joi, 30 august 2018

ALOHA BAUDELAIRE - Canon în două act


George Anca

 ALOHA  BAUDELAIRE

Canon în două acte

I BAUDELAIRE  II ALOHA


           
          La Nature est un temple où de vivantes pilliers
          Laissent parfois sortir de confuses paroles...
                                                                   Baudelaire                                                                                                                                                                      
          S-a stins viața falnicei Veneții,
          N-auzi cântări, nu vezi lumini de baluri.
                                                                   Eminescu
         
           
1

După Eminescu, Ovidiu este “martir al amorului”. Baudelaire îl văzuse printre sarmați pe frescele lui Delacroix, după cum Dante îl întâlnise cu Homer și Horațiu, pe malul Acheronului, în limb:

                   Pe-un mal eram, al tristei văi ce-adună
                   în jalnica prăpastie – un infinit
                   echou de vaiuri ce deapururi tună.
                             (Infernul, IV, 7-9, trad.G.Coșbuc)

                   Însuși Ovidiu, pe malul danubian, poematizase cadavrul:
                   În aste văgăune sălbatece și dure
                   Săgeata-nveninată e singurul condei
                   Ce scrie-n vastul spațiu poeme sângeroase
                   Având în loc de versuri cadavre puse-n șir
                             (Pontice, III, 8, Darul Dunării,
                             trad.B.P.Ha]deu)

 de viciu incapabili românii lui Baudelaire
beţia amintită ucisului pe fler
Alda Zaira morţii şi-i numără părinţi
de i ne oferirăm intrându-ne în minţi
de ibsenieni antractul în blouse din New Orleans
ne salutăm copilul de vaca sfântă lins
cum nemişcat şi sare din stana soaţă Lot
sunt un evreu cu Borges şi ochiul hotentot
mă rătăcesc în firul întins de Ariadna
până la fata noastră privindu-l pe mahatma
ne învăţăm prinosul de ne-ai ameninţa
          puţin rămasul poncho la gât pe-o iminea

2

noi ne vedem aici de un fel de Ganesh copil
până să-i fi tăiat capul dumnezeu,
ne pregătim să fim un cap de elefant
care urechi, care trompa, care a-ul

ne găzduiesc vechi juzi și negustori de vinuri 
au dispărut gropile și ne primesc juzi și nu ne dau vin,
ci noi avem să dăm seama de gropi și de vinuri duse pe râpă
copil nemaifemeie s-o găzduiască vechi juzi


3

Ana, Rat / toga șobolanului lui Ganesh

 În obscuritatea depozitului, o plasă pentru șobolani. Crește spațiul dintre rafturi, telescopic, virginal - cromatografia afinității. Afară, o vânătoare, pușcașii, duduie, holurile surorii. Șobolanul pe umăr. 
          Nu mai găse]ti extravagantă toga, soro.
    Șobolanul suge țâța ca-n fiecare zi. Aceea tăiată nu este de departe. Liniștea îți răsplătește așteptarea. Totul să fie declarat după moartea mamei, numai ea simte toga șobolanului. Ucid copilul, copilul mă ucide și el. 

Doamna cu șobolanul, eu, nici un scaun cu patru picioare, imitat după șobolanul alergându-și cele patru picioare peste sânul care mi-a rămas,

biet șobolan, eu nu puteam rămâne fără subvenție, tu n-ai fi venit în termeni nesubvenționați, atunci blana ta de togă, peregrinările celor două suflete ale noastre, unul chiar tu, altul respirația mea, nu-ți face griji, nu mă sperii, nimic.

Borges prive]te în Villa Borghese la doamna cu șobolan.
Toga e pentru mort. Va să zică Ana nu se simte bine. Nebunul ei de șobolan.

Tocmai. Ca tine. - Ce? Ouă de Paște. Aduse de Toma Necredinciosul. - Nu, de Ana. - Rea fata, da? - Asta e alta.  Frunze verzi afară, în stație, deasupra Anei, în picioare, când Rat îi viziteaz` singurul sân, și vorbește pe malul râului, el are-n sarcină apărarea de invazia șobolanilor de apă. 
Acknowledge: Let me know that you have received and understood this message. /
Affirmative: Yes, or Permission granted. /
Break: I hereby indicate the separation between poritons of the message. /    Correction: An error has been made in this transmission (or in the message indicated). The correct version is Ana stays, Rat moves. /
Go ahead: Proceed with your message. How do you read: (Self-explanatory). (The readability scale is as follows: 1. Unreadable 2. Readable now and then 3. Readable but with difficulty 4. Readably 5. Perfectly readable. / I say again (Self-explanatory) / Negative: No, or Permission non granted, or That is not correct. / Over: My transmission is ended and I expect a response from you. /
Out: This conversation is ended and no response is expected. Read back: Repeat all, or the specified part, of this message back to me exactly as received. /          Roger: I have received all your last trasmission. /
Say again: Repeat all, or the following part, of your last transmission. /
Say again: Repeat all, or the following part, of your last transmission. /
Speak slower: (Self-explanatory)/ Stand by (Self-explanatory) This is correct (Self-explanatory) /
Verify: Check colding, check text with the originator, and send correct version. /
Wilco: Your last message (or message indicated) received, understood and will be compiled with words twice (a) - (as a request) Communication is difficult. Every word in this message will be sent twice.

 Rat a sedus-o întâi pe Ana. Lui Rat i-ar fi plăcut să fi fost și altă lume pe plajă demult. Foamea încetinită de cel de-al doilea sân al Anei. Și Ana în frumoase imortalități. Rat și femeile surâzând spre toate colțurile hărții. Ana nici nu putu să moară la timpul și locul potrivit.

 Unde-ai văzut mercenarii, Ana? -
Quirinus a părăsit raftul, Trypherus a scăpat cuțitul în Suburra, vecinul lui Himet pare liniștit, vocea lui Statius e încântătoare, Sabina se scaldă în lapte, Heliodor își taie testiculele, lucesc chipurile lui Dacicus și Germanicus, zoé kai psihé, my soul, Eol s-a mutat în peșteră... -
tu vigoroso hai saputo resistere al dolore, e però ti assolvo; tu debole vi hai ceduto, e però ti condanno.
Ana sub toga muzicală în Nizamudin.
Rat se înconjoară de judecători și bucătari,
supraviețuiește tot numai prin cuvinte,
a extins depozitul până la piața neagră,
hoții de legi n-au făcut revoluție,
parcă el l-ar fi omorât pe sfântul Toma, nu cancerul,
i-ar sta bine înger într-o scorbură a malului.

Rat devorând sânii lunari, transmutați minuscul pe o catifea de perfecțiune la ceai. 
Il numero dei partecipanti deve essere dispari ma non piu di nove,
la polarità deve essere alternata (cioè, attorno al tavolo devono sedersi alternativamente un uomo e una donna),
le gambe non devono essere incrociate per non anulare l'evocazione,
l'ambiente deva essere fumigati con erbe prescritee seconso il giorno,           bisognerebbe preferire la notte del venerdi,
il segno di croce deve essere fatto dal medium al centro del tavola...   sorcellerie... de nuit... en secret...
le bruit comun est presque infaillible en fait de sorcellerie...
le juge... que le sorcier ne lui touche point la main...
ou bien ne le regarde le premier, afin que le sorcier ne le corrompre en cette façon...
et le font raser partout... à raison du sort de Taciturnité, qu'il se portent caché sur eux...
il y en a d'autres qui pratiquent le bain...
visite l'accusé par tout le corps... marque sur lui...
tous les sorciers sont ordinairement marqués:
mais il faut avoir un chirurgien fort expert
pour ce que ces marques sont fort difficiles à trouver...
resserrer en une prison fort obscure et etroite...
venir en confession, notemment s’il s'agit de jeunes gens...
ils ont encore des réceptes pour empêcher qu'ils se sentent aucune douleur...           qu'aujord'hui la torture est presque inutile...
que la confession volontaire est toujours de plus grand poids...
signes (indices) légeres... jette les yeux fixement par terre...
le regard affreux... est nés de parents sorciers... est marqué...
se dépiter, blasphemer et faire autres exécrations...
fait semblant de pleurer... point de larmes, on qu'il en jette bien peu...
n'a point de Croix à la torture... jusqu'a trois fois, et non plus...
à la negative... le renvoyer à pur et à plain...
qui peut deposer de sabbats et assemblées nocturnes
que les sorciers eux-mêmes...
le fils est admis à porter témoignage contre le père, et le père contre le fils...

 Nu veniți în peșteră, Rat roade sâni, strivește șobolani, pielea mea e făcută să fie mângâiată.

 Nu am putere să scriu romanul. Rat nu era cu mine, nu mă exprim nici pe mine  În soare, Rat îi taie azi ori nu Anei sânul canceros.

4

el – ea / ecou, cor

plâng nemișcarea ce se abătu vineri asupra casei noastre, creierul părăsind cu pași de pisică oasele uscate 
nu mă mișc, nu există mișcare sau nu exist mișcare, 
tu ești, nu ești, eu sunt,  am simțit că nu mă mișc,
nu ești sincer, aceasta este să simți, nu ești sincer,
sunt, nu vreau, lasă-mă să fiu,
nu se poate să nu te miști, ești mișcare,
vreau să fiu mișcare și deodată văd că nimic nu se mișcă în jurul meu
și că nici eu nu mă mișc,
laptele dă în foc dar nu se mișcă,
ia uite că se mișcă, spiritul meu se mișcă
unde se mișcă,
chiar se mișcă, se mișcă, se mișcă,
nu se mișcă,
chiar tu spuneai că mișcările sunt în unghi, în cerc, în vârtej
spre a nu mai fi, a fi nemișcare,
spiritul nu e de la tine, e de la indieni,
da, de la indieni poate să fie dar eu am simțit în mine, nu ai voie să simți asta dar am simțit,
ce se va spune despre tine că susții că nu există mișcare,
nu există,
ce fel de filosofie e asta și vei suferi, ești tată de copil,
a, crede-mă că am simțit că nu e mișcare, planta crește, nu se mișcă, este nemișcarea perfectă, atunci creșterea nu e mișcare,
nu e dar spiritul se mișcă,
tocmai că nu se mișcă, nici n-ar îndrăzni, este parte a nemișcării,
aceasta este o nebunie furioasă, există mișcare adevărul adevărat,
adevărul pe care nu-l simți e mișcare,
să mergi până la, să imigrezi în, dar nu poți impune acest adevăr
e tot una

m-am obișnuit să cred că eu nu gândesc,
nu gândesc pentru că nu simt,
nu simt pentru că nu vreau să simt,
nu vreau să simt pentru că nu vreau să trăiesc,
nu vreau să trăiesc pentru că nu trăiesc,
nu trăiesc pentru că n-am făcut nimic,
n-am făcut nimic pentru că mi-a fost lene,
mi-a fost lene pentru că așa m-am născut,
m-am nșscut așa pentru că așa meritam,
și meritam pentru că aveam nevoie de o pedeapsă,
aveam nevoie de o pedeapsă pentru că hotărârea nu poate fi niciodată a mea, hotărârea nu poate fi a mea pentru că nu poate fi a nimănui,
nu poate fi a nimănui pentru că nu e timp,
nu e timp pentru că bântuie altceva,
bântuie altceva pentru că nu poți trăi tu singur,
nu trebuie să poți trăi tu singur pentru că nu poți trăi tu însuți,
nu poți trăi tu însuți pentru că nu poate trăi el însuși,
nu poate trăi nimeni el însuși pentru că trăiești tu,
tr`ie]ti tu pentru c` nu ]tii c` tr`ie]ti,
nu ]tii c` tr`ie]ti pentru c` tr`ie]ti,
trăiești pentru că știi că nu trăiești,
știi că nu trăiești pentru că nu știi,
nu știi pentru că nici eu nu știu
pentru că n-ar fi avut rost,
n-ar fi avut rost pentru că așa e mai bine,
așa e mai bine pentru că totul e dat,
totul e dat pentru că eu nu doresc
într-adevăr nimic, nu doresc într-adevăr nimic
pentru că dorind mă înșel, mă înșel dorind,
mă înșel pentru că nu am încotro,
nu am încotro pentru că nu sunt de capul meu,
nu sunt de capul meu pentru că a apărut viața pe pământ,
a apărut viața pe pământ pentru că n-am vrut eu,
n-am vrut eu pentru că nu aveam nevoie de ea,
nu aveam nevoie de ea pentru că nu rezolva, nu mă rezolva,
nu rezolva, nu mă rezolva pentru că n-am posibilitatea s-o rezolv  eu
n-o rezolv eu pentru că sunt înăuntrul ei, pentru că mi-e tot una,
mi-e totuna pentru că oricum nu i-aș pătrunde în vreun fel învelișurile,
oricum nu i-aș pătrunde în vreun fel învelișurile pentru că n-am șanse,
n-am șanse pentru că mi se pare a avea altcineva,
mi se pare a avea altcineva pentru că așa e mai ușor,
 e mai ușor pentru că îmi place să sufăr, să sufăr
 îmi place, să sufăr pentru că n-am suferință,
 n-am suferință pentru că n-o caut,
n-o caut pentru că nici nu iubesc,
nici nu iubesc pentru că nu sunt om
și nu sunt om pentru că mi-e teamă să fiu
și mi-e teamă să fiu pentru că așa am învățat,
așa am învățat pentru că n-am avut de unde altfel,
n-am avut de unde altfel pentru că altfel e aproape imposibil,
altfel e aproape imposibil pentru că a fost probabil posibil și poate nu mai este,
a fost probabil posibil și poate nu mai este pentru că umplându-se spații urma să se           demonstreze golul,
umplându-se spațiul urma să se demonstreze golul pentru că timpul nu lucreaz      deloc,
timpul nu lucrează deloc pentru că n-are ce
n-are ce, pentru că nu găsește,
nu găsește pentru că nu cere,
nu cere pentru că n-are de la cine,
n-are de la cine pentru că nu se uită,
nu se uită pentru că ar fura văzul,
ar fura văzul pentru că i-ar face trebuință numai lui,
i-ar face trebuință numai lui pentru că l-ar folosi,
l-ar folosi pentru că nu i-ar fi de ajuns,
nu i-ar fi de ajuns pentru că n-ar ști ce este,
n-ar ști ce este pentru că n-ar avea de unde,
n-ar avea de unde pentru că alții au pentru că li s-a dat,
li s-a dat pentru că a fost,
a fost pentru că s-a întâmplat,
s-a întâmplat pentru că nu se mai întâmplase,
nu se mai întâmplase, pentru că era ordine,
era ordine pentru că nu se poruncise,
nu se poruncise pentru că nu se simțea nevoia,
nu se simțea nevoia pentru că era devreme,
era devreme pentru că nu se dărâma nimic
nu se dărâma nimic pentru că nu se zidise nimic,
nu se zidise nimic pentru că prisosea,
prisosea pentru că era neprevedere,
era neprevedere pentru că nu existase vreun început,
nu existase vreun început pentru că nu se povestea nimic,
nu se povestea nimic pentru că ar fi apărut pripeala, pentru că ar fi apărut o începere, ar fi apărut o începere pentru că s-ar fi rupt ceea ce nu fusese,
s-ar fi rupt ceea ce nu fusese pentru că fusese fără să fie,
fusese fără să fie pentru că mai fusese fără oprire,
mai fusese fără oprire pentru că n-avea față,
n-avea față pentru că ar fi provocat legea,
ar fi provocat legea pentru că s-ar fi compromis,
s-ar fi compromis pentru că s-ar fi pus de-a curmezișul sieși,
s-ar fi pus de-a curmezișul sieși pentru că nu se avea,
se vizitase zadarnic, n-avea chip,
n-avea chip pentru că lâncezise,
lâncezise pentru că își dăduse drumul



II

ALOHA

5

(Laure, George)
  Sólo para iniciados
 Lorsque Alexandre le macédonien et Cléopâtre l'égyptienne  décident de
doter le pays d'un nouveau ręve multimédia, les luttes fraticides au 
sein de
la dynastie bobo font monter en puissance les troupes du César 
americain
faisant de la Gaule une province romaine et celle-ci tombe sur la 
tutčle
américaine.
Mais Cléopâtre la séductrice ne se suicide pas, les perses n'arriverent 
pas
et lui voler son ręve et décida de changer les cours de l'histoire.
 La hawaianne et la malabaraise

je me trouve a Honolulu en me imaginant un hawaiian macedonian cleopatrien
je lis de Laura Garcia la melodie que Pacific l'attand et j'ecoute egalement les ondes
la fondation Paul Claudel en Pacific m'entrentiens par le fils
de Jean Charlot John Pierre le perre a ete
honorary president et je pense bien sur a Mira de mon Ramnicu Valcea
morte ici et enterree dans le cimitiere Makiki en 1978 eh bien elle a ete la presidente
pas la presidente de Baudelaire comme elle etait mignogne voir Laura mais 
celle de B. la geante
on souviens le vers je te salut vieill ocean et Laura

Mira Baciu-Simian Scholarship annually up to & 4000
French literature and culture preferance will be given
to those candidates wishing to study or research
the Romanian influence on European literature and culture
Paul Claudel a Hawaii Main Author Mira Baciu
Mira Baciu Ionesco et le Paradis perdue
La naissance des obsessions fondamentales d’Eugene Ionesco

Ştefan a arhaizat modernismul
Mira surfa cu Paul Claudel în Pacific
Baciu la Arcadia mergea cu cadru
altfel welcoming cu plete fluturate

în Pacific la o masă ne iscălirăm cu toţii pe un vârf de ac
Tigmandru până-n miez de Waikiki dorule de unde-mi vii
Flori de plumeria la pensie-au ieşit boemi şi piccoli şi regi

Tegucicalpa Turnu Măgurele cinci caterinci
lilieci chiţăie în violine guri fără dinţi îndrugă poezii
căzut cu paraşuta în Piaţa Lahovary aşteptând un dric

balada omului care n-a ajuns nimic din ce-a vrut să fie
noi suntem propria-ne stafie ieşim din ieri şi nu intrăm în azi
din Honolulu-n piaţa Lahovary ochelarii Paix Palhefa

6

Home  by Ștefan Baciu

Home is an apple
in a Japanese grocery window
on Liliha Street
in Honolulu, Sandwich Islands
or a gramophone record
heard in silence in Mexico
--Maria Tanase beside the volcano Popocatepetl--
home is Brancusi's workshop in Paris
home is a Grigorescu landscape
on an autumn afternoon in Barbizon
or the Romanian Rhapsody heard on a morning
in Port au Prince, Haiti
and home is the grave of Aron Cotrus
in California
home is a skylark who soars
anywhere
without borders and without plans
home is a Dinu Lipatti concert
in Lucerne, Switzerland, on a rainy evening
home is this gathering of faces
of events and sounds
scattered across the globe
but home is
especially
a moment of silence.

This is home.


7

(Mira, Ștefan)


baci pacific balenelor în floare latin
primeşte rămăşiţa vieţii mele morţii tale

Sub Tâmpa în Honolulu un braşovean în
Arhipelagul Sandvich-Hawaii 

îngerul malagambist din insula Oahu
palmierii de pe dealul melcilor
îl vizitară Anania Lungu Ursachi 

toate ar fi de bine cum şi de rău sunt
din Rohia în Oahu din mormânt în cenuşă
între Steinhard şi Baciu între Rohia şi Honolulu
între mormânt şi cenuşă dus-întors
 
prea mulţi vâlceni în Hawaii unul să nu-l fi
contras din suprarealismul neafin
când nouă genele şi înnaşterea dodiază

les neiges d’antan poate copilăria noastră
les neiges d’antan sfinţenia vieţii a aventurii a iubirii
nimic nu mai este ca înaine nici măcar zăpezile

8

Catedrala Pacificului

pe evantaiul Pacificului Paul Jean Ştefan
Mira netrecută în registrul de înmormântări
popa era plecat la New York
Respected Rev. Dr. Gamvas,
Kindly refer to my visit to the Greek Orthodox Cathedral of the Pacific, together with Dr. Mihail and Marianna Klimenko. I thank you for your kind promission that the name "Mira Baciu" will be written in the register with the deceased in 1978. I will also be grateful for your high intervention that the cross of Stefan and Mira Baciu in the Makiki Cemetery will be put in a vertical position (presently it is inclined).
tiny cross is inclined being not the tower of Pisa
I realized lately that Simian House in
Râmnicu Vâlcea is just the art museum 
Mira a fost o Simian nu o simiană
în Pacific cu Paul Claudel
 doar i-a ghicit ţiganca mări şi ţări

Mira în Pacific
cruce i-a pus  Ştefan
şi i s-a alăturat după 15 ani
altfel de-o vârstă cu părinţii mei

făcându-mi părinţi din Mira şi Ştefan
sunt evreu după mama lui

Klimenko mult şi-l aminteşte pe Anania
care pe Mira o preferase lui Ştefan

nici de psihogramă rostul dodie nimic moloh
cu aloha în fereastră Goe-n Marcea e paroh
ce şi tata să mă rupă cu fiordul mai acum
şcoala arse-nvăţătura ce ne facem doar de scrum
într-o insulă-n Pacific din destule şi mai şi
şcoala s-a aprins vacanţei pe ziarele făclii

aşa ne paşte clima cu polinezienii
mala şi micronezii danseze caloienii
că de pe urmă dreptul adio hawaiienii
doar că renasc în copii trăiască râmnicenii
pot să le spun istorii de doamna doctor Morris
am scris lui Bron şi versul Baudelaire că ai lui norii-s

 9

da băiatu’ te prinseşi că sunt un scriitor / păi ce să scriu / păi poezie romane studii / tu că procuror îţi place să citeşti / mult mai bine
te-ai prins acuzatorule  nu mă întrebaţi ce părere am de americani că nu ştiu ce vă spun
o cetăţenie americană o green card ca Bron treaba voastră nu ştiţi să iubiţi da’ deloc
vă vorbeşte Vivekananda vă iubesc şi eu în pofida voastră
          Omorât să fi fost, nu e un subiect, nici holocaust românesc în Honolulu. Ne-am împăca în Râmnic.  A lui e Thalassa, al meu e Kalidasa .

întrevăzusem caldul prea luminos şi-americ’
să-mi fi trecut prin linişti un sunet de-ntuneric
sării peste depresii îmi cauţionară
bătrâne leat cu mine şi ignorata-mi ţară
la tine vin Grigore Alexandrescu zi de
Ştefan şi Mira Baciu de peste Atlantide
Pacificului clasici nu îi mai presărară
arhaic modernismul său de odinioară
la Paul Claudel cultivă al lui Charlot amic
mexicanist cu zidul nu Chaplin tiriplic
 prinserăţi fenomenul ca-n puşcărie rime
memorizare vie nici moartea s-o suprime


Pacificului peştii zeificaţi corali
ni s-ar părea şi Darwin şi păruiţi bacali
parodiază Baciu pârnaia din exil
Hawaii vaii taftă caftanului tractil
i-am vizitat mormântul ce rar năvod năvadă
Pacificului cură perechea să şi-o vadă

  10
  
 ce-mi trebuia America şi României cine-i trebuie şi ideea de sine în răscrucea eidosului
cea mai neinteresantă limbă ca toate urâtele să te dezvirgineze omenire
soldat român îţi mai aduci aminte unde ai murit mormântul te aşteaptă din copilărie părinţii fraţii nici război să te omoare ruşii frigul tocmai mă aflu la americani  
salut copii ai mileniului patru număraţi rima aratru 
niciun zgomot mai mare ca  America nici o linişte mai penibilă ca România 
viaţă întreruptă pe Mississippi fără Mark Twain
avantajul morţii cu Dumnezeu în faţă ai cânta blouse.

odâr America rămâi cui eşti
şi nu întoarce capul spre Găeşti
 cu dusul şi întorsul te saturi de Hawaii
acolo tot transportul îţi fluştură toţi caii
Ruthe americane te taie de pe listă
nici tu nici România de parcă nu există
  
vorbiţi a plictiseală sării de pagini rare
ne-om doplosi aleanul fără bacoviare
nu bande funerare prin galbene frunzare
cum v-ar răpi Katrina din naşterea pe mare

nici nu se mai lasă ploaia pe pârâul Mississippi
cu amica lui Katrina luna ta şi a aripii

11
 
Dragi americani, să vă dea D-zeu sănătate. 
Dragi chinezi, să vă recunoască lumea, o să mai predăm şi noi limba română. 
Dragi indieni, dhanevad pentru menţiunea ca distinguished guest. Mama mea e India.
Dragi norvegieni, încă este anul Ibsen. I-am spus numele de faţă cu fostul profesor de rusă din Honolulu. L-a repetat admirativ.
Dragi români, vă salut din America tineretului nostru. Păcat de ei şi de noi.

I didn’t enter this world with
the permission of justice
 
am venit pe lună plină
plec pe lună nouă
unul şi unul cajunul
francezul jazzul

comandă-mi doamne
un cântec pe gustul tău
l-am văzut pe dumnezeu
doamne cu tine vorbesc
ai tăcut şi dumnezeu 

12

(răboj)

dive into my luna sea kimi ga ima saigo no megami ni mieru
at 7:55 on the sunny morning of Sunday December 7 1941
183 Japanese planes swooped out of a cloudless sky and demolished

the US Pacific fleet docked at Pearl Harbour
it was this single catastrophic event
not the invasion of Poland the battle of Britain

or the persecution of the Jews that
finally dragged the United States
into World War II

Oahu submarine Waikiki Banyan Condos Discovery Bay to snorkel
history of Polynesia and Central Pacific
whaling center headquarters for Christian missionaries

and the home of Royal Hawaiian Family in 1893 a group
of armed American businessmen wrested political
control from Queen Lilinokalani pronouncing monarchy defunct

menehunes cf elves leperchuns and fairies
waikiki spurting water Kamehameha Sandwich Isles
Hawaiians consume Spam Hornell’s spiced ham

13
For Bronwen Solyom

it was about not drinking evening
I thought if this poem will do
nothing knowing of it but you Bron
see Baudelaire's clauds on Hawai'i

no poet like us to thoughts reading
still only you in not drinking evening
lost hula in Jules Verne's Tasmania
got some three couples of vocation

I happen to be less antiAmerican than Laura
antipodes from here in Romania not Africa
we missed a globe you figured it between us
Charlot played it again with the muralist

yet the sonnets went all with Laura
yet I did sent to you the birds aloha
By George Anca


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu