1 DIN 21
Viena-AbuDhabi-Bombay
People's
Beauty carte fără Bonaparte nici americanii mai frumoși ca banii
eu vă port antarcta prin deșert Siddharta vezi-te colină să te
întrețină mai traduceți lira din coran hegira nu-ți închipui
vasta cale Indraprasta aici se compune noncreațiune apa din Abu
Dhabi îmi spălă mie ochii ce deșerturi primene friguri ipochimene
ce străin și nici străin dragostelor fără chin douășpe fără
un sfert Bombay sub argintul fiert norul povestească-și mirii pe
muntele Rama Giri
30
Aug. 1992, New Delhi
fiece
lespede din Taj are om pe dos tu stai la conferință și planta
muncește te aude îți cere apă îți spune când să n-o tai din
simpatie s-a terminat și țuica vestul coboară cu nas strâmb la
lecție în est stau și eu ca persienele citind Perșii nici pe
Hafiz nu le mai caut traducere
1. 09.
1992, Lodhi, New Delhi
Sisir:
you are Ganesh... ganappati bappa morya, mangal murti morya. Lucille:
we applaud you, George, but our section... Someone else: we do war,
we can do also library. Nilima: apka chia nam hai – mera nam George
hai – I didn't recognize you, had curles,
now grey. Margaret: cu româna am probleme, babuji. Spune-mi ce
valori sunt în est, 1, 2, 3, libertatea nu e, fraternitatea nu e –
o țineam cu Grecia... Margaret, you are greatest of great East...
Yoga, doar argument pentru lene. S.: în ce hal a ajuns India. M:
Ne-om cunoaște din religii, dăm din umeri, împreunăm mâini... G:
Viață mondenă a la Puși. S.: Cristos a făcut greșeala că a
murit prea tânăr.
adormit
pe sânge-n clocot vrei lumină dai de clopot și cu focul și vătala
loja de la Patiala îmi bătea Vetala beta când mă legănam ca Veta
ce cadavru în țânțari prefăcut înțeapă țări el țânțarul
Elțân țarul țara mi-o făcu jumări adormit la pălimar te cauți
în Șalimar tălpile cu palmele pianul sudalmele fetele asiste-le
tivite batistele mijlocia când urgia Durgii înroși fâșia
templului adresele sexelor miresele din lumină ți se-nchină o
lumină masculină
Joi 4.
09. 1992, Maharani Bagh, New Delhi
Este
2 a.m. Acum cinci minute, m-a trezit tatăl lui Vinod: telefonul,
România. Nansi: mame, ne omoară iranii, ăștia dau foc
Bucureștiului, te-au amenințat cu moartea. Nu te întâlni cu
Molavi, c-ai vorbit și la Moscova, c-ai vrut să te culci cu ea,
zice bărbatu-său. Au scrisoarea, au și bilețelul. Ei știu unde
ești. Eu nu-i cred pe ei, am vorbit cu Jean, a zis că protestează
și vorbește le Externe să protesteze și ei. Salută-l pe Vinod.
Eu
i-am spus că nu e adevărat, și să aibă grijă de ele. Cât m-au
pozat la Moscova iranienii, mă puteau curăța pentru a fi scris pro
Rushdie (bine că m-a semnat pe mine T pe articolul Nanei). Dar Vinod
a afișat, cu scrisul lui, adresa. Mă miram cine a luat anunțul, îi
bănuiam pe indieni sau români, nu mă supărasem.
Pe
Molavi o întâlnisem aici, tot cu Vinod, niciodată singur cu ea.
Trăia și ucidea Khomeini. Cu temerea de a fi luat fără întoarcere
de acasă, thanatosul exclude erosul. Voi reciti India Interlude să
văd dacă apare numele Fereshte. De n-ar intra și biblioteca în
ținta bezmetică a amenințării. Pentru gazete, aș vorbi din
Calcutta – la Abu Dhabi, nu cobor din avion – la Kuweit, la
București?
Mi-e
teamă de retorică și de moarte. Semne de la venire, când să fiu
coborât din avion în Calcutta – nu e vorba numai de bani, îi
spusesem directorului, care mi-a lăsat și cartea de vizită, că
tot prin A.I. mă întorc. Se instalează o presiune stranie în
creier. Poetul Molavi n-o fi scris numai să se distreze, să-și
facă nume. De s-ar potoli și Vinod cu Islamul.
Aseară,
dinner-ul la Shivaramaya începuse cu o primire a lui Shivji, pe
prispă, aplecat, cu mâinile împreunate, într-o postură de templu
prietenesc ganapathian. Am vorbit despre copii, începând cu Nana și
Niru (își face doctorat la Columbia – mai toți copiii
compound-ului au reușit câte ceva de gen). Apăruse Shama, 22, Nana
întreagă. Am băut rom.
La
masa propriu-zisă, am discutat mai ales sistemul de învățământ
teatral indian, cu subiecte și personalități, pentru alegerile
Nanei. Shiv ajunsese și la Tennison – Calm on sea –, că tot îl
făcuse Leela cel mai calm om din lume. Ganesh ne-a spiritualizat ca
o convertire.
Cu
Shama, care face sociologie, am discutat separat, după dinner.
Gândea atât de clar și cunoscut dar proaspăt, în concepte
primite – stratification, religion, development. Le-am luat pe
rând, critic, adăugând, la un moment, kitsch (n-auzise) și Chie
Nakane – Vertical Society –, n-o știa (pe Ruth Benedict, da).
Nu e
o flatare să fii amenințat cu moartea, mai bine nebăgat în seamă.
Cum o să ne amintim peste un an? Credința de-ar întrece fanatismul
umbrelor negre primite cel mai numeros la Moscova și Delhi. Când am
întâlnit-o pe Fereshte în Delhi, la conferința Literatură în
traducere, februarie 1984, eram tot sub amenințare – cam pozam că
tot cu moartea – pentru a fi publicat Doina de Eminescu.
Nu
ieșeam din casă, îmi cerusem la vice-cancelar demisia. Nu mi se
aprobase. Maurya de azi, pe atunci șef, presa nu numai psihologic.
Până când chiar am plecat, în 12 aprilie (împlineam 40 de ani).
Trăisem un semestru de (auto)terorizare – sub dublă teroare
Khomeini-Ceaușescu.
Lucille
ar persifla sugestia vreunei rezoluții, iar președintele IFLA, care
mă cunoaște, nu m-ar crede. Geaba membru votant în Standing
Committee. Amenințat cu moartea de un necunoscut pentru a-i fi
răspuns soției sale (nu eu am abordat-o), cu opt ani în urmă,
unde se află o librărie de unde să cumpere pentru domnul Molavi,
poet, The Seagull Livingstone.
Ce
rău îmi faci, domnule Molavi, chiar dacă nu mă omori. Poate mai
ajung la simpozionul (internațional) de la Câmpulung Moldovenesc al
lui nea Romică Vulcănescu: o mai avea curaj să-l conduc în Mexic?
Ba-n Bucovina aș sta niște zile. Poate nu mă duc și la mare, să
nu mor pe neînotate. Tot pe atunci, Nansi: te-ai gândit și la
sinucidere? - da. Repulsia lui Maurya și amenințările lui Molavi
se întâlnesc.
Când
aș fi în București, acum, lumea m-ar crede în India. Shama, că
de ce să fie ultima călătorie? L-a deplâns și ea pe Sergiu –
Nansi ar primi mai multe scrisori decât Dorina. Bine, zic, dacă
rămân sau trec la indianistică, americănește, atunci n-au decât
să existe navete dese. Chiar fără să mă apere nimeni... lipsa
focului... fumul sunt eu...
Descriptivismul
juvenil-indianist al lui Eliade poartă subtil atmosfera asta crud
indescriptibilă, da, samsara, mă pomenisem recunoscând în
Shalimar. Ce-am scris și eu în India, nici de-aia n-aș mai putea
rescrie. Începe să-mi placă mediocritatea congreselor... vrusesem
o anume tiradă din underground... lumea știa că mă expuneam... we
applaud you...
Vineri
5 septembrie 1992, New Delhi
Până
la iranieni, mă termină țânțarii, în acompaniamentul
bastoanelor de paznici. În Malta, ce-aș mai zice sub un islam
gaddafic? Metabolismul țărilor în transă. Friptura de țânțari,
bucăți de mine. Prin toate ungherele, păianjenii-sepii. Voi scrie
Frica de Orient. Vinod vrea persoana reală a Fricii de Orient –
Kashyap, Maurya, eu mă gândeam la Kipling, Orwell, Eliade.
Fiecare
indian se crede Vivekananda. Ashram fusese capitală sub moghuli.
Să-mi dea fetele scrisori pentru Nana. Și Dante. Toată ziua ar fi
umblat un amploaiat indian, va fi și la aeroport, să mă vadă
plecat. La chong, n-am timp, să nu mă aibă Jamuna.
Cu
pitaji – în imperiul englez nu apunea soarele – se zicea, acum
în Anglia nu răsare soarele. O găsisem pe Margaret la telefon –
numai puțin, că iau un medicament – plec mâine, m-au amenințat
iranienii – sorry for reason, thanks for presents. Esha: scrisori,
nu numai masala. Citită poezia lui Gyr, Teiul lui Eminescu. Crime
doesn't pay, cita pita din ziar.
Wood
Land, gulmoharii, Hanuman temple – nicio maimuță, ah. Rectoratul,
gărduit. Nehru Vatika, un bust de la centenar. Lipsă cei doi
palmieri preferați, mai ales cel cu burta mare. Antropologie –
Fizică – Zoologie – Botanică. Facultatea de Arte, goală.
Singur. La tibetani, închis, aș fi luat orez de la ei. Miranda.
Chhattra. Shiv. Ne-am întors la el. Leela. Apă, cafea. Intimidare.
Să nu mă cenzurez.
Dante
venise (a aflat Shama la telefon). Era și Amrita, cu părinții,
Sisir și Shushmita. Dante – civil engineer. Laura mi-a adus
scrisoarea la Shama – mi-a atins mâinile cu dragostea de copil. La
Andre, exact la 5. Fiecărora le-am povestit în ce vizite am mai
fost, 5-6 ore de nostalgie.
6. 09.
1992, Maharani Bagh, New Delhi.
Pitaji
îmi bârfi Iranul că e fantastic (fanatic), a decapitat pe unul
care a vorbit de rău coranul, cine n-a greșit? De dimineață - că
să mă duc la Lotus Temple, al tuturor religiilor, să meditez.
Hinduismul tolerează tot, zice. Petulantă vegetație ferestruită
leneș cât s-o străbată, ca pe luciul tulpinii de bambus,
siluetele zilelor-nopților dimensionate hindus.
Leela
și Shiv au scris la familii – fie în Maharastra, la ea, fie în
Andra, la el (lumea nu vede cu ochi buni că s-au luat din regiuni
diferite) care au băieți tot în America, să se cunoască cu fata
lor în vederea căsătoriei. Au dat și anunț în ziar: căutăm
familie brahmină cu băiat în America.
dacă
vers atunci rămân pe tărâm cu scrum în sân am mai fost am mai
plecat lumea n-are râs rasat că mi-o scrie cast pe grabă a vedere
ne întreabă își răspunde mai încoace fără lume fără pace
insistența inversă înflorirea crimversă mai miroase chiparosul
Durga mâine și Cristosul dacă se mai auzise cine-n viață cine-n
vise cine cu amenințare soarelui nu mai răsare
deci
pe când scriam poem încheierii de ne-avem și ne întrebăm de nume
nemaiscriși iubeam pe lume ceea lume se oferă vulturului din
panteră stăm de vorbă până azi palmierii către brazi vine
deșertul sub talpă ucide-ne cămilei de flacără calpă corbul din
oază închipuită norilor sonda pe dinamită numai fereală și de
ce somnul pistolul i-l tremură și nu e domnul pasc depănarea cu
spaimă oii o moarte sub soarele Troii
de
fiecare dată visul se sinucide paradisul sankara tanka hebefrenă
și-o tace în aceeași scenă nici n-ai venit nici n-o să pleci
amenințărilor pe veci femeile după guru în nordul fără sudul cu
frumos ai mai cădea-nvoială pomenii fără îndoială
spălatelor
pe față că mă aflați în viață zănatice zăbrele engleza în
obiele ne urmări din yoga ayatolahă goga descinse femeiuște din
Dante ne împuște postireneic trenos pe demos ca un frenos mi-or
recunoaște hinzii spărturile oglinzii plăcerile robiei alegerea
fobiei sus la zburare ploaie motoare mușuroaie în rest pe aer
prispă nesomnul mă încrispă oferă consolare băltoacelor de sare
încarcă să ne zboare costișele de mare
Noiembrie
1999, dinspre Varanasi
fratele
ucigându-mă în landă nu-mi fie răutatea ghirlandă spune-mă
cămilei de Ramadan pasăre din deșertul Rajathan nu-mi scriu poemul
cu jurați nu mă lăsa din împărăteasă mumă sau genul mutat
renunțării sau și claritatea caducității dintre vii
aici
am însemnat urmă(ri)torilor postura meditativă și ajungerea la
Shantiniketan test bengalez pentru catedrala neamului burez țară cu
țară mară cu mară gheară bară numărătoarea spânzurătoarea
m-am jucat sub secundă m-am împiedicat pe umbră
azi
22 noiembrie 1999 ne amintim nesfârșirea șoptirii de Gange în
Dunăre toată lumea exclamație ce ofițerul Tolstoi ce pilotul
Exupery Tagore profetul vorbise bucureștenilor în teatru
cincisprezece ani înainte de a fi bombardat acum și eu în
Shantiniketan bărbierit ridicându-i barba în slăvi voi încheia
sub tirul colonelului Zbarsu în apocalipsele de serviciu tratabile
sigur cu o doză de Tagore
mi
s-au terminat cărțile de vizită sub banyanul din Calcutta pe cine
să mai iubești când Shivaramaya fu asasinat venind de la bancă
toți oamenii buni sunt asasinați fă-mă doamne orice nu asasin
de-o mai fi trăind vreunul din scrisoarea fără niciun ucigaș
poate destinatarul nu știi niciodată nevastă cui trimiți
exaltarea națională când tu primiși amenințarea din Iran și pe
mine mă liniști în Delhi Shivji
în
ființa ta era și sine și lume dar ce-ai făcut spre a-l ajuta în
stele scăparea nu aduce victoria și coroana trebuie să te
învrednicești cumva din Necunoscut nimic nu sfârșește muncită-i
numai doimea zeului cosmic ți s-a apropiat doar veșnic Nu și te-a
privit în ochi și inima-ți ucis-a unde-i nepieritorul Da al
iubitului nemurirea-n inima secretă vocea spre focul creator
am
mai trăit aderențe povățuitoare Kasi flăcările fumul de mort
lemnele ne reîmpădureau ne cotropim alergiile avem loc precum în
oglindă nenumărată față de pod ridicat la sosirea venei
mă
credeam de drum de nor și aproape zac grămadă într-un tren
Allahabad ne-o mai ține mult și bine timpul jos sus proteză neaoșă
poetizare ghazal telepatic ucide-mă cu frumusețea credinței vers
n-au
decât jignire să li se pară nevorbirea mea scrisă meditat odată
le spun că sunt din Nepal de-aș recita Hanuman Chalisa ca pe-un
fetiș mi-o smulsese o conjunctură
unde
ești tu Gandhi gară după gară rară și sucală patima răscoală
am mai scris proscrisa de anevoire India pe foaie înfoierea fire ne
moralizează intelectualii ori nelămurirea de la saturnalii bune și
necoapte alunișuri lunii furt nici peisajul hinzii poate hunii
iar
mă supărasem pe India dinăuntru-i mă putea avorta a mia oară
m-am smerit din vreo întâmplare nici dușmanii mei nu scapă de
naștere își scoaseră publicațiile străine poate ale trenului se
uită ca mine la poze că s-or fi plictisit de acest scris altfel
înviorat prin retezare
ori
că n-am observat în imperturbabilitatea mea că stăm ori eu oi fi
pe dedesubt cu părul alb nepieptănat unde magneții își spală
creierii în Gangele poluat de ghirlande albinele culeg mierea morții
și noi nu ne veselirăm
ai
voștri mă înfipseră în necălătorie ăsta-și dă drumul din
parașuta nepăsării nojiță îmi spânzură descălțarea
xenofobiei mi-or fi ei mie dragi dar dacă n-ar fi vegetarieni m-ar
mânca să nu mă ia drept nuc de cocos scriind cocoșește găini
am
căutat în ritm alin din înconjurul rozmarin îmi pecetluiesc pecii
în sucul cu liliecii aia se crăci ăsta se împinge în mine
desumflată minge se mai și face a citi ăla din fereastră tipsii
întâietatea
discipolului pățit supra guru-ului alb înflorit mai tânărului în
grijă înțelepciunea ție schijă nu cuvintele stanțe batjocoresc
distanțe nici uitarea unui aproape nu scoate Gangele din ape
erau
vise înghețate japonez ierarhii varanasiene Gangele numai cenușă
moartea o corespondență petrecerea timpului între parâme ne-om
păcăli contemporanii și între noi ce viteji în Ramayana Yatra
premileniu
acolo
te chemase universitatea Shivaramaya aici la noi dintre palmieri și
noi garduri asasinii săriră asupră-ți chiar că erai cel mai
blând lăsasei avocatura a nu minți ce gânduri ți-au răspuns nu
te-a salvat nimeni
oi fi
glumit păcatele mele când ți-oi și povesti carnele cum că
moartea nu ridică prețul uite-mi cotcodăcit cotețul păi vă iau
din zori de an nou nicio cloșcă pe niciun ou India viilor vechi apă
ceri și vinzi curechi
răpire
nemărginită femeia revelantă niciun personaj fără aură eremitul
își lăsase arcul destinului demonul își lăsase spuma ascunsă
cât și-a iubit Tulsidas nevasta cum ea l-a sfătuit către Rama și
Hanuman toată iubirea lor se făcu epopee cum de nu se satură lumea
ascultând
dintre
demonițe Trijata visă Lanka în foc pus de o maimuță douăzeci de
brațe și capetele lui Ravana tăiate Sita va fi dezlegată toate în
patru zile adună lemne și arde-mă mamă Trijata scânteie
stelele-n cer nu și pe pământ satya nama karu haru mama soka
adeverște-ți numele durerea ia-mi
închină-i-te
și moartea devoratoare a raiului și iadului se teme de el
ascultă-mă și dă-i înapoi nevasta pe Janaki fără Rama nu e
vorbă dulce cum frumoasa podoabă dezbrăcată neiubește femeia
Shiva Vishnu Brahma șarpele cu o mie de capete nu te scapă de ți-l
faci dușman pe Rama samkara sahasa bishna aja tohi
semne
bune și Vaidehi simți fior în stânga semne rele regelui Ravan
urși și maimuțe arme având munții copacii și ghearele în aer
pe uscat și elefanții pământului țipară șarpele sahi saka na
bhara udara se cutremură pământul ajung la țărm și iar potolesc
fructăria nevestele demonilor iar născură înainte de vreme dă-i
drumul Sitei noapte de iarnă zise Mandodari
spune-mi
Sugriv Vibhishan și tari viteji cum o să trecem adânca mare și
valurile-i rugă zeului mării la ce de-o poți praf usca scrisoarea
lui Lakshman către Rama prin spioni diavole nu îți distruge tot
clanul glumă de eretmit cade aducătorul cerului pe pământ adu-mi
Lakshman arcul și săgețile cu foc în vârf marea se va zvânta
într-o clipă
cu
puterea-ți de mă usuci treci oastea dar măreția mea-i dusă
frații Nila și Nala de ating stâncile nu se mai scufundă și o să
țin și o parte adaugă oceanul astfel un pod vom crește pe loc
Tulsidas spuse o mare veche poveste cel ce ascultă treaz rugile
către Rama binecuvântat trece oceanul vieții fără barcă
ultima
stanță de mai sus am scris-o după cafea mă lăsaseră ochii se
înființase un sardar mai mulți în părți șiruri goale de scaune
altfel am băgat cartea în bagaj că una e India alta Ramayana
cad
lacrima Sitei o slăvesc cu umilință și dor ci maica va naște pe
Domnul să-l înălțăm să ne mântuie simbolurile ramayanice
oricât de săltate ne podifică întru credința noastră
pelerinajul se întoarce
Decembrie
2007 – Ianuarie 2008, Rajsamand
citesc
în crizanteme un jain dansant în sculpturare bust cu neștiința
nudului prin in copiii se aud ajun isust mai brațelor pe verde strin
făr' de ucidere în Zlataust citi-vom
vârcolacul submarin din Rajsamand deșertului kaust și liniștea de
te-nflorise la întâlniri trahee solo fără o zi de școală vise
apoi petale în tremolo brusc avatar brav Dyonise cu vinul stros cât
mai încolo
cum
mă trezesc război în pace că nu Vasile Voiculescu sunt în
Rajsamand jain la carapace cum și istoriilor Selinunt din cântul
prim întors încoace TA ba Mircea Eliade munt'
când muntele întreg ne zace ori decât anuvrata mai mărunt
țipa-vom meditații de cu dor că nu vă auzii instantaneu lui
Mahavira neucis odor pe rupere că bunul Dumnezeu în ocna marmorei
ci orbitor din mătrăgună în sanscritul eu
acuma
țin sonet jain la cheie din ziua lui Arihantanam uman sfinție
dumnezee a doua-n fapt namo sidhanam prin sufletele eteree a treia-n
jos Ayarianam cu pe pământ chiar sfântul ce e a patra namo
Uvjhayanam cu diaconi de-aure înalți namo loye saba sahunam într-o
cincire psalto psalți rebreniana Gungunam într-o plecare mă
încalți
întreacă-mi-se-nchis
crăciun de scriu la umbră cu mai bun mai înțeles din turbanun în
turn decorturându-și tun la monorime palme bați să nimerești
microluați ci Tulsi flutură-le v-ați prea învățat să vă
bărbați ne va ucide și mai și cin' nu
ne mai afurisi prin păci palate și copii ah mantra de jain jian în
ieslea moașă peste an cu nași în Rajsamand aman
per
dactilica ritualitate recitativă pterodactil a nu ucide nici mort
îmi încununasem albirea frunții stivă după albăstrirea
respirației în cort am uitat să-l mai fotografiez pe sfânt pe
masă ca de Blaga văzut Gandhi pierdui și mi se va mai întâmpla
să fiu pământ să calce invizibilitatea vătui mi-e de tristețea
animală plante nonvegetarienii de-un continent forțați-vă genele
pe caii ante și descotorositul condiment că nu ne-o mai încăleca
Pazvante până la judecata de advent
în
graba către 13 terapantha vedem de tribul pierdut din 12 traducem pe
Husain cu Masut Rana între țiganii din România pe spirit o
bibliografie și copiii recită nume de înțeles Nehru așa și
înțeles-am anul morții lui Eminescu nașterea zisului pandit
aflată ziua a doua de Crăciun rar în pangal fără știința
secundei următoare ce dyana fragmentată nonpreștiinței nici
dumnezeu speriindu-ne nici din creștinătate ieșind
18.11.2015, Otopeni,
4.05 a.m., apoi Berlin, Abu Dhabi, Delhi.
Dar de unde mai
puține destinații. Roma Berlin chek-in nedestin. Nu-mi îngheța
genunchiule când ne-om muia în Gange. Aventură creștin-siriacă.
Mai cine din Siria?Rece nemțesc răpuse orhidee, dreptatea supărării
desărez marionete, urnit chininei arlechin. Curajuri indescifrabile
o oră petromax. În grădina îngrădirii jnana gnosis coborâm.
Trecui poliție security. Yoga air ochi de închis. Tu ce-i avea de
citit, viciul e incursivitatea, o literatură la loc. Amprentări
secrete cu timpul în proțap. Zborul desfundă urechile, niciun
spațiu folosit de ochi. Bengaluru Ethihad.
20.11.2015. New
Delhi
În Rashtrapati
Bhavan, în camera Brahmaputra, tablouri, telefon, calculator,
televizor, papuci. Vorbii cu Plata. Citii Statesman. Nu pot dormi de
visul indologic al lui Pranab. Sunday 22nd Nov. 2015 at
Dinner in your Honour, 7.30. Sogit Benjamin. Nu se deschid geamurile.
Conferință recepții pelerinaj sudhanidhi ratarea studenților.
Plec la recepție să schimb colivia. Cred că mi-au înregistrat
dubla conversație cu Nansi. La o sută, Tola nu-și mai aducea
aminte de mine, nici de Sergiu. Cu diplomatul gaucho și tânăra-i
octogenară veniseră și fetele lor la un hotel pe lângă. O
pocnitură ca de Diwali. Pe culoare aer de zarcă. Instantul bru cu
ceaiul tulsi, busoiciți la majores în uischiuri.
21-23 11. 2015. New
Delhi
Brahmaputra trezit
la 5, neștiind unde, ba da, RB, după Majores, Streitencorn cu fi-sa
și ginerele Racanello, arhitect. Marietta paradită, chilianul după
Eliade, sanscrită la Ibsen. Felix Toposki The East, 1948. Că
e conferință politică. N-are habar de India, vag din cărți. Stau
iar ca-n avion. Fiecare cu închisoarea lui, același nume de
sanscrită. Eticheta eminenți. Sagiayana. I am a Romanian writer
filling like an Indian. A încuviințat. Jucăm în piesa indologia
președintelui rashtrapati. Față blajină sticloasă-n privire. Am
mestecat pan. Tripathi, in our country, any act is acted as a
illusion of reality. Edwin Lutyens. Mongoli moguli persianizați.
Patru adevăruri și dharma. Se va incinera per tradiție. Ravana
Varana. Arheologie de centru cosmic. Satya valedictory Rajasekar vote
of thanks. Strietencorn se oferi să susțină cursurile românești.
Aryan story. Scrisoarea principală dată. Nu mă mai uit în urmă.
Sutra frumoasă. Cam facere de râs.
24-11-2015.
New Delhi
La
6.30 breakfest, la 7.30 avion Dehradun-Haridwar-Rishikesh. Indieni
acasă în sanscrită, neindieni cabotini forțamente. MaGanga
MeKong. Buddha-Shiva. Teravada nu se înțelege cu mahayana.
Buddhiștii predică pacea și în război. Prastara piatră în
sanscrită, nu și piatra din unghi. Din pietre aruncate podul spre
Ravana. N-a bântuit nimic, doar un câine lătra azi-noapte în vreo
curte a bhavan-ului rashtraptian. Interviu pe New Chanel DD
Lok Sabha pe sanscrită macabră
to die for sanskrit sub comuniști și bengalezi. Jos e Jamuna. K. K.
Paul governor of Uttarakhand. Din Rishikesh back în Haridwar.
Paramatha. Pandit Jagannath Benares Ganga Lahari. Aarti. Govinde
Govinde. Rama-Krishna. Om-Shalom. Lumini stinse clopote copii în
brațe foc gras Cidanand. Am ezitat, swami, în fața ghirlandelor de
foc, 60 de tineri în România muriră de foc la concert, ajută-i cu
agni. Că Obama îl crede mare om pe Cidanand intimează public
ambasadorul american în India. Dev Sanscriti University. Gayatri.
Nemțoaica - iar uită România - sunt prea bun. Prietenii-mi
rămăseseră-n Bhavan, dar pomeniți.
25-27. 11. 2015.
Badrinath după
Gange incendiat. Ce-a mai tras de mine Cidanand să mă duc să-mi
dau foc colectiv – mi-au încălzit mâna forțe politice militare
religioase eliadesc americănește la Rishikesh pe partea cealaltă.
Luceafăr cer adânc în Haridwar cu munți din Gange zornăiți, a
voce de vestală peste tufișuri, pe laudă oriunde gurii iernatori
ca swami orice zi numai în poza doxă puja netremurată, ba luînd
foc de Gange pe un comerț Golden Tulipe, hotelul cu poliția
înainte. Hari heritage Geeta Bhavan Shanti Kunj 1917 human
compassion Pandit Sriram Sharma Acharya Gayatri Hymalaia Temple
meditație rotundă vârfuită Jamdagni Bhavan Lordess Gayatri Temple
vâjul părului Sarvesh Vara Nand ji Vi-ci kumba mela unique unity
trinity meditation. Per Gynt și indienii de noi, norvegul era neamț,
din Frankfurt are avion direct la Delhi. Cu toată lumea mă
înțelesei minus UGC dar mai vedem. Cameră pe jos, chinezul întreba
pe ceh, e a mea, uite chiar ultima poză până la finirea memoriei o
făcuse chiar el eu muindu-mi mâna în Gange. Vipralamha. Aarti.
Ashram. Șapcă japcă treacă zacă meargă marga. Te uită în
palatul președintelui cu Vacev. Ce-o fi zicând Satya. Timpul meu nu
există. M-am simțit tânăr în India. În vitrină farfurie town
hall Rîmnicu-Vâlcea. Cărțile Luminiței Cioabă. Bartrihari și
Vitgenstein. Political thought in Sanskrit Kavya. Satya Vrat,
Discovery of Sanskrit treasures, Vash Publication 2006, 7 volume, I
Grammar and Linguistics II Epics and Puranas III Classical Sanskrit
Literature IV Modern Sanskrit Literature V Philosophy and Religion VI
South-East Asian Studies VII Society and Culture. Human values:
Satya, Dharma, Dana, Acara sau Sadakara, Karun, Propukara, Titikșa
(kșama), Udyoga, Udyama, Santoșa, Sanca, Sila, Dhairya,
Cittajuddhi, Andarya (Liberality). Tamara Ditrich indolog Austria.
Satya Vrat omonim Jaipur, Panoramic of Sanskrit Literature. Origin of
Elephant Rider. Citeam biblia Satya, apăru Esha introdusă de
chowkidar, prezentabilă, cu două ex. Tagore, cercei, inel. Andre,
cancelar la două universități. Chaos Theory by Anuval Pal, Picador
India, 2012. „What is this quintessence of dust?” (Hamlet).
Peshavar. Samskritsudhanidi. Trece timpul indienește. Mirosul
budelor conspicuos. God universal phenomenon. God and human right.
Născut în Punjab, Lahore. Poet shakti. Miracol indian. Chairman of
Indian Sanskrit Council. Ashok Pradan începe cu mine, că eram chief
guest. Cultul lui Satya. Esha a sunat că și-a uitat ștergarul, că
trimite șoferul, i l-am dat lui Vinod. Mă simțisem hindu anii
aici, rămânând creștin, am comparat pe Rama cu Hristos nu o dată.
A cucerit România ca Alexandru India, pe care a pierdut-o, Satya nu.
Românii popor mic, indienii ăl mai mare. Râma apei în deșertul
mării. L-am făcut fratele meu, mă întrebase câți ani aveam, el
85. How to Get Away with Murder. Casele Romei roșii. Ulisse, Griffa.
Iau jerseul lui Vinod. Ceață albă ca cetatea. Cantine di Ermes. Nu
pierdeam mobilul în Indira Gandhi, acum vorbeam cobelile, așa fără
anunțuri ne-om fi învățând minte. Scheletul de rechin avio să
nu zică vinul roșu că nu l-am băut.