de
GEORGE ANCA
DECASILAB
de George Anca
de George Anca
„dove
l'umane spirito si purga”
in India
pe rugul mamei Durga
“Amor che ne la mente mi ragiona”
mintea-mi îndrăgostită
de Dodona
“Dante, perche Virgilio se ne vada”
perdante pervigilii prin nevada
“tractatum est Inferis prima pars”
ce din ființă
inca nu ne-a ars
“Nel mezzo del
camin di nostra vita”
la miezul vieții
cand ne cerne sita
“Of man's first disobedience, and the fruit”
mă uit în străființă să nu
uit
“Le soleil prolongeait sur la cime des tentes”
lungi raze prin amarul amarant
“And death shall be no more: Death thou shalt die”
murir-ai moarte vii să nu ne ai
“Thoughts that do often lie too deep for tears”
gândiri în
lacrimi mute amintiri-s
„In solitude when
we are leaste alone...”
singuri deloc în
solitudion
„I have seen old
ships sail like swans asleep”
lebezi în somn
corăbii arhetip
„Young maids, the
dew like India's splendor drips”
fecioare vouă
Indiei pe chip-s
„But this old,
world is sick and soon must die”
bolnavă lume în
curând pe cai
„La gloria di
coului che tutto move”
celui ce mișcă
totul slavă-n slove
„Ossana sanctus
Deus sabaoth”
Ozana Gange
Dunăre Pad Olt
„Non si est dare
primum mottum esse”
să nu-ți dai foc
și fumul tău nu iese
„Dell'Indio,
e quivi non e chi raggioni”
rajahii
gândurilor faraonii
„Quando colui che
tutto 'l mondo alluma”
lui Dumnezeu
lumina lumii muma
„Le
fronde, onde s'infronda ronda”
rotonda ortomonda
n-om da
“Potesse, risplendendo, dir 'Subsisto' “
întoarce-ne din
cale cabalisto
„In forma dunque
di candida rosa”
parfumul tremura
în cer mimosa
„Vergine Madre,
figlia del
tuo Figlio”
renaști Atillo ba
Otilio
„No longer mourn
for me when I am dead”
când oi muri nu
plângeți lângă brad
„To draw no envy,
Shakespeare, on thy name”
Shakespeare nu
din invidie te chem
„The English ending-winter
in July”
sfârșit de iarnă
iulie britai
“The London
winter's ended in July”
ierni londoneze-n iulie nu mai
“And so live ever – or else swoon to death”
trăiește-etern
ori morții fii cadet
„That she will
move from mourning into morning”
comândă ba
comandă ca un vornic
„weed well whell
while whip whiz whoop wig wind”
bur bun tors timp
cnut șut alimănind
„con la velocidad
del istinto”
velocități
ancestrale ginto
„el Negro mar con
tu llorar de ciego”
la messă
înnegriții alba dreg-o
„ita uitu alma
Noctiluca est”
sudalma noctilucă
palimpsest
„inque Academie
umbrifera”
dumbravă
academică pe terra
„custodis videt
hortulos Priapi”
albindu-se pe
ramură arapii
„mirati sumus
unicum magistrum”
cu sângele
imaculării Nistru'm
“summum grammaticum, optimum poetam”
temeiul profanării în secret am
“lucentes, mea vita, nec smaragdos”
măduva nervului
viața cheag d'os
“ni te visceribus meis, Horati”
tăindu-se
marinărește frații
“cum laude excelleret omnis”
ne tăiarăm la
sânge în Tomis
„canto carmina
versibus minutis”
cântece în
versete tribut i-s
„comprimite, o
gentes, homicidia”
se compromite
Medea la Midia
„say, Muse, their
name then known, who first who last”
botezătorul
Milton muzei cast
„I veter, laskaia
listocki dreves”
frunzele
arborilor vânt și seve-s
„Neistoșcimâe,
neisclimâe”
sorbire de orbire
mântuie
„On, s iunâh let
postinuvșii liudei”
de mic în suflet
omul prinse zei
„Ia v etot mir
prișol, ctob videt solnțe”
ființa mea în
lumea asta glonț e
„Thus her reply
with accent sweet renew'd”
molatecă șoptire
către sud
“Eran l'ombre dolenti nella ghiaccia”
la Roma senator pretins din Dacia
Scribonius Camerinus mort dat Geta
“Onorate l'altissima poeta
“suplicium in servilem modum Cheta”
“Vestite gia da'raggi del
pianeta”
prim get crucificat de sclav planeta
“Me piu d'un anno la presso a Gaeta”
pretins Scribon că n-a murit în Creta
“Induce, falsegiando la moneta”
c-a stat în
Histria la Grassus meta
„Della
fede cristiana il santo atleta”
ceru cu Tacit
înapoi bereta
“Che, nella madre, lei fece profeta”
Vitelius post
Nero fu ancheta
“La natura del
mondo, che quieta”
stăpâne
înflorească-ți valea crinii
„Cio ch'io
diro degli alti Fiorentini”
tăcere Memnon
paradis firide
“Disse Minos a me quando mi vide”
“Sunt lacrimae rerum esser verace”
“Della molt'anni lagrimata pace”
“Dentro dal ciel della divina pace
E da esilio venne a questa pace
Disviluppato dal mondo fallace
Per lo qui caldo nell'eterna pace”
de unde până
unde-n Roma dacii
“Con viso che, tacendo, disse: Taci!”
pe o măsea române
răspândacii
„In vesta
di pastor lupi rapaci”
pelerinează-te
pe cale bade
“Principio fu del
mal della citade”
în iesle își trag
sufletul și magii
“Ma non comensurar dei nostri gaggi”
fiți calmi
distinși și încântați de viață
„Nell
mezzo del camin di nostra vita
Veni stamane, e sono
in prima vita
Pria che si penta, l'orlo della vita
Come per verdi fronde in pianta vita
Esser ch'io fossi avaro in altra vita
Quegli ch'e padre d'ogni mortal vita
E de la sua terra e questa dolce vita”
ni se-nhibernă
urs ursita sita
“Mi pesa, si che a lagrimar m'invita”
swatantra libertății
cu sanscrita
„Li citadin della
citta partita”
în jocul
zarurilor hăulita
„Ecco un degli
anzian di Santa Zita!”
La paznicul
morbidității mita
„Del no per li
denar, vi si fa ita”
a patimii pustie chinuita
“Or, come vedi, qui ne son punita”
de nuntă zboară
rița-gărăgărița
„per entro se l'eterna
margarita”
de moarte zboară rița-gărăgărița
„e dentro
la presento margarita”
la naștere fiu
muma nădușit-a
„della bonta del
cuore ond'e uscita”
la moartea mamei fiul nemurit-a
“La santa voglia d'esto archimandrita”
lăsându-mă în pace și iubita
“A bater l'altra dolce amor m'invita”
întoarce-te cu
lumânare drago
„lo volsi Ulisse
del suo vago”
dragon îndrăgitor
în himalai
„ivi e Romena, la
dov'io falsai”
iambi dodiambi din Dante Milton rim
și ai poeților din țintirim
în India o ploaie
de smaralde
„quali Alessandro
in queli parte calde”
trimită-și
papa-ncoace cardinalii
„Sua disianza
vuol volar sanz'ali”
“Empress of this fair world, resplendent Eve”
“Tuoi color ch'a quel tempo eran ivi”
culoarea Evei înflorind
olivii
„Invoke
thy aid my advent'rous song”
“L'aspetto del
tuo nato, Iperione”
inconsonanța
cosmicului gong
Things unattempted yet, in prose or rhime”
“Or, come ai colpi degli caldi rai”
raze de paradis lăsat îngaim
“Dove-like sat'st brooding on the vast abyss”
“Aiuto si che piace in paradiso”
prin rai de raze paradis abis
pacifică dantescă
oriflama
Dell'
Eneida dico, la qual mamma”
final în șa nici Fătdintei ni Blanca
“Lo buon maestro ancor della sua anca”
din Gange sânge
talvolta di Gange
„Che la vostra
miseria non mi tange”
din cald amor cu
viața și speranța
„Quest'e
la luce della gran Gostanza”
pierduți
amicii duși și adversarii
“Ai regi che son molti, e i buon son rari”
în largul inimii
catarg durat-a
„Beati quorum
tecta sunt peccata”
frate de pietate
bolgii state
„S'accorser
d'esta innata libertate”
vântul ne ia pe
îndelete șatra
“Bruto con Cassio nello inferno latra”
Unde dormise Eminescu-n Deda
“Recasti gia mille leon per preda”
la joc de cărți
peltică și noema
“convien saltar la sacrato poema”
din sacră
canceroasă fu lucerna
„in questa
primavera sempiterna”
nelămurite-n
Purgatoriu speze
„e ravvisai la
facia di Forese”
aminte adu-ți
timpul cel ferice
„ch'io
saro la, dove fia Beatrice”
comandă
cavalcada peste spire
“cio che non more e cio che puo morire”
dolore de amore
te-ndolore
„La somma
sapienza e il primo amore
Per me si va nell'eterno dolore
E che lo nove peregrin d'amore
Quando Virgilio comincio: Amore
Donne ch'avette inteletto d'amore
Di Paradiso, tanto il nostro amore
Luce intellectual piena d'amore”
în Paradis
amore făr' dolore
acume lume volume
costume
“O degli altri poete onore e lume
Com io discerno per lo fioco lume
Che speranza mi dava e facea lume
E se ben ti ricordi e vedi lume
Incominciai di veder l'alto lume
Non credo che splendesse tanto lume
Soluto hai, figlio, dentro a questo lume
E poscia per lo ciel di lume in lume
Ond'io vidi ingenumato il sesto lume
dico tal grazia, l'altissimo lume
Che cio ch'io dico e un semplice lume”
tot paradisul e mai plin de lume
infimă nouă e
lacuna luna
„Cosi fa
di Fiorenze la fortuna”
natura scriitura creatura
“Mi ritrovai per una selva oscura
Che nel pensier rinova la paura
Colui ch'a tutto il mondo fa paura”
ne-am despărți de
frică în virtute
„Ma
sapienza, amore e virtute
Amor sementa in voi d'ogni virtute
Com povertu volesti anzi virtute
Riconosco la grazia e virtute”
“As with new wine
intoxicated both”
când mai că nu cădeam de beat în bot
“However, I with thee have fix'd my lot”
ne potrivirăm
carte de tarot
„Engaging me to
emulate, but short”
cum m-ai suna
făgetului fagot
„Original; while
Adam took no thought”
pe negândite în
păcat înot
„Oh
fruit-trees over-woody reach'd too far”
pomi
supraînlemniți nici făurar
„My journey
strange, with clamorous uproar”
purtat străin
dicteul avatar
„With travel
difficult? No better far”
călătorie grea
nicăierar
„To perpetuity!
Ah me! that fear”
în perpetuitate
frica dar
„True patiance,
and to temper joy with fear”
răbdare bucuriei
frica-i har
„However to this
Man iniferior far”
la ce bun totuși
omul nimicar
„Shalt reign, and
Rome or Caesar need not fear?”
Domnie tron și
cezar fără zar
„at not infelix
animi Phoemissa”
Evander cu Aeneas
bate-i-s-a
„Clipa trăiește
veacurile mor”
cosită iarba
vertical mohor
„Pe veci
pierduto, vecinic adorato
iluzie dintâi și
singur iat-o
„Puternic iar
de-o vrea – e pururi iambul”
decasilabul în
sonet preambul
„Într-o grădină
din Italia”
în India și inter
alia
„Zadarnic
încercăm, nu-l vom ajunge”
ne-om gâtui-ntre
noi cu mânuri ciunge
„Singură luna
sfântă v-a văzut”
nostratic
sufletul necunoscut
„și flori și ochi
și buze și morminte”
ți tragerea la
sorți cu gloanțe sfinte
„Vrăjmași ai
celor care azi ni-s dragi”
amici defuncților
antropofagi
„Te vom iubi. Te
vom goni cu pietre”
se lepădase în
cuvinte Petre
„Eu cred că
sufeream de prea mult suflet”
întâiul e și
ultimul răsuflet
„ca Edgar Poe mă
reîntorc spre casă”
pe Broadway
cafeneaua cuirasă
„Dreptate! Ochii
plânși vor să te vadă”
la ochi legată
plânsu-ne te pradă
„Se-ndoaie coapsa
plopului pe culme”
îndrăgostirea
vântului adulme
„Jur împrejur e
gol e frig e groază”
pustiul ne
încarcerează
„Dormea întors
amorul meu de plumb”
țipenia de bronz
pe podium bumb
„Pierdut într-o
provincie pustie”
pe cine paradisul
să învie
„Îngerul meu își
mai aduce-aminte”
de sine paznic
cine nu ne minte
„E o tăcere
de-nceput de leat”
niciun cuvânt
nebinecuvântat
„Fă, Tinco, fă!
papucii de mătase”
femeia de demult
nu se dansase
„a tras cinci
gloanțe cu pistolul brown”
un revolver urmuz
în mâini de schiaun
„Pe vremea
regelui Pepin cel Scurt”
am fost odată
patriot mankurt
O cale de la Nil
și pân-la Gange
„Lalage sugrumat
de mâna cange”
„Copiii celor
morți creșteau bărbați”
bărbații morți
copiilor lor frați
„Noian de
suflete, ninsoarea cade”
ninge din suflet
cu upanișade
„să emigrăm spre
Noul Finister”
dușmanii fabrice
din noi mister
„Mopete l-a citit
pe Thomas Mann”
în rar decasilab
silaboman
„De ce-ai plecat?
De ce-ai mai fi rămas?”
Ducându-te ai mai
făcut un pas
*
Autorii
versurilor citate (cf. Decasilab,
MCMCXIX, ISBN 973-999338-0-7)
Alighieri, Dante
Balmont, Baring,
Barker, G, Becquer, Blake, William, Blunt, Byron, Browning, Brooke, Burns
Chaucer, Celaya,
G, Cowper, Coleridge
Davies, Donne, Drumond,
Dryden
Esenin
Flecker
Gray
Herbert, George,
Hierro, Jose, Hugo, Victor
Jimenez, J.R.,
Johnson
Keats, Kipling
Lermontov
Mallarme,
Stephen, Mansfield, Milton, John, Meredith
Nerval, Gerard
de, Nostradamus
Petrarca,
Francesco, Poe, Edgar Allan, Pope, Pușkin
Shakespeare,
William, Shelley, Sidney, Sitwell, Southey, Spenser, Swinburne
Tennyson, Thomas,
Dylan, Tiutcev, Țvetaeva
Unamuno, Miguel
de
Vaughan, Vigny,
Alfred de, Virgiliu
Wordsworth
Yeats
*
Abăluță,
Constantin, Alexandru, Ioan, Anghel Dimitrie, Arghezi Tudor, Asachi, Gheorghe
Baconsky, A. E.,
Bacovia, George, Baltag, Cezar, Bantaș, Andrei, Barbu, Ion, Blaga, Lucian,
Beniuc, Mihai, Borcea, Ion, Boeșteanu, A. G., Bonnet, Mireille, Brumaru, Emil,
Bucuța, Emanoil, Boureanu, Radu, Buzea Constanța
Cazimir Otilia,
Călinescu, George, Caraion, Ion, Celarianu, Mihail, Ciobanu, Mircea, Ciocârdel,
R-T, Codreanu, Mihai, Chelaru, Traian, Constantin, Ilie, Cotruș, Aron, Cerna,
Panait, Claude, Nicolas, Crainic, Nichifor
Davidescu,
Nicolae, Deligiorgios, D, Dimov, Leonid, Dinescu, Mircea, Dinulescu, Dumitru,
Doinaș, Ștefan-Augustin
Eftimiu, Victor,
Eminescu, Mihai, Eneșescu, Artur
Ferrani, Daniele,
Foarță, Șerban, Frunzetti, Ion, Fundoianu, B., Furtună, Horia
George, Tudor.
Gherghel, Alexandru, Gion, Ionescu Gh.,Giurgiuca, Emil, Goga, Octavian, Gyr,
Radu
Hotinceanu,
Ovidiu, Hubund, Cecile
Iosif, Șt. O.,
Istrate, Gheorghe, Ivănescu, Mircea
Karanabatt, D.
Labiș, Nicolae
Magheru, George,
Maniu, Adrian, Manolescu, Ion Sofia,
Margul
Sperber, Alfred, Mazilu, Teodor, Mărculescu,
Sorin, Mihadaș, Teohar, Milian-Minulescu, Claudia, Minulescu, Ion
Nemțeanu, Barbu,
Novăceanu, Darie
Paulese, Marie-Laure, Păun, Paul, Păunescu, Adrian, Petică, Ștefan, Petrescu,
Camil, Philippide, Al., Pillat, Ion, Pop, Ioan, Pricop, Dumitru
Rașcu, I. M.,
Rădulescu, J, Rezuș, Petru, Romanescu, Ioanid
Săulescu, Mihai,
Stanca, Radu, Stănescu, Nichita, Stelaru, Dimitrie, Sterian, Margareta,
Stolnicu, Simion, Străinu, Vladimir
Șerban, Robert
Teleor, Dimitrie,
Teodoreanu, Păstorel, Topârceanu, George, Tzara, Tristan
Ure, Jean
Valerian, I.,
Văduva, Vasile, Vianu, Tudor, Vinea, Ion, Voiculescu, Vasile, Voronca, Ilarie,
Vițianu, Alexandru, Vlahuță, Al., Vulcănescu, Mircea
Zamfirescu,
Duiliu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu