunge în cocina de porci a târgului, avid după senzaţii tari… Iar
Hamlet trăieşte, de la întâlnirea cu fantoma, spuma zileler sale, după ce,
vorba lui Tudor Vladimirescu, de mai târziu, îmbrăcase cămaşa morţii, pentru
a-şi răzbuna tatăl ucis mişeleşte! Pe altarul acestei răzbunări, sacrificând şi
o iubire pură, care abia se-nfiripa…
Nici Miroiu nu va mai întâlni o femeie ca Mona, atât de
spectaculoasă, dar şi atât
de înţelegătoare pentru pasiunea lui astronomică, iar Treplev, bietul de el,
prea grăbit pentru a înţelege mai profund lumea, se sacrifică nu numai din
nerăbdaere, dar şi dintr-un orgoliu stupid, în mod paradoxal, dublat de
ipocrizie… N-ar fi rău să recitim pe Teodor Mazilu cu Despre ipocrizia
disperării şi de ce nu, chiar Mitul lui Sisif, al lui Albert Camus,
deşi e mult mai lung…
Să ne
întoarcem, totuşi, la Hamlet, vă rog… şi scuze pentru nesfârşitele mele
paranteze…
Rămăsesem
la analiza fazei-parte 3, a Desfăşurării acţiunii din Hamlet,
care are şi ea sub-părţile sale. Doar că faţă de O scrisoare pierdută,
unde povestea a doua, a şantajului lui Dandanache, apare, întâi, ca efect
teleportat, abia la mijlocul piesei, aici, la Shakespeare, povestea a doua, cea
a familiei lui Polonius, este introdusă încă din expoziţiunea piesei, odată cu
scena 3 a actului întâi, din care aflăm că Laertes, fiul, se pregăteşte să
plece în Franţa, la studii şi că Ofelia, fiica, este curtată asiduu de Hamlet.
Iată, deci, că cele două poveşti nu numai coexistă, dar chiar se leagă, încă de
la-nceput, prin idila dintre fată şi prinţ.
Iar povestea a treia, cea a familiei lui Fortinbras, e
introdusă încă din
prima scenă a actului întâi, printr-o expunere a lui Horaţio:
Fostul
nostru Rege,
Imaginea-i doar ne-o trecu prin faţă,
A fost, cum ştiţi, de Fortinbras Norvegul,
Cel mândru, aţâţat şi pus pe-ntreceri,
Chemat la luptă, bravul nostru Hamlet
(De lumea noastră astfel preţuit)
Rivalul şi-a răpus, care, prin act
Pecetluit, conform cu legea luptei,
Pierdu cu viaţa şi pământul
Menit învingătorului, la fel
A pus şi-al nostru Rege-o parte din
Regat drept gaj; şi i-ar fi revenit,
Conform aceluiaşi acord,
Norvegului, dacă l-ar fi învins,
Dar pân′ la urmă a câştigat al nostru.
Şi-acuma, Fortinbras cel tânăr,
Nestăpânit şi zurbagiu din fire,
Şi necălit, ambiţios, aprins,
De prin provinciile Norvegiei
A strâns o ceată de nelegiuiţi,
În stare, ca să aibă ce mânca,
Să întreprindă-o faptă îndrăzneaţă —
Ce stăpânirii noastre clar i-apare —
Să îşi recapete, forţând cu braţul
Şi-n termeni foarte stricţi,
pământurile
De tatăl lui pierdute. Şi-ăsta cred
Că e motivul atâtor pregătiri
Şi rostu-acestor străji, de-aici se
trage
Tot zorul, toată forfota din ţară.
Am dat atât de
lung citatul, mai ales pentru că, deobicei,
prin diversele montări, Fortinbras apare
doar în final, ca musca-n lapte.
Astfel, că cele trei poveşti pornesc deodată, încă din faza parte
1. Dar în faza-parte 2, e loc doar pentru povestea principală, a lui Hamlet. Celelalte două sunt ajutătoare, ca şi
în O scrisoare pierdută, unde numai o poveste, a lui Caţavencu, este
principală, iar a lui Dandanache - doar ajutătoare.
Dar în cadrul Desfăşurării acţiunii îşi fac jocul, pentru a se croşeta împreună, în ambele piese, toate
poveştile.
În Hamlet,
Desfăşurarea acţiunii, care începe cu actul 2, se înfăţişează ca o adevărată
reţea de acţiuni, provenite din cele trei poveşti de familie, care, din când în
când, se intersectează.
Pentru a-şi pune în aplicare planul de demascare şi răzbunare, Hamlet se preface,
întâi, a-şi fi pierdut minţile. Conştient că va ajunge la urechile Regelui, îşi
începe acţiunea, jucând faţă de Ofelia, fiica lui Polonius, un episod de
nebunie. Pe de altă parte, tot mai neliniştit de atitudinea bizară a lui
Hamlet, Regele îi pune pe vechii prieteni ai tânărului, Guildenstern şi
Rosincrance, să-l spioneze. Vine şi Polonius la Rege şi pretinde că a
descoperit sursa ciudăţeniei lui Hamlet, dar întâi suveranul îi primeşte pe
solii veniţi din Norvegia.
Mă simt şi
acum nevoit să dau un citat mai lung, din acelaşi motiv ca mai sus.
REGELE:
Prieteni,
bun venit!
Zi,
de la fratele norveg, ce veşti
Ai,
Voltemand?
VOLTEMAND:
Primeşte-aceleaşi gânduri
şi urări.
Cum am ajuns a ordonat sistarea
′Nrolărilor cerute
de nepot.
Credea că se vor
bate cu polonii,
Dar pân′ la urmă a-nţeles că lupta
Era-mpotriva Maiestăţiui Tale.
Şi-atunci, mâhnit la culme că, fiind
Bolnav, bătrân şi
mai neputincios,
L-au înşelat, pe dat′
i-a poruncit
Lui Fortinbras să stea pe loc. Acesta
L-ascultă şi,
mustrat de unchi, se jură
Să nu se mai
ridice împotriva
′Nălţimii Tale.
Regele atunci,
De bucurie copleşit, îi dă
Şaizeci de mii de mărci pe an şi-i cere
Să folosească
oastea recrutată
Contra polonilor, cu rugămintea
Ce ţi-o pot
aşterne-aici, în scris, să poată
Să travereze-a
tale teritorii
Cu garanţii de
bună conduită
Şi siguranţa statului.
După care, Polonius se întoarce şi îi comunică Regelui ideea
lui: că Hamlet s-ar fi smintit din pricina dragostei neîmpărtăşite pentru
Ofelia, fiică-sa.
Până aici e prima sub-parte (p.372-383), pe care aş numi-o Spionii şi
nebunul. Dar ea are şi un pui în burtă, ce l-aş denumi, mai plastic:
Pruncul norvegian. Denumirea completă ar fi, deci: Nebunul, spionii şi
pruncul norvegian.
Deschid, iar, o mică paranteză, fiindcă nu se poate altfel!
În spectacolul din 2001, de la Teatrul Naţional din Cluj,
cu Hamlet, al marelui regizor Vlad Mugur, Fortinbras era
înfăţişat, chiar, de un prunc, de vreo doi-trei anişori. Ideea n-a fost bună,
pentru că numai dorinţa de a face altfel nu e suficientă pentru o piesă
de asemanea anvergură! A fost doar o glumiţă… păcat, fiindcă au fost în acest
săpectacol scene uluitoare, memorabile, ca Înmormântarea Ofeliei sau Uciderea
lui Polonius, dar şi interpretarea lui Sorin Leoveanu în rolul titular sau a
lui Petre Băcioiu în rolul lui Osric, un personaj cam neglijat de alţi
regizori…
Ne-ntoarcem la filonul principal al discuţiei, cu sub-părţile Desfăşurării acţiunii.
În a doua
sub-parte (p.383-398), avem aşa-zisa
nebunie a lui Hamlet, văzută în direct,
pentru că până acum doar am aflat de ea, prin relatarea Ofeliei, din scena
întâi a actului doi. Dar şi faţă de spionii puşi pe urmele lui de Rege:
Guildenstern, Rosincrance şi Polonius, Hamlet oferă un adevărat spectacol în
spectacol. Deşi nu ar fi primul din piesă, că doar episodul cu fantoma nu-i
oare tot aşa ceva? Şi nu este nici ultimul! Dacă acestea două sunt doar ca nişte spectacole
de sine stătătoare în spectacol, ele vor
fi urmate, foarte curând, de un spectacol în spectacol propriu-zis,
cu piesa jucată de actorii ambulanţi, care sosesc încă din scena 2 a actului 2,
dar de-abia în actul următor se vor desfăşura în toată splendoarea profesiunii
lor...
Însă, chiar din finalul actului 2, nu mai avem dubii: Hamlet
doar se preface, nu e nebun:
HAMLET:
Am
să-i pun pe-actori
Să joace-un fel de-asasinare-a tatei.
În
faţa unchiului am să-l pândesc
Şi am să-i pipăi rana: de-o păli,
Voi şti ce-am de
făcut.
…
Adun
dovezi,
Iar piesa va fi cursa mea, din care
Cugetul Regelui n-are scăpare.
Sub-partea a
doua se încheie aici şi durează între paginile 383 şi
398. Propun s-o numim Nebunul nu-i nebun!
Dar aceasta e
clar numai pentru noi, spectatorii. Regele se zbate, încă, în ceaţă. Dar nu se lasă nici el, nici Polonius, care tot timpul doreşte
să fie cât mai util stăpânului său.
Am ajuns la
începutul actului 3, când începe sub-partea 3: Capcana cu Ofelia (p.
399-406)
Dăm şi aici de-un fel de spectacol în spectacol.
Regele şi cu Polonius au aranjat ca Hamlet să se vadă întâmplător cu Ofelia,
astfel ca monarhul să se convingă, dacă din cauza dragostei respinse, ar fi
prinţul atât de tulburat, variantă de care Polonius e încredinţat. Cei doi
bătrâni, sau poate mai bine zis cei doi oameni între două vârste, se ascund, ca
să asiste în direct la întâlnirea tinerilor. După plecarea lui Hamlet,
concluziile Regelui nu coincid, însă, cu ale lui Polonius.
REGELE:
Iubire?
Nu-i ardea lui de iubire.
Şi tot ce-a spus, deşi cam dezlânat,
N-aduce-a nebunie. Cine ştie
Ce-o fi clocind melancolia asta;
Mă tem să nu
puiască o primejdie
Şi, ca s-o preîntâmpin, am luat
Pe dată hotărârea: va
pleca
Degrabă-n Englitera
să ne ceară
Tributul neplătit la timp. Şi, poate,
Călătorind pe
mare-n alte ţări,
Cu alte peisaje, o să-l mai slăbească
Ideea fixă
cuibărită-n el,
Cu care îşi
frământă creierii
De nu mai ştie cum
îl cheamă. Ce zici?
Ce
să mai zică Polonius, din moment ce hotărârea era dejà luată? Mai târziu, vom
vedea şi o groaznică porcărie, în spatele acestei idei.
Dar
să nu anticipăm!
Începe
sub-partea 4 (p. 407-418). O voi numi, mai simplu: Demascarea!
Vin actorii,
vine apoi şi perechea regală şi toată curtea şi
spectacolul, marele şi propriu-zis-ul spectacol în spectacol începe, nu
înainte, însă, de o mare miştocăreală, pe care Hamlet o face cu Ofelia, iar un
fel de mini-spectacol în spectacol. Lumea, aşezându-se pentru a
urmări jocul actorilor, asistă la un dialog, de-a dreptul deşănţat, între
Hamlet şi Ofelia. Eu, ca să fiu sincer, nu văd dialogul ăsta şoptit, între cei
doi tineri, ci rostit tare, ca să-l asculte toată lumea şi de-aceea îl şi cred
a fi spectacol în spectacol:
REGINA
Vino,
Hamlet, şi-aşază-te lâmgă mine.
HAMLET
Nu. mamă, dragă; am aici un magnet, care mă atrage mult mai tare.
POLONIUS
(către Rege)
Aha, aha, i-auzi-l!
HAMLET
Domniţă, îmi dai voie să stau în poala ta?
OFELIA
Nu, Alteţă.
HAMLET
Voiam să spun dacă-mi dai voie să-mi pun capul în poala ta?
OFELIA:
Da, Alteţă.
HAMLET
Credeai că-mi stă mintea la vreo păsărică?
OFELIA:
Nu cred nimic, Alteţă.
HAMLET :
Iată o socoteală frumoasă - gândul că stai între nişte picioare de fecioaă.
Un
comentariu asupra obrăzniciei lui Hamlet e inutil, ca şi a
dorinţei de a-şi manifesta, mai departe, simulacrul de nebunie. Aş mai adăuga
şi dezgustul sau mai degrabă, aş spune, dispreţul, pentru o fiinţă, care se
lasă în asemenea hal manipulată!
Hai, să n-o mai lungim! Se dă drumul la spectacolul în
spectacol propriu-zis, unde apropoul faţă de crima Regelui e mai mult decât
străveziu, Regelui i se face rău, spectacolul se sparge şi rămas singur cu
prietenul Horaţio, Hamlet jubilează, fiindcă provocarea a reuşit!
Şi Hamlet a
câştigat judecata pe fond.
Sub-partea
5 (p.418-433) culminează cu o lovitură de teatru, care-l
transformă pe Hamlet din justiţiar, în justiţiabil! Şi se declanşează, practic,
apelul! Aici, Regele a avut un noroc chior! Hamlet i-a dat chiar cu mânuţa
lui, un atu formidabil! Să dăm şi un titlu acestei sub-părţi: Uciderea lui
Polonius.
Dar
să ne-ntoarcem puţin la Caragiale. El, pentru a declanşa apelul,
în O scrisoare pierdută, pentru a declanşa lovitura de copită a
destinului, ce răstoarnă totul, nu a
avut nevoie decât de o singură pagină, la finalul Actului 2!
SCENA XIV
ACEEAŞI,
GHIŢĂ PRISTANDA
(venind fuga din fund, cu o depeşă-n mână)
Pristanda: Coane Fănică! O
depeşă fe-fe urgent!
Zoe: O depeşă? (Se-ntorc
toţi spre fund )
Tipătescu (deschide nervos depeşa şi citeşte):″Cu orice preţ,
dar cu orice preţ, colegiul dumneavoastră, al II-lea trebuie să aleagă pe
domnul Agamemnon Dandanache. (Toţi
mişcare.) Se face din aceasta pentru dumneavoastră o înaltă şi ultimă
chestie de încredere″ A!
Farfuridi şi Brănzovenescu: Aha!
Zoe (cu toată energia): A! Nu se poate! Vom lupta contra oricui… Vom
lupta contra guvernului!... (Tipătescu a căzut obosit pe un scaun.)
Trahanache: Ai puţintică răbdare!
Zoe: Da,
nene! vom lupta contra guvernului!
Caţavencu:
Da, vom lupta contra guvernului! (Caţavencu,
Zoe şi Trahanache, de o parte, Farfuridi, Brânzovenescu, frecându-şţi mâinile,
cu satisfacţie, de altă parte; Ghiţă, în fund; Tipătescu, obosit, pe scaun, ca
şi cum n-ar lua parte la ce se petrece. Cetăţeanul turmentat în mijloc)
Cetăţeanul (târât de curent):
Da! Vom lupta contra (sughiţând şi schimbând tonul): …adică nu… Eu nu lupt
contra guvernului!
(CORTINA
CADE)
Şi ce înseamnă asta? Păi, nu înseamnă nimic. Dar să
ne-ntoarcem iar la sub-părţile Desfăşurării acţiunii din
Hamlet, acum, după ce apelul a fost introdus.
Intrăm în
sub-partea 6. Suntem, încă, în siiajul stupidei crime comise de Hamlet şi preţ
de 7 pagini se caută cadavrul lui Polonius. Dar, dacă mă gândesc mai bine, cred
că n-am intrat, totuşi, în altă sub-parte
şi suntem tot în a cincea sub-parte, aia a Uciderii lui Polonius,
care astfel ar dura între paginile 418 şi 439, nu şi 433!
De-abia, deci, de la pagina 439, vom intra, în sub-partea
a 6-a, unde unchiul îşi pune în aplicare planul lui mai
vechi, de a trimite pe Hamlet în Anglia, împreună cu Guildenstern şi
Rosincrance, să încaseze tributul datorat. Să numim, aşadar, a 6-a sub-parte a Desfăşurării
acţiunii din Hamlet: Declanşarea planului cu Anglia.
Un plan mârşav, pe care-l
şi mărturiseşte, după ce i-a trimis pe
băieţi la treabă, în ambasada aceea otrăvită:
REGELE:
Tu, Anglie, de-mi preţuieşti iubirea,
Precum puterea-mi de-nţeles ţi-ar da,
Căci încă roşii
rănile-ţi se arată
De spada Danemarcei, spaima ta,
De bunăvoie-i nouă închinată,
Tu nu poţi să
ignori porunca noastră,
Că-ţi cerem în
scrisoare explicit
Să îl ucizi pe
Hmlet imediat.
Anglie, fă-o!
Să-mi alungi din sânge
Turbarea asta, fapta-ţi leac îmi fie,
Iar pân′ atunci, adio, bucurie.
(Iese)
Fapta teribilă, comisă de
prinţ, l-ar fi îndrituit, desigur, chiar pe el să-l dea pe Hamlet morţii, dar
aşa cum îi mărturiseşte, la un moment dat, lui Laertes, fiul lui Polonius, nu
vroia s-o supere pe mamă şi-n plus, mai era şi poporul, care-l iubea pe prinţ.
Dar cine, oare, introduce apelul şi-n Scrusoarea lui Caragiale şi în Hamlet-ul
lui Shakespeare? Ar putea fi sau Dumnezeu sau chiar dracul!. Cred că mai
degrabă dracul! Şi iată de ce. În primul rând, pentru că nu-l văd pe Dumnezeu
să se coboare până la favorizarea sau scoaterea din căciulă a unui Dandanache
şi nici să îndrepte spada lui Hamlet spre draperia, unde Polonius asculta!
Astea nu pot fi decât ticăloşii sau simple miştocăreli ale diavolului, care, se
pare, că altă treabă nici n-are! Din asta trăieşte! Numai diavolul i-a pus
scrisoarea aia în mână lui Caţavencu, dar numai ca să i-o ia, pe urmă, înapoi,
la fel de miraculos, cum i-a băgat-o!
Şi cine-mi garantează mie că stafia bătrânulu Hamlet era
chiar a bătrânului Hamlet şi nu era decât o cursă, în care l-a atras domnul
Scaraoţchi pe bietul prinţ, tocmai ca să-l piarză...
Plus că stafia, ne
spune Shakespeare, se înfăţişase îmbrăcată în armură din cap până-n picioare,
deşi avea viziera ridicată:… Dar te pui cu dracul?
Mergem mai departe...
După ce-am trecut
de foarte scurta sub-parte 6, Declanşarea planului cu Anglia, de numai
două pagini şi ceva, dăm de o sub-parte şi mai mică, de numai câteva rânduri,
pe pagina 441, în care Fortinbras, pentru ca nu cumva să-l uităm, trimite
Regelui o scrisoare, în care-l roagă să-i dea voie să traverseze Danemarca, cu
trupele lui, în drum spre Polonia... Dacă trebuie şi aici un titlu, pentru
această sub-parte cu numărul 7, eu i-aş spune: Fortinbras nu doarme!
Sub-partea 8 este a nebuniei Ofeliei şi a răzvrătirii lui Laertes, potolit, însă, de Rege,
care şi-l face, în cele din urmă, aliat contra lui Hamlet (p.442-450). Aş
numi această sub-parte cu un titlu mai
de senzaţie, aşa, care să provoace oarecari fiori reci: Vlăstarele mortului!
A 9-a sub-parte s-ar putea intitula, însă, mai calm: Veşti de la Hamlet (p.451-458) .
Dar noutăţile astea sunt şi ele destul de fioroase, mai ales pentru canalia de
Rege: prinţul a scăpat din cursa întinsă şi se-ntoarce! Suveranul nu mai are
încotro, povestea s-a copt şi-l îndeamnă pe Laertes, pe care-l ştie foarte bun
spadasin, să-l provoace pe Hamlet la duel, pregătind, însă, tăişul armei cu o
otravă puternică, ce ar face şi o simplă zgârietură să devină fatală!
A 10-a sub-parte dă
verdict apelului, Pentru că vine o veste cumplită: Ofelia s-a înecat!
Ceea ce se percepe ca o consecinţă a nebuniei ei, declanşată de moartea
tatălui, ucis de cel, pe care, poate, începuse şi ea să-l îndrăgească, după curtea aceea avântată de
dinainte de evenimentele piesei... Să-i spunem acestei ultime sub-părţi, foarte
scurtă şi ea, care se împlântă ca un cuţit în inima noastră şi mai ales în
creierul lui Laertes, unde durerea, amestecată cu mânia, parcă nu mai are
margini: Moartea Ofeliei (p. 458-459).
De aici încolo e drum liber pentru a patra fază-parte, în care se va pregăti momentul culminant al
piesei.
Desfăşurarea
acţiunii din Hamlet este deci între
paginile 372 şi 459, iar în procente,
foarte aproape de 60%.
Să recapitulăm sub-părţile şi paginile,
între care se găsesc. Simt nevoia asta!
- 1. Nebunul, spionii şi pruncul norvegian (p. 372-383)
- 2. Nebunul nu-i nebun! (p. 383-398)
- 3. Capcana cu Ofelia (p.399-406)
- 4. Demascarea (p.407-418)
- 5. Uciderea lui Polonius (p. 418-439)
- 6. Planul cu Anglia (p.439-440)
- 7. Fortinbras nu doarme! (p. 441)
- 8. Vlăstarele
mortului (p. 442-450)
- 9. Veşti de
la Hamlet (p. 451-458)
- 10. Moartea Ofeliei (p. 458-459)
Aceste 10 sub-părţi sunt, însă, desigur, într-un vizavi cu fazele
procesuale, în care cele două entităţi din conflict se-nfruntă, participând,
parcă, mai mult prin aşteptare, şi o a treia, adică Fortinbras, care, deşi e
departe, nu poate să nu fie informat. Fiindcă prea apare în final, tocmai la
ţanc!
Dar să nu anticipăm cu o discuţie asupra finalului piesei.
Deocamdată, aici, în Desfăşurarea acţiunii, avem sub-părţile 1, 2 şi 3,
cu acţiunile paralele ale Regelui şi ale lui Hamlet, apoi, în 4, câştigarea
procesului pe fond de către Hamlet, prin reuşita provocării, dar
gestionarea greşită a noii situaţii, la care s-a ajuns, unde prinţul, practic,
introduce contra lui însuşi apelul, în sub-partea 5, prin
uciderea fără nici o noimă a lui Polonius, chiar dacă din confuzie,.. Şi asta după ce, înainte, ezitase să-şi
exploateze avantajul, zicându-şi că dacă îl ucide pe Rege, în timp ce se roagă, o să ajungă în Rai, scărba dracului! Mă rog,
aşa se gândeau pe-atunci chiar tinerii, ca nişte babe bigote de azi…
Apelul e băgat, pe de altă parte şi de Rege, care dă drumul, în
sub-partea 6, planului deja clocit: să trimeată pe Hamlet în Anglia şi dând
scrisori către vasalii săi englezi, să-i facă imediat de petrecanie!.
Urmările uciderii lui Polonius îşi fac de cap (sub-partea
8), Ofelia înebunind şi Laertes ridicându-se contra Regelui, dar, apoi,
aliindu-se cu el, contra lui Hamlet şi astfel apelul contra lui Hamlet,
mergând pe o cale ascendentă, pe latura provocată de el însuşi, dar, pe latura
declanşată de Rege, având câştig de cauză prinţul, care dejoacă planul ucigaş
al monarhului, în sub-partea 9. În fine, moartea Ofeliei prin înecare pune
capac aapelului, care pe latura uciderii lui Polonius a fost pierdut
definitiv de Hamlet, moartea
cvasi-nevinovatei fecioare, fiind înregistrată ca o consecinţă a faptei lui. Toată această Desfăşurare
a acţiunii este de circa 70%.
Acum, să ne ocupăm şi de Desfăşurarea acţiunii în celelalte
două piese: Pescăruşul şi Steaua fără nume.
Întâi, cu Pescăruşul.
Desfăşurarea acţiunii începe cu actul 2 şi problema aflată în judecată pe fond este a
iubirii lui Treplev pentru Nina, care, după întâlnirea ei cu Trigorin şi
insuccesul de la spectacolul modernist, se cam duce dracului!
Prima
sub-parte a Desfăşurării acţiunii este de acalmie, de linişte şi aş intitula-o Vorbim ca să vorbim
(p. 22-25), apoi sunt două mici scandaluri, pe care le-aş numi locale:
între marea actriţă şi administratorul, care nu vrea să-I dea cai, pentru a merge la oraş, după cumpărături, şi,
respectiv - între nevasta
administratorului şi amantul ei, doctorul Dorn, din motive de gelozie… Aş numi
această a doua sub-parte Mici scandaluri locale (p. 25-27). În fine, cu a treia sub-parte, Pescăruşul
ucis, începe judecata pe fond (p.27-28) şi care continuă cu a patra
sub-parte: Subiect pentru o scurtă povestire (p.28-32), care s-ar putea
intitula, după ultima replică a actului 2
şi: Visez!
E limpede aici,
că Treplev a pierdut fără drept de apel, cum se
zice…
Dar Konstantin
Gavrilovici nu se lasă şi între actele 2 şi 3, deci nu în
văzul spectatorilor, introduce apelul. Treplev încearcă să se sinucidă.
Dar nu a reuşit, e doar rănit.
Poate, cu acest
stupid demers al lui, să fi încercat s-o impresioneze pe
Nina., Dar a fost zadarnic! În timpul
actului 3, ea nici măcar nu se mai intersectează cu Treplev, deşi tot bântuie
pe-acolo, prin casă, dar interesul ei este pentu Trigorin, care, cu faima lui
de nare scriitor, pare nu numai un munte, ci trei munţi, unul peste altul! (Tri
gorî, în limba rusă, înseamnă Trei munţi, pe când Treplev
vine, desigur, de la trepetnîi, care se traduce prin tremurător,
vibrant… Dar aproape de el este şi treplo, termen mai popular pentru
palavragiu, flecar, pierde-vară…)
Mai e ceva, însă… Gora, în limba rusă, e munte, dar gore
este un lucru şi mai interesant pentru piesa asta, fiindcă se traduce prin mâhnire,
tristeţe, nenorocire… Şi doar cine altul decât Trigorin a adus
nenorocirea pe moşia lui Sorin, lăsând în urma lui un tânăr, împuşcat ca un
pescăruş, tot dând târcoale unei pescăruşe…
Apropo tot de
limba rusă, acolo, la pescăruş se spune ceaika
şi este de genul feminin… şi chiar însemnarea din carneţelul lui Trigorin este
despre o fată, care trăieşte pe lângă un lac şi-l iubeşte ca un pescăruş… De
fapt, Trigorin îi distruge pe amândoi, numai că Nina îşi va îndura necazurile,
ca şi Sonia, Vania, Maşa (din Pescăruşul, dar şi cealaltă, din Trei
surori), Irina; iar Sonia chiar perorând în finalul de la Unchiul Vania
despre datoria omului de a îndura, pentru ca şi Domnul să se îndure de el:
SONIA:…
Vom trăi un şir lung, lung de zile, de seri
nesfârşite, vom îndura cu răbdare încercările pe care ni le va trimite soarta;
ne vom trudi pentru alţii, şi-acum şi la bătrâneţe, fără să cunoaştem odihna,
şi când ne va sosi ceasul vom muri supuşi, şi acolo, dincolo de mormânt, vom
spune că am suferit, că am plans, că am fost amărâţi, şi Dumnezeu o să se
îndure…
Să continuăm cu Desfăşurarea acţiunii din Pescăruşul
şi să consemnăm că după apelul declanşat în antract, fără text, vine o
sub-parte cu numărul 5, în care se strecoară şi evocarea, printre altele, şi a
acestui eveniment, într-o discuţie dintre Maşa şi Trigorin. Această sub-parte 5
o voi numi Şi despre o sinucidere ratată.
Dar Trigorin şi Arkadina se pregătesc să plece. Tot actul trei e, de
fapt, sub imperiul acestei plecări, destul de grăbite, fiindcă lucrurile se
precipitaseră şi Treplev vroia să-l provoace pe Trigorin la duel, iar
scriitorul începuse şi el să se îndrăgostească de Nina şi de aia nu mai avea
Arkadina astâmpăr!
Vine acum
sub-partea cu numărul 6, pe care aş numi-o Medalionul,
fiindcă Nina dăruieşte lui Trigorin un medalion, pe care este şi o inscripţie,
care trimite la romanul lui Zile şi nopţi, pagina 121, rândurile 11 şi
12! Dar Nina pleacă repede, fiindcă vine Arkadina, dar gândul domnului scriitor
e numai la rândurile acelea, din cartea lui şi e înnebunit să le
identifice, să vadă ce conţin, deci care
e mesajul Ninei!? Întrebând-o pe Arkadina, dacă sunt în casă cărţile lui şi
aflând că sunt, se duce cât mai repede să caute pasajul.
Sub-partea cu
numărul 7, de la pagina 35 la 39, după o bâra-bâra cu o
discuţie uzuală pe teme de sănătate cu fratele ei, Sorin, Arkadina este
antrenată într-o discuţie despre fiul ei şi problemele lui, despre egoismul ei…
şi-apare, în fine, Kostea, cu capul bandajat. Pe lângă tandreţea din legătura
lor, întâlnim şi notabile contradicţii…Să numim această subparte Bandajul.
Sub-partea următoare, cu numărul 8, e alcătuită dintr-o scenă
formidabilă, cu care, din păcate, nu m-a impresionat niciunul din spectacolele
privite. Nici măcar la Andrei Şerban, deşi Arkadina era Maia Morgenstern, iar
Trigorin – un actor de la Cluj (Adrian Matioc), pe care l-am văzut atunci prima
oară, dar care mi s-a părut cea mai bună idee de distribuire din spectacolul
marelui nostru regizor. În această scenă, Trigorin o imploră, dar, efectiv, o
imploră pe Arkadina să renunţe la el, ca să-l lase să-şi împlinească dragostea
pentru Nina. Dacă scena nu e jucată foarte ruseşte, foarte pe suflet, cu
lacrimi adevărate, adică, şi de o parte şi de alta, cu sânge, adică, dar şi cu
imensă ipocrizie, n-are noimă. Slăbiciune, forţă teroristă, dar şi mare
capacitate de manipulare stau la bază! Lasă-mă! Te implor! Lasă-mă! ar
fi titlul acestei sub-părţi.
Sub-partea 9,
care se petrece sub presiunea pregătirilor,
ajunse pe ultimii metri şi a foielillor, mai bine zis a vriei de plecare, este
a dramaticei despărţiri dintre Nina şi Trugorin, cu datul de întâlnire la Moscova şi cu înfocatul
sărut, ca de pecete nupţială sau de happy-end american. Un sărut ca
în filme e titlul, propus de mine pentru această sub-parte.
Dar, sigur,
lucrurle nu s-au terminat. Sub-partea a10-a urmează şi e ultima din Desfăşurarea acţiunii. O voi numi Liniştea de
după doi ani.Această linişte durează până la pagina 53, fiind mult
mai întinsă decât celelalte. Iar aici, odată cu recursul, se introduce
şi faza-parte 4, care e cea decisivă şi durează de la pagina 53 la 56. Aceste 4
pagini înseamnă 7%. Puteţi controla, dacă n-aveţi încredere, iar Desfăşurarea
acţiunii, cu cele 32 de pagini ale sale, înseamnă circa 62%.
Expozițiunea Big-Bang sau Desfăşuraea Recursul
Execuţia finală
Introducerea acţiunii,
cu şi
Conflictului judecarea Deznodăm.l
sau
Intriga fondului şi
apelului
O scr. pierdută 9% 14,50 % cca. 60%
10% 6,50%
Hamlet 16,34% 5% cca. 70%
6,10% 2,70%
Pescăruşul
13% 16% 62% 7% 2%
St. f. nume 23% 13% 49 %
cca. 14% ca.1,14%
Am anticipat puţin cu schema de mai sus, dar nu-i nimic, sper să nu mi-o luaţi în nume de
rău…
Ei, bine, în Steaua fără nume, Desfăşurarea acţiunii începe cu actul 2, deci la pagina 178 şi durează până la
220, ceea ce înseamnă cam 49% din piesă şi are următoarele sub-părţi:
- 1. O locuinţă neobişnuită, într-o lume neobişnuiâ (p.178-183)
- 2. Cartea şi
busturile (p.183-184)
- 3. Atacul domnişoarei Cucu (p.184-191)
- 4. Cartea (p.191-193)
- 5. O stea (p.193-194)
- 6. Stelele (p.194-195)
- 7. Simfonia lui Udrea (p.195-200)
- 8. Mai stai... (p.200-201)
- 9. Ursa Mare, Alcor şi Mona... (p.201-205)
- 10. Sărutul
(p.205)
- 11. Dimneaţa,
veselie post coitum... (p.206-208)
- 12 Necesitatea unei rochii de zi (p.208-210)
- 13. Eleva (p.210-213)
- 14. Sosirea lui Grig (p.213-215)
- 15. Pleci singur, Grig (p.215-220)
După ce procesul se câştigă de Miroiu în prima instanţă, iubirea celor
doi împlinindu-se şi ajungând, în mod spontan, chiar la dorinţa de
continuitate, la pagina 213 se introduce apelul. Grig, un fel de proprietar
al Monei, a cărui întreţinută este, a venit să-şi revendice bunul, pe care-l
are în folosinţă. Dar bunul nu vrea înapoi şi Grig pierde apelul. La
pagina 220, bietul Miroiu îşi introduce, parcă, singur, recursul la apelul,
pe care-l câştigase. Din această cauză, recomand ca la următoarea montare,
domnul regizor şi domnii actori să ţină seama şi de rândurile astea, având în
vedere că aici se rupe echilibrul şi încet-încet, dar nu foarte încet,
însă foarte sigur, balanţa începe să se-ncline în defavoarea lui Miroiu.
Vi se pare, cumva, cam obraznică cerinţa mea? Păi, toată pledoaria mea din acest studiu,
că studiu e, ce mă-sa deracului altceva!- e contra celebrului Bâra Bâra!
Apropo de asta, cică nişte studenţi, odată, discutau ceva foarte animat. Şi se apropie de ei,
maestrul lor, care era Mircea Albulescu.
— Ce faceţi, bă, aici?
— Discutăm despre teatru, don’ profesor!
—Păi, da′ voi ştiţi ce-i aia teatrul? Bâra, bâra, bâra-bâra... A! Teatru!
Bâra, bâra! A! Teatru!... Ăsta-i teatrul, măi, copii! Teatrul!
Sigur, zic şi eu, că nu poţi să faci tot timpul numai A! Teatru! Mai trebuie şi
bâra-bâra printre! Dar numai cu bâra-bâra, cum fac unii
dramaturgi, aşa-zişii, nu merge! Scena nu-i suportă!
Şi nici nu merge să scrii, ca şi cum ai voma sau ca şi
cum ai avea diarie, deşi am auzit, la cârciumă, mai ales, dramaturgi care
mărturiseau, cu cinism, ceva în genul ăsta.
Dar se întâmplă şi la case mai mari, de la Beckett şi până la nişte caraghioşi
contemporani, de la noi şi de aiurea şi se tot poluează scenele cu excremente,
borâturi şi alte necurăţenii, unele care se vreau chiar poetice, dar de o
poezie dură, bărbătească, homosexual de bărbătească, chiar, uneori, ca un popou
de efeb...
Spre
punctual culminant şi spre
deznodământ
La Hamlet, în vederea ajungerii
la punctual culminant, se va construi faza-parte 4 a piesei, de la pagina 475
la 483. E scurtă şi cuprinzătoare faza asta! Tânărul
Osric îl invită pe Hamlet la duelul cu Laertes, lupta are loc imediat, dar e
trucată de fiul lui Polonius şi de Rege, care otrăviseră cu ceva puternic
tăişul uneia din săbii sau spadei, ce era… plus că mai aşteptau şi două cupe de
vin otrăvite. Tinerii se bat, în focul
luptei schimbă săbiile, se rănesc unul pe altul, otrava îşi face efectul, dar,
cu ultimele puteri, Hamlet străpunge şi pe Rege. Unde mai pui, că şi Regina bea
din paharul pregătit pentru prinţ şi iată ce Deznodământ! După aceste 8-9
pagini, a rămas doar un morman de trupuri, care nu mai sunt bune de altceva
decât de îngropat! Un dezmăţ mortuar are loc în 6,10 % din piesă!
Dar mai avem şi scurta, foarte scurta fază-parte 5, de doar 4 pagini,
ceea ce nu înseamnă decât 2,70 procente.
Iar în O
scrisoare pierdută se intră-n linie dreaptă spre punctual culminant la
pagina 183.
Ce-i acolo?
De ce tocmai aici dă ciorba în foc? N-a dat şi nu dă, dar e la punctul maxim de fierbere.
Începuse scena a V-a a actului 4 şi Zoe se-ntoarce, după ce l-a condus pe Dandanache, care
tocmai mărturisise că scrisoarea, cu care a şantajat, n-a mai înapoiat-o! Ea e
convinsă, acum, că nici Caţavencu nu va mai restitui scrisoarea şi începe, în
faţa lui Tipătescu, o criză de nervi. Pică, însă, Ghiţă, care anunţă pe domnul
prefect că-l caută la telegraf ministrul! Ba chiar tot guvernul! Imediat,
Fănică pleacă şi Ghiţă mărturiseşte Joiţichii că l-a minţit pe Tipătescu şi, de
fapt, de fapt… a venit cu Caţavencu! Intră şi Caţavencu… dar… a pierdut
scrisoarea! În scena următoare, însă, Cetăţeanul aduce scrisoarea şi Zoe o
recuperează!
Răsturnarea
s-a produs!
Caţavencu îi cade-n genunchi şi Joiţica-l iartă!
Nu degeaba, George Călinescu o numeşte
undeva domina bona, nu?
Iar eu, nebunul de
mine, în montarea aceea de la Baia Mare, pe care n-am terminat-o, mă gândisem chiar să prezint lucrurile de-aşa natură, încât legătura lui Zoe cu Tipătescu să fie, oricum,
pe ducă, iar Caţavencu, fiind jucat de un actor mult mai tânăr, să fie o
adevărată perspectivă pentru Zoe, care era interpretată de un fel de băbuţă… Mă
inspirase şi faptul că-n viaţa reală a acelor actori întrezărisem ceva din
chestia asta! Poate şi de-aia mi-am pus lumea de-acolo-n cap şi n-am mai
terminat montarea!
Dar, să ne-ntoarcem la piesă.
Verdictul a fost dat, prejudicial a fost recuperat, Caţavencu-a fost iertat, dar piesa nu s-a terminat. Urmează
un moment foarte important din secvenţa culminantă a piesei. E vorba de scena a
X-a, a actului 4, când Zoe rămâne singură cu scrisoarea abia recuperată.
Acuma-şi savurează fericirea!
Parc-am mai scris undeva, parcă-n altă carte, de chestia asta, dar merită, oricum, să o
reamintesc, măcar pentru cei care nu mi-au citit toate cărţile şi nici n-au
avut prilejul sau timpul necesar, să cerceteze istoria spectacolelor marelui
maestru.
Păi, se
spune că Aristizza Romanescu, la premiera absolută a Stcrisorii, ar fi
ţinut scena asta zece minute! Doamne, ce-a putut face, că textul e doar de
trei-patru rânduri şi mai e şi plin de
paranteze!
Deznodământul piesei, gata, a avut loc! S-a terminat şi a patra fază-parte, a
punctului culminant, care, pe asta, pe
a patra, ar trebui s-o numim a Deznodământulu!
Pentru că a cincea fază-parte e dincolo de deznodământ, e faza premiilor şi
pedepselor, fiindcă s-a terminat şi tot procesul, s-au judecat şi fondul
şi apelul şi recursul. A mai rămas ce? Răspuns: Execuţia! Sau
apoteoza şi toată lumea e fericită, ca în piesa asta, unde mai este şi o
pedeapsă, nu? Că doar Coana Joiţica l-a pedepsit pe Caţavencu, să conducă el
însuşi manifestaţia în cinstea adversarului său! Nu?
Faza-parte 5 nu e, deci, a deznodământului, ci a execuţiei, a punerii în executare
a sentinţei din ultima instanţă!
Această a cincea parte se-ntâmplă în Hamlet, prin urmare, nu odată cu duelul, ci după
moartea duelgiilor, odată cu sosirea lui Fortinbras şi luarea în stăpânire de
norvegian a Danemarcei
Iar ultima fază-parte din Steaua fără nume nu e a plecării Monei, ci a peisajului
de după plecarea ei, când Miroiu are timp, în fine, să se ocupe şi de cartea
cumpărată cu ne-mai-auzitele-n târgul ăla sacrificii pecuniare.
Iar în Pescăruşul, faza finală începe la pagina 56, după ce Treplev, terminând să-şi rupă
manuscrisele, iese din odaia, unde avusese loc întâlnirea decisivă cu Nina şi
unde intră, nu peste mult timp, jucătorii de loto, care se pregătesc să-şi reia
distracţia..
Dar recursul fusese introdus, odată cu întoarcerea Ninei, cu care începe faza-parte 4 şi
urmează marea ei scenă cu Treplev. Aici e cazul neapărat să mă opresc puţin,
fiindcă am de spus ceva foarte important, de fapt două lucruri, pe care nu
le-am văzut în niciun spectacol cu această mirabilă piesă. Parcă nici în
spectacolul lui Andrei Şerban. Fiindcă dacă le vedeam, nu le uitam! Mai ales
dac-ar fi fost făcute cum trebuie!
Este vorba de scena ruperii manuscriselor, despre tonul
din finalul scenei decisive dintre Nina şi Treplev, dar şi încă ceva, care-am descoperit, tot trăind şi retrăind
această piesă. Este vorba de cum trebuie să se joace scena din actul 2, dintre
Nina şi Treplev, aceea cu hoitul pescăruşului…
Eu cred că scena cu pasărea ucisă trebuie să fie foarte dură, ba char de speriat,
pentru Nina. Îl văd pe Treplev, la un moment dat, trântindu-şi peste faţă
pasărea ucisă şi umplându-se de sânge şi cu urletu-n gât, vrând să spună, prin
tot trupul lui chinuit, mult mai mult decât poate să spună prin cuvinte!
Iar în ruperea manuscriselor, de la pagina 56, trebuie
respectată cu sfinţenie
indicaţia lui Cehov:
Timp de două minute rupe, în tăcere, toate manuscrisele şi le aruncă sub masă, apoi
deschide uşa din dreapta şi iese.
Deşi aceste două minute de tăcere, dar două minute efective, sunt, pe scenă,
ceva enorm,.. şi mai ales că suntem atât de aproape de finalul, pe care toată
lumea îl aşteaptă, dar e de jucat aici, pentru un mare actor şi un mare
regizor, care să ştie să drămuie suspense-ul şi să facă o ieşire din
scenă, pe care scrie: Moarte!
Dar pentru ca
scena ruperii manuscriselor să prindă, aşa
cum vreau eu şi cum şi cred că trebuie, este nevoie ca şi finalul întrevederii
lui Treplev cu Nina să aibă o anume turnură, adică ea nu trebuie să evoce pe un ton poetic, lânced şi romanticoid,
textul lui Treplev, din spectacolul-dezastrru, care duce şi la ruperea
legăturii lor, chiar aşa de subţire cum era ea… Nu! Nina trebuie să fie foarte
detaşată, ba chiar şi un pic rea, în ideea că lasă că ştim noi ce copilărie
a fost, dar sper că ţi-a trecut… Merg şi mai departe! Cred că ar fi chiar
cazul să maimuţărească pur şi simplu textul evocat!
Şi, desigur, nu
o face cu rea intenţie! Dar iadul e pavat, după cum se ştie, cu cele mai bune
intenţii…
Poate c-aţi obosit de-atâtea paranteze, iubiţi cititori, dar degeaba-mi spuneţi, că
tot n-am cum să v-aud, am, însă, atâtea de spus
şi lucrurile ce le am de spus dau năvală peste mine… acum şi peste voi…
În fine, în Steaua fără nume, faza asta culminantă a conflictului umblă cu paşi uşori, delicaţi,
printre cioburile de iubire ale nopţii, care-a trecut… Atentă să nu se
rănească, Mona îşi găseşte drumul de întoarcere, plutind printre bancurile de
nisip mişcător, de sub eternul aparent al stelelor…
II
Alaltă seară am fost iar la teatru. Aveam trei posibilități.
Una era o adaptare liberă după Un dușman al poporului, a lui Ibsen, alta
era o producție a Naționalului, cu piesa unui necunoscut român, care semnează
ca scenarist, nu ca dramaturg: Dumnezeu se îmbracă la Second hand
și, în fine, o dramatizare după Crimă și Pedeapsă de Dostoievski.
În mod normal, logic, am
ales Crimă și
pedeapsă.
Dar era alt spectacol. Și
mi-a fost lene să mă mai
trambalez pe la Dușmanul poporului sau pentru bunul Dumnezeu, care n-are
bani să-și ia, vai de el, haine noi!
Așa s-a făcut c-am intrat la Marmoră, de Joseph L. Brodsky,
un poet american, emigrat din Rusia, care-a pus laba pe Premiul Nobel în 1987,
încă de la o vârstă destul de fragedă, fiind născut în 1940. Cum o fi făcut,
Doamne? Şi cine l-o fi luat în braţe şi de ce?
Regia e semnată de Yuri Kordonsky, un bun amic ucrainian al lui Ducu
Alexandru Darie, care l-a mai fericit şi altădată cu niscai spectacole pe
directorul Teatrului Bulandra, pus acolo şef de inevitabilul om politic şi
marele actor Romeo Pop.
Mai încercasem şi altădată cu acest
Kordonski. La pauză, am plecat. Și era Unchiul Vanea și Cehov,
deși, după cum toți amicii mei știu, Cehov e feblețea mea, alături de
Shakespeare, Caragiale și Sebastian.
Am plecat și de la căcatul ăsta, pe care l-am văzut alaltă seară.
Păcat! Erau pe scenă doi actori formidabili! Rebengiuc şi
Râlea! Totuşi, fără un text ca lumea, doar aşa, să vorbim ca să ne-aflăm în
treabă?
III
Ce mizerii sunt prin
teatrele din țara mea și eu în țara mea aștept ca să se-ndure niște…
… dar nu mai continui,
trebuie să mă cenzurez
şi şterg ce scrisesem în continuare… şi aştept, încă aştept şi încă tac şi-mi
ronţăi fierea din mine… dar până când?
IV
Abia am terminat să stau de vorbă cu un amic la telefon, Și i-am pus o
problemă:
— Oare de ce nu-i saltă Deneaul pe directorii ăștia de teatre bugetare, care
azi au o putere discreționară în țara noastră, deși n-au luat teatrele astea cu
banii lu’ ta-su și-a lu’ mă-sa, ca beizadeaua aia de Remeș, fiul
controversatului ministru pleșcar de
caltaboșuri din maț gros de porc?
— Păi, de ce să-i salte?
— Păi, nu neapărat fiindcă așa vrea mușchii mei, ci pentru
că majoritatea fură ca primarii și ca
parlamentarii!
V
Uite, c-am început mai multe
lucruri, dar să nu credeți
iubiți cititori, că nu le termin...
Așa... Păi, unde am început eu să divaghez și din ce-am ieșit? Nu
mai ştiu…
Scârbele domnesc mai peste
tot, iar eu umblu cu piesele mele din teatru în teatru, nimeni nu mă ia în seamă, nimeni, nici măcar nu mă resping, dar eu
caut resursele ascunse ale capodoperelor, însă ei nu ştiu decât una şi bună:
— Ce-i de prăduială?
Dar e drept că nu toată lumea e coruptă, mai sunt şi proşti şi snobi
pe lumea asta şi-mi închipui ce greu este şi pentru Scaraoţchi să aleagă pe
care să-l înhaţe mai întâi!
VI
Aşa că ce
rost are să mai scriu despre cum se scrie o piesă bună? Asta se pare că nu mai
interesează astăzi pe nimeni şi poate nici măcar pe spectatori, care se hrănesc
cu ce li se dă, mai ales că la teatru ei văd ceva care mişcă, în timp ce
rândurile din cărţi stau pe loc şi aşteaptă să le decripteze câte-un soldat
rătăcit, ca japonezul ăla, care încă nu aflase că războiul se terminase de
câteva decenii…
P.S. Cred că faţă de clasica lucrare a lui Camil Petrescu Fals tratat pentru uzul
autorilor dramatic, apărută în 1925, eu sunt mult mai aplicat. Ceea ce
nu mă împiedică să-l iubesc enorm pe clasicul nostru, de care am avut onoarea
să mă ocup şi în teza mea de licenţă de la Litere (Filologie, cum se
chema pe-atunci): Problema individului la Camil Petrescu şi Albert Camus.
Dar dacă el era, după cum se ştie, un pasionat al matematicilor superioare, eu
sunt, ca şi Miroiu, un fel de aritmoman al poeticii dramaturgice, căutând să-i
întreb, totuşi, de sănătate pe mai mulţi…
Dar până una-alta, vă mai fericesc, iubiţi cititori şi cu nişte
anexe, care sunt alcătuite după
revederea materialului din acest aşa-zis eseu, aducând şi lucruri sau formulări
noi, într-un fel de dialog cu cele afirmate mai sus. Şi… fiţi atenţi, când
găsiţi vreo contradicţie, între ce-i acolo şi ce-i aici, să preferaţi ce-i
aici, fiindcă între timp m-am mai gândit.
Iată şi anexele, de care fu vorba:
ANEXA NR. 1
24 de poveşti în 4 piese
HAMLET
- 1.Povestea
fantomei care cere să fie răzbunată, ceea ce duce la distrugerea întregii familii, dar şi la căderea în robie
a unei ţări
- 2.Povestea
familiei lui Polonius, victimă colaterală a cumplitei răzbunări
- 3. Povestea
revanşei familiei Fortinbras
- 4. Povestea lui Guildenstern şi Rosincrance, transformaţi din
unelte în victime, alte victime colaterale
- 5. Povestea
unei iubiri abia înmugurite, sacrificată fără scrupule
- 6. Povestea
prinţului melancolic, ezitant şi nebun – în
aparenţă...
O SCRISOARE
PIERDUTĂ
- 1. Povestea
unei scrisori pierdute şi apoi recuperate
- 2. Povetea şantajistului cu norocul schimbător
- 3. Povestea
candidatului de la centru, pus peste ambiţiile şi interesele şerpăriei locale
- 4. Povestea
amanţilor
deconspiraţi
- 5. Povestea
eternului candidat cu locul pierdut
mereu în ultimul moment.
- 6. Povestea
unui încornorat, care ştie, dar
suportă această condiţie, fiindcă adevărul nu-i în interesul nimănui.
PESCĂRUŞUL
- 1. Povestea
unei sinucideri
- 2. Povestea
îndrăgostitului
trădat
- 3. Povestea
fetei, care cade pradă unui bărbat impozant
- 4. Povestea
fiului complexat al unei mame celebre
- 5. Povestea
doliului unei vieţi
- 6. Povestea
unei amante nefericite şi geloase.
STEAUA FĂRĂ NUME
- 1. Povestea
unui savant de ocazie, care crede că a descoperit o stea
- 2. Povestea
unei iubiri imposibile
- 3. Povestea
unui compozitor de provincie
- 4 Povestea
unei aspide de provincie
- 5. Povestea
unei eleve din provincie
- 6. Povestea
unei raţe, călcate de
accelerat
ANEXA NR. 2
Sistemul pentadic al fazelor-părţi, pe un format de piesă de 60 de pagini, în jur de cât de lungă e o piesă azi. Am redenumit
clasicele faze-părţi, într-un fel care
mi se pare mai semnificativ şi mai adecvat.
Faza expozitivă (6-14 pagini) - fază
neprocesuală
Faza detonantă (3-10 pagini) – în urma
unei explozii dramatice, se declanşează procesul . În cazurile noastre, explozia
se face cu o fantomă vindicativă; cu o scrisoare pierdută şi interceptată,
tocmai de cine nu trebuie; cu întâlnirea
unei zâne, într-o gară prăpădită de provincie şi cu un spectacol căzut
cu forţa unui bolid cosmic.
Faza epică (30-37
pagini) – procesul
intră în acţiune, se dezbate şi se dă soluţia pe fond (Caţavencu, Zoe şi Tipătescu cad la pace;
Regele e demascat, printr-un spectacol cu aluzie directă; Miroiu şi Mona îşi împlinesc amorul; Nina
se-ndrăgosteşte de-a binelea de Trigorin: Visez!) Apoi, se introduce apelul,
printr-o lovitură de teatru
(telegrama f.f.urgentă; uciderea accidentală a lui Polonius; sosirea lui Grig;
încercarea de sinucidere a lui Treplev, din antractul 2). Apelul se
dezbate, în focul evenimnentelor şi taberele se înfruntă (întrunirea cu
discursurile lui Farfuridi şi Caţavencu; Regele îi întinde lui Hamlet cursa cu
ambasada din Anglia, Ofelia înnebuneşte, Hamlet dejoacă planul ticălos al
Regelui, Laerte vrea să se răzbune, crează o mişcare de stradă, dar până la
urmă pactizează cu Regele, contra lui Hamlet; Mona e asaltată de Grig, să
se-ntoarcă la el; Nina nu ia în seamă avertismentul sinucigaş al lui Treplev şi se-nvârte ca o smintită în jurul lui Trigorin –sau ca
un pescăruş, în jurul unui lac!). Verdictul la apel se dă tot printr-o lovitură (Trahanache anunţă candidatura lui
Dandanache; se află de moartea Ofeliei; Mona îi comunică lui Grig că a hotărât
să rămână cu Miroiu; Nina se aruncă în braţele lui Trigorin) Vedem, apoi,
urmările soluţiei la apel, după care va avea loc a treia lovitură,
introducându-se, în fine recursul, cu care se intră, însă, în faza
culminantă a piesei
Faza culminantă (3-6 pagini) - În O scrisoare pierdută,
însuşi Hazardul sau, poate, chiar,
Pronia, dă lovitura, şparlind scrisoarea de la Caţavencu şi băgând-o,
iar, în mâna Cetăţeanului Turmentat, prin intermediul pălăriei schimbate la
încăierarea de după întrunire, o
lovitură, care nu se dă în faţa spectatorului şi e doar povestită. În
această piesă, chiar introducerea plotului se făcuse aşa, un procedeu la
care am asistat şi în Pescăruşul sau în Hamlet, dar în alte zone,
nu chiar la introducedrea plot-ului. La Hamlet, recursul e
pierdut şi de prinţ şi de duşmanii lui, după un duel trucat în mod abject,
victoria revenind unei a treia forţe, al cărei ceas abia acum îi vine rândul.
În Steaua fără nume, venit cu rochia aceea, probabil oribilă, dar având
şi ţinuta, hainele şi mimica necontrolată a provincialului prost de cumsecade,
Miroiu se descompune, deodată, în faţa lui Grig şi a Monei, ca o mumie
egipteană, revenită la lumină după câteva milenii de întuneric. Privindu-i
deodată pe cei doi bărbaţi, unul impecabil şi cu tot tacâmul de jigodie, pe
faţă şi în vorbe, altul – emasculat în bonomia, sărăcia şi mai ales, naivitatea
lui, Mona va alege, desigur, pe cel mai tare. Chiar dacă e cinic şi ticălos, în
plus, şi mai ales, Grig are de partea lui putinţa de a-i oferi în continuare
confortul, de care ea a devenit dependentă. Plus că penibilul caraghiosului de
Udrea sau rezistenţa aspidei locului complică, mai mult şi chiar iremediabil,
buna intenţie iniţială. Şi ea se sfărâmă de zidul
jegos al unui mediu sordid, lipsit de stele sau de alte decoraţiuni
mistico-poetice. Iar scena de despărţire, a îndrăgostiţilor de-o noapte, nu
face decât să lichideze un rest, fără legătură cu realitatea, care merge,
inexorabil, înainte. Iar în Pescăruşul, după două treimi din ultimul
act, în care autorul se străduieşte, cu periculoasă perfudie, să ne convingă de
faptul că Treplev s-a liniştit, că şi-a găsit un echilibru, deodată... apare,
iar, Nina! E o lovitură, care declanşează recursul, o ultimă fază procesuală, a
cărei sentinţă va fi definitivă! Şi se petrece formidabila scenă dintre cei
doi, unde se vede că tânărul nu s-a liniştit de loc, o iubeşte, poate, mai adânc,
mai disperat şi într-adevăr, definitiv! Dar sentinţa dată de ea, de Nina, este
la fel de nemiloasă ca şi în instanţele anterioare!
Faza cathartică (2-5 pagini) Sentinţele
au fost date, nodurile au fost desfăcute, ce-a mai rămas? E ceea ce-aş numi,
din nou, un peisaj de după bătălie, prin care trece un învigător posomorât –
Fortinbras- (Hamlet), un savant, care se-ntoarce la cărţile şi stelele
lui (Steaua fără nume), o
petrecere deşănţată, după o pace imundă (O scrisoare pierdută), sau o împuşcătură, care, după mai multe
ameninţări, se pare că şi-a atins, în fine, ţinta. Dar în toate aceste piese,
ca în orice piesă care se respectă, ceea ce e mai important estc acel catharsis,
acea curăţire, de care-a scris şi Aristotel. Pot să fie şi lacrimi,
poate să fie şi-un râs enorm, homeric, dar poate fi şi recunoaştera iniţiatică
a unui adevăr, până acum ascuns. .. Mai
este, ca şi-n cazurile alese de noi, mai ales, chiar, şansa de a fi în preajma
capodoperei, a perfecţiunii de esenţă dumnezeiască, aceea care transcede spre
tărâmurile unui Necunoscut atotcuprinzător şi atotputernic.
ANEXA NR. 3
Evenimentele şi fazeleprocesuale
Pe lângă fazele-părţi clasice şi fazele procesuale,
care se desfăşoară în planuri paralele, aş mai putea introduce şi o grilă
a evenimentelor. Chiar dacă ele se suprapun, întrucâtva şi pe alocuri,
peste cele de dinainte. Dar sunt oare aceste lanţuri de evenimente, dintr-o
piesă, adevărate grile sau numai nişte simple inventare arbitrare?
Cred că sunt chiar nişte grile şi o! dac-ar putea dramaturgul să şi le fixeze dinainte, că, dacă nu, tot
inconştientul, săracul, el e cel, pe care te poţi baza, Numai el te scoate la
liman!
În fine! Dar fiţi atenţi, pentru că aceste evenimente pot fi şi simple dar şi nodale,
provocând adevărate răsturnări ale situaţiei (peripetheia, pe
limba lui Aristotel)…
Celelalte evenimnente din grila asta, doar mai încarcă în spinarea conflictului noi date semnificvative, care
vor duce în cele din urmă, în mod necesar sau numai întâmplător, la clasica peripetheia.
Oricum, pentru un autor, e util să se folosească de toate cele trei grille propuse de mine
sau măcar de una din ele, fără de care totu-i lânced şi mâlos…
Şi iată, acum, în fine, schema cu toate cele trei grile,
aplicate la cele patru piese, de care am tot vorbit aici:
O SCRISOARE PIERDUTĂ
Evenimentele Fazele-părţi clasice Fazele-procesuale
A.
Expoziţiunea
1.Şantajul B. Intriga.
I.a. Introducere FOND
2. Alta, mai boacănă!
Final act 1
C. Desfăşurarea
3. Înţelegerea I.b.Verdict FOND
4. Telegrama f. urgentă II.a. Introducere APEL
(răsturnare!)
Final act 2
5. Anunţul candidaturii II.b.Verdict APEL
lui Dandanache
6. Încăierarea III.a.Introducere. RECURS
Final act 3
7. Caţavencu a pierdut
D. Faza culminantă
scrisoarea!
8. Cetăţeanul aduce
E. Deznodământul
III.b.Verdict.RECURS
scrisoarea!
(răsturnare!)
9. Iertarea lui Caţavencu IV EXECUŢIA.
10. Petrecerea
Final act 4
Observaţii:
— Obiectul
şantajului, deci obiectul intrigii, apare încă din
expoziţiune, din povestirea lui Pristanda cu acţiunea lui de spionaj, de la
casa lui Caţavencu, unde tocmai acesta se pregătea să-nceapă să citească
amicilor săi politici o scrisoare…
— Intriga
se face prin oratio obliqua, nu în oratio recta, prin informarea
lui Tipătescu de către Trahanache. În altă ordine de idei, nu
pot să nu observ că nicodată n-am văzut jucată acestă scenă aşa cum trebuie, adică având în tonul lui Trahanache
subtextul: Nu ţi-e ruşine, mă, măgarule, să-mi regulezi nevasta? Pentru
că orice se poate crede de Trahanache, dar că e prost, numai un prost poate
crede şi nici că n-o iubeşte pe Zoe, care trebuie neapărat să fie foarte
frumoasă şi foarte plină de demnitate, altfel piesa n-ar avea miză şi cinstea
acestei femei n-ar fi un lucru atât de important!
Dacă ne uităm şi într-un vizavi, la piesa lui Oscar Wilde Un soţ ideal,
scrisă 11 ani mai târziu, unde-i vorba tot de un şantaj, acolo această acţiune
are loc în direct.
— Foarte
interesant aici, cum Nenorocul şi Norocul introduc nu numai intriga,
dar provoacă şi cele două răsturnări ale situaţiei, aducând şi Apelul şi
respectiv Recursul, din procesul piesei,
nu un process juridic, desigur, dar nu vedeţi ce seamănă? Iar apropo de Noroc
şi Nenoroc, nu e, oare, limpede, că tema fundamentală a acestei piese este,
totuşi, fortuna labilis , de care vorbeam şi mai sus? Aşa că politica
sau limbajul, de care se strofoacă toţi, nu sunt decât unelte de lucru, în timp
ce lucrarea propriu-zisă este metafizca sorţii, ca la Shakespeare şi la
antici!
HAMLET
Evenimentele Fazele-părţi clasice Fazele-procesuale
A.
Expoziţiunea
1. Fantoma şi jură-
B. Intriga. I.a. Introduzcere FOND
mântul de răzbunare
Final act 1
Actul 2 –fără evenimente, doar că Hamlet se
preface a fi înnebunit…
Actul 3:
2. Demascarea C. Desfăşurarea I.b.Verdict FOND
3. Uciderea lui Polonius
(răsturnare!)
Final act 3
4. Cursa întinsă lui.
II.a. Introducere APEL
Hamlet
5. Nebunia Ofeliei
6.
Rebeliunea lui Laertes
şi apoi alianţa cu Regele
Final act 4
7.
Întoarcerea lui Hamlet II.b.Verdict APEL
8. Înmormântarea Ofeliei D. Faza
culminantă
III.a.Introducere RECURS
9. Duelul şi
otrava III.b.Verdict.RECURS
1o. Hecatomba.şi
Fortinbras E. Deznodământul IV EXECUŢIE.
(răsturnare!)
Final act 5
Observaţii:
— Nu e
tulburător, că la două
piese atât de deosebite, cum sunt Hamlet şi O scrisoare
pierdută sunt tot câte zece evenijmente? Su le-oi fi ticluit eu, cumva, să
fie aşa? să fie aşa?
— Dacă sunt neconcordanţe între disecări anterioare şi disecarea de faţă,
considedraţi-o pe aceasta de aici cu prioritate, lucru valabil în toată
lucrarea asta, Cum se scrie o piesă de teatru bună……
PESCĂRUŞUL
Evenimentele Fazele-părţi clasice Fazele-procesuale
A.
Expoziţiunea
1.
Scandalul de la
spectacol
2. Nina îl întâlneşte B. Intriga. I.a. Introducere FOND
pe Trigorin
Final act 1
3.Ameninţarea cu C.
Desfăşurarea
sinuciderea
4. Visez! I.b.Verdict
FOND
Final act 2
5. Tentativa de II.a. Introducere APEL
sinucudere
(din antract!)
Actul 3:
6. Sărutul II.b.Verdict APEL
Final act 3
7.
Treplev s-a echilibrat!
8.
Întoarcerea Ninei D. Faza
culminantă
III.a.Introducere RECURS
(răsturnare!)
9.
Batjocura şi ruperea
E. Deznodământul
III.b.Verdict.RECURS
manuscriselor
(răsturnare!)
10. Împuşcătura IV EXECUŢIE
Final act 4
STEAUA FĂRĂ NUME
Evenimentele Fazele-părţi clasice Fazele-procesuale
A.
Expoziţiunea
1.
Într–o gară, un
profesor primeşte
o carte scumpă,
febril
aşteptată.
2. O frumoasă
călătoare este
părăsită, singură,
noaptea, în gară
3. Profesorul o B. Intriga. I.a. Introducere FOND
invită să
înnopteze
la el şi ea acceptă
4. Odată ajunşi
la C. Desfăşurarea
profesor acasă,
călătoarea, fiindu-i
frică să
rămână
singură, nu-l
lasă
să plece, să doarmă
la un prieten
5. Alături
de profesor,
călătoarea descoperă o
nebănuită
lume a stelelor,
a cerului
6. Cei doi fac dragoste
I.b.Verdict FOND
7 Prietenul călătoarei
II.a. Introducere APEL
Vine, s-o recupereze
(răsturnare!)
8. Femeia refuză să-l II.b.Verdict APEL
urmeze
9. Dar femeia, presată de D. Faza culminantă III.a.Introducere RECURS
insistenţele
prietenului,
dar şi de complicaţiile
nedorite, în care ar intra,
revine
la realitate şi se
desparte de iubitul de-o
noapte, care nu-i poate oferi
toate comodităţile,
de
care ea este dependentă
(răsturnare!) E.
Deznodământul III.b.Verdict.RECURS
10.. Profesorul se IV EXECUŢIE
întoarce la cartea,
pe care şi-o
dorise
atât de mult, dar
pentru care, în urma
evenimentelor cu
călătoarea, nu mai
avusese timp.,..
ANEXA NR.4
Toată lumea, care-a fost mai mult sau mai puţin pe la şcoală,
a auzit despre genul liric, genul epic şi genul dramatic, adică de
aşa-numitele, scurt şi cuprinzător, genuri
literare. Care, însă, de dragul preciziunii, se încurcă în propria lor
preciziune.
Nu intru şi eu cu şcoala-n polemică, o şcoală, pentru care nu prea
există adevăruri relative, ci doar albul şi negrul, de tipul: Ce vrea să
spună autorul? Sau Care sunt mijloacele cu care el, autorul, ne spune ce
ne spune?
Dar am să preciso-comentez în felul meu deosebirea între cele trei genuri.
Genul liric este
manifestarea subiectivă, după
mine, a unor sentimente sau gânduri, iar semnele sale ortografice, care-l
caracterizează, sunt semnul exclamării şi al întrebării, dar chiar şi punctele
de suspensie… Deci, exclamaţia, întrebarea sau suspensia,
aceasta din urmă fiind dată de o emoţie reţinută…
Genul liric este, în acelaşi timp, un gen al cântării, nepurtând degeaba numele
unui instrument muzical.
Genul epic este genul
povestirii sau poveştii, care
poate fi şi-n versuri, dar de regulă e în proză, însă şi în spectacolele, care
povestesc ceva, în film şi în teatru, în primul rând, dar şi în balete.
Numai că în speciile spectacolului, prin natura faptului că e vorba de un
spectator, care spre deosebire de cititor, e chiar de faţă şi pentru a-l reţine
la locul lui, trebuie ca acţiunea să fie mai tăioasă şi să implice scene de
confruntare decisivă, împletindu-se astfel genul epic cu genul dramatic. Dar
elemente dramatice pot avea şi speciile prozei, mai ales nuvela, care e, după
cum se ştie, cea mai propice pentru a fi ecranizată într-un film de
cinematograf.
La circ sau la estradă sau în teatrul stupid (adică aşa-zis absurd
– dar există şi un teatru absurd adevărat, cum este cel al lui Albert Canus)
poveste nu e, dar uneori se maimuţăreşte dramatismul, ca-n aşteptarea aceea, care nu produce decât
excitaţii ale nervilor periferici, în Waiting for Godot, a lui Becckett
sau ca în mult mai neroada aşa-zis piesă Şi cu violoncelul ce facem?, a
lui Matei Vişniec.
O piesă foarte bună are din toate. Iar liricul ei e dat de semnul sub care e, un
semn de emoţie, de gând tulburător sau de altceva, poate o revelaţie sau chiar
de contrastul, prins de un Caragiale, de exemplu, printr-un zâmbet batjocoritor
şi totuşi iertător, în care învăluie şi
şpago-filia lui Pristanda şi curvăsăreala din familia Trahanache, a cărei damă bună e în fond şi ea o senzitivă oiţă a Domnului…
Mai e de spus, totuşi, că liricul monolog A fi sau a nu fi învăluie toată marea piesă a
lui Shakspeare şi că, de fapt, nu se spune cântat, ca la o serbare şcolară, cum
îl spunea, la vremea lui, domnul Caramitru, ci accentuându-se tulburătoarele
idei de acolo, pentru că To be or not to be înseamnă, de fapt, A fi
sau a nu fi, asta e problema, chiar dacă nu se poate
traduce în româneşte question cu
un cuvânt, care a devenit, datorită folosirii lui abusive de comunişti, un
adevărat barbarism, cel puţin în acest context poetic.
Şi apoi, am văzut eu în vreun spectacol până acum pusă
piesa asta, într-un fel care să accentueze dualitatea cea mai teribilă a lumii
noastre, carte se târăşte întrefiinţă şi nefiinţă? Parcă, nu…
N-am văzut nici O scrisoare pierdută, montată pe această idee, a pendulării între
şpago-filia (ce-mi place termenul, pe care, dealtfel, eu l-am inventat, nu?)
deşănţată a lui Pristanda, un tip vesel, parcă şi miştocar, un pic, cu ochii
fugindu-i în toate părţile, unde s-ar putea apuca ceva şi o Zoe atât de sensibilă,
de nevrotică, parcă, mereu balansându-se între plans şi râs, extreme între care
se deplasează cu uşurinţă…
De liricul din Steaua fără nume şi din Pescăruşul, ce să mai
vorbim...
HAMLET
Axa epică Axa dramatică Axa lirico-ideatică
1.Intr-un turnir, Hamlet-tatăl
ucide pe
Fortinbras-tatăl,
luându-i şi ţara, pusă în gaj.
- (înaitea începerii piesei) -
-2. Claudius îşi ucide fratele,
pe Hamlet-tatăl, luându-i
regatul şi nevasta de soţie.
- (înaintea începerii piesei)
-3. Fantoma lui Hamlet-tatăl îi
cere lui Hamlet-fiul, să-l răzbune.
-4. Hamlet-fiul jură să-l răzbune.
FINAL ACT 1
-5. Hamlet se preface nebun.
-6. Împreună cu nişte actori,
Hamlet pune la cale
demascarea lui Claudius
FINAL ACT 2
-7. Claudius îi pune pe
Rosincrance şi Guildenstern
să-l urmărească pe Hamlet.
-8. A fi sau a nu fi
(monolog)
-9. Regele, cu Polonius şi
Ofelia
îi pun la probă nebunia.
-10. Demascarea lui
Claudius, prin provocarea
cu spectacolul. -11. Acum e ceasul
vrăjilor nocturne
(monolog)
-12. Uciderea lui Polonius
13. Speak no more!
(scen[)
FINAL ACT 3
-14. Regele îi întinde lui Hamlet
cursa cu Anglia, unde-l trimite
ca ambasador
-!5. Ofelia a înnebunit
-16. Revolta lui Laertes
-17. Regele se aliază cu
Laertes
- 18. Hamlet a scăpat de cursa
întinsă.
- !9. Ofelia moare înecată
FINAL ACT 4
- 20. Groparii
- 21. Înfruntarea de la
înmormântare
- 22. Osric vine cu
provocarea la duel
- 23. Duelul şi
otrava
- 24. Danemarca e preluată
de Fortinbras
FINAL ACT 5
O SCRISOARE PIERDUTĂ
Axa epică Axa dramatică Axa lirico-ideatică
- 1. La Bucureşti, după o
partidă de cărţi, jucată la
el acasă, Dandanache
descoperă în pardesiul,
uitat de o persoană foarte
importantă, o scrisoare
compromiţătoare, cu care
îl şantajează
- (înaitea începerii piesei) -
- 2. Un cetăţean dintr-o
capitală de judeţ găseşte
pe stradă o scrisoare, care
dovedeşte că Zoe îl înşeală
pe Trahanache cu Tipătescu
- (înaitea începerii piesei) –
- 3. Caţavencu îl ia la băurtură,
îl îmbată şi i-o fură
- (înaitea începerii piesei) –
- 4. Farfuridi vede pe
Trahanache, intrând la
Caţavencu, adversar politic
- (înaitea începerii piesei) -
- 5. Caţavencu cere lui
Trahanache deputăţia în
schimbul scrisorii
- (înaitea începerii piesei) -
- 6. O oră mai târziu, are o
întrevedere separată şi cu
Zoe, soţia lui Trahanache,
căreia îi repetă cererea
făcută bărbatului ei
- (înaintea începerii piesei) –
- 7. Farfuridi o vede,
ieşind de la Caţavencu
şi pe Zoe
- (înaitea începerii piesei) –
- 8. Grea misie, misia de poliţai
-(monolog) –
-9. Tipătescu primeşte
groaznica
veste a
şantajului
- 10. Trahanache anunţă că
l-a descoperit pe Caţavencu
cu alta mai boacănă
FINAL ACT 1
11, Înfruntarea cu scântei
dintre Tipătescu şi Caţavencu
- 12. Tipătescu şi Zoe se
înţeleg cu Caţavencu, să-i
susţină candidatura
- 12. O telegramă f. F.
urgentă cere imperios
susţinerea candidaturii
unuia de la Bucureşti:
Dandanache!
FINAL ACT 2
- 13. Înfruntarea oratorică
dintre Farfuridi şi Caţavencu
- 14. Trahanache anunţă
candidatura lui Dandanache
- 15. Încăierarea
FINAL ACT 3
- 16 Dandanache se
Laudă
şantaju lui.
- 16. Caţavencu mărturiseşte
pierderea scrisorii
- 17. Cetăţeanul turmentat
aduce scrisoarea
- 18. Iertarea lui Caţavencu
- 19. Singură, Zoe cu scrisoarea se dezlănţuie
-(monolog) –
- 20. Petrecerea apoteotică
FINAL ACT 4
PESCĂRUŞUL
Axa epică
Axa dramatică Axa
lirico-ideatică
- 1.Treplev stă toată noaptea
sub geamul Ninei, fata unui
moşier vecin, de care e
îndrăgostit lulea.
- (înaitea începerii piesei) –
- 2. Treplev invită toată
lumea, aflată pe moşia
unchiului său, la o piesă
modernistă, scrisă şi
regizată de el, având
drept singură
interpretă pe Nina
- (înaitea începerii piesei) –
-3. Scandalul de la spectacolul,
întrerupt de Treplev, din cauza
comentariilor cu voce tare ale
mamei, marea actriţă Arkadina
- 4. Nina îl cunoaşte pe
marele scritor Trigorin,
amantul Arkadinei
- 5. Maşa, fata administratorului moşiei, mărturiseşte
doctorului Dorn, amantul mamei ei, iubirea ei fără răspuns pentru Treplev.
FINAL ACT 1
-
6. Treplev o ameninţă
pe Nina că se va sinucide
- 7.Nina s-a îndrăgostit de Trigorin!
FINAL ACR 2
- 8. Treplev are o
tentativă de sinucidere
- (între actul 2 şi 3.) –
- 9. Medalionul
despărţirii şi o frază
dintr-un roman
- 10. Sorin, Treplev şi
banii Arkadinei
-11. Trigorin cere Arkadinei
să renunţe la el şi ea refuză
- 12.Sentimentul unei plecări
- 13. Sărutul şi proiectul
întâlnirii la Moscova
FINAL ACT 3
- 14. Norii negri au
trecut odată cu timpul şi
Treplev a devenit scriitor
-15. Întoarcerea Ninei
-
16. Verdictul
batjocoritor al Ninei
- 17. Ruperea manuscriselor
- 18.Împuşcătura
FINAL ACT 4
STEAUA FĂRĂ NUME
Axa epică
Axa dramatică Axa
lirico-ideatică
- 1.Având pasiunea calculului,
un profesor de provincie crede
că a descoperit o nouă stea şi-şi
comandă la Bucureşti o carte
foarte scumpă, pentru a-şi
verifica descoperirea
- (înaitea
începerii piesei) –
- 2. Primeşte cartea şi ne mai
având răbdare să ajungă acasă,
cere voie şefului de gară, pe
care-l cunoaşte, să-l lase în
biroul lui să răsfoiască puţin cartea
- 3. Găsită în tren fără
bilet, o călătoare
frumoasă ca o zână este
coborâtă din tren şi
abandonată în gara aceea
- 4. Impresionat de
disperarea, manifestată
de călătoarea
abandonată,
profesorul
se oferă s-o
găzduiască pentru noaptea,
care deja s-a instalat,
urmând ca el să meargă să
doarmă la un prieten
FINAL ACT 1
- 5. Acasă la profesor nu e, însă,
nici lumină electrică, iar
ciudăţeniile de tot felul abundă,
plus că apa curentă nu e decât
câteva ore pe zi şi acum nu este
- 6. Cărţile şi busturile din casa profesorului
- 7. Fiind viizitat intempestiv de
colegii profesori Udrea şi
domnişoara Cucu, profesorul
o roagă pecălătoare să se ascundă
- 8. Cartea şi o stea
-9. Stelele...
- 10. Vezi Ursa Mare?
- 11. Povestea unei simfonii
- 12. Călătoarea nu-l mai lasă
pe profesor să plece să
doarmă la prieten
- 13. Alcor – o stea şi Mona, numele călătoarei, care va da
numele stelei abia descoperite
- 14. Sărutul şi cuplarea
celor doi
FINAL ACT 2
-15. Marea dimineaţă de după marea noapte de dragoste
-
16. Grig îşi vrea întreţinuta înapoi
- 17. Pleci singur, Grig!
-
18. Profesorul, Mona fratele ei,
căruia o cere de nevastă!
- 19. Comoditatea şi fericirea
-
20. Eşti prea frumoasă, pleacă!
- 21. Plecarea
- 22. Întoarcertea domnului
profesor la cartea lui,
atăt de scumpă, pe care nu
mai apucase să se ocupe...
FINAL ACT 3
ANEXA NR.5
Proba de foc
Şi am mai observat ceva foarte tare în aceste patru piese. În ultimele
cinci pagini se concenntrează, practic, toată piesa!
Cinci pagini din textul standard al dactilogramei de 60 de pagini, deci în
a 12-a parte din piesă.
Ia, să mai facem
nişte socoteli!
De unde începe ultima douăsprezecime din O srisoare pierdută?
Păi, de când vine Cetăţeanul şi înapoiază scrisoarea adrisantului! Dar
în Pescăruşul? De la întoarcerea Ninei! Dar în Steaua fără nume? De la scena a 8-a din actul 3, când apare
Domnişoara Cucu între Mona şi Grig. Dar în Hamlet? Din scena a 2-a a actului 5, când Hamlet
povesteşte lui Horaţio, cum a dejucat planul Regelui de a-l ucide, interceptând
scrisorile lui Guidenstern şi Rosincrance către englezi, urmând după aceea
provocarea la duel adusă de Osric, duelul şi-n fine, sosirea şi luarea
caimacului de către Fortinbras!
E greu să scrii de la
coadă la cap, înţeleg, dar măcar verificaţi-vă, domnilor dramaturgi, după ce
aţi crezut c-aţi terminat piesa şi faceţi proba asta dură, proba de foc al
urmei care scapă turma!
Am auzit, apropo de asta, că, pe vremuri, regizorul Ion Şahighian obişnuia să-nceapă repetiţiile la o
piesă cu finalul ei!
Se pare că, totuşi, în
mod incredibil, am terminat să scriu pe subiectul ăsta, deşi aş mai fi avut
încă multe. dar m-am mai răcorit şi eu
puţin şi dacă măcar unu-doi-trei dramaturgi s-ar naşte din chestia asta, tot ar
fi ceva...
Puşi Dinulescu
Multumesc pentru expunerea realizata !
RăspundețiȘtergere